Information about Person dodis.ch/P1144
Marcionelli, Arturo
* 12.5.1910 Bironico • † 8.1994
Initials: MR • MIGender: male
Reference country:
Switzerland • Italy
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
Italian
Other languages:
German • French • English • Spanish
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Civil servant
Military grade:
captain
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 6.5.1935 •
Exit FDFA 31.12.1975
Personal dossier:
E2500#1990/6#1481*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1930-1931 | Student | Italy/Milan University | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
1931-1934 | Student | University of Bern | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
6.5.1935-30.4.1936 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
1.5.1936-12.12.1940 | Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
13.12.1940-6.10.1943 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Rome | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
7.10.1943-31.8.1945 | Secretary of Legation | Consulate General of Switzerland in Milan | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
1.1.1944-31.8.1945 | Secretary of Legation | Schweizerisches Konsulat in Como | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
1.9.1945-22.11.1947 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Paris | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
23.11.1947-11.7.1951 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Brussels | Cf. PVCF No 2622 du 20.11.1947; Cf. E2500#1990/6#1481*. |
12.7.1951-18.10.1954 | Legation Counsellor | Swiss embassy in Vienna | Vgl. E2500#1990/6#1481*. |
Written documents (15 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1964 | 32070 | Political report | Zambia (Politics) |
L'évaluation de la situation en Zambie est positive : Le gouvernement est solide et il cherche à poursuivre une politique de non-alignement. Le pays dispose d'énormes ressources naturelles et pourrait... | fr | |
9.6.1965 | 31727 | Letter | Belgium (Politics) |
La Suisse souhaite conclure un accord avec la Belgique pour mettre un terme à la discrimination belge dans les paiements de rentes aux ressortissants suisses en Belgique. | fr | |
26.11.1965 | 31522 | Political report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Le coup d'Etat de Mobutu est la seule issue possible au chaos et à l'instabilité qui dominent la vie politique congolaise depuis l'indépendance. Stabiliser le pays sera difficile mais Mobutu paraît la... | fr | |
2.5.1967 | 33008 | Letter | Turkey (Economy) |
Considérations sur l'opportunité de la Suisse de participer au deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de la Turquie. | fr | |
22.11.1967 | 33006 | Letter | Turkey (Economy) |
La Turquie s'attend à ce que la Suisse augmente sa participation au sein du deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de ce pays. | fr | |
14.8.1968 | 32999 | Letter | Turkey (General) |
Réflexions sur la publicité à donner en vue de l'inauguration prochaine de la centrale laitière de Kars que le Service de coopération technique a financée. | fr | |
21.10.1968 | 33000 | Letter | Turkey (Others) |
Inauguration de la centrale de lait d'Istanbul, financée par le Service de coopération technique, en présence du Chef du Gouvernement turc et de nombreux ministres. | fr | |
24.2.1969 | 33126 | Letter | Turkey (Economy) |
Les obstacles de nature contingentaire et fiscale posés par les autorités turques à l'importation de montres ne font que favoriser la contrebande, qui est le fait de jeunes Suisses. | fr | |
1.12.1969 | 33127 | Letter | Turkey (Politics) |
Au cours d'un entretien avec l'Ambassadeur de Suisse en Turquie, le Secrétaire général du Ministère turc des Affaires étrangères déclare que la Suisse a tout intérêt à ne pas devenir membre de... | fr | |
2.7.1970 | 36880 | Telegram | Turkey (Economy) |
Au moment de la signature de l'accord de crédit avec la Turquie, une discussion avait eu lieu sur divers problèmes qui découragent les investisseurs potentiels suisses à s'intéresser à la Turquie,... | fr |
Signed documents (20 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1964 | 32070 | Political report | Zambia (Politics) |
L'évaluation de la situation en Zambie est positive : Le gouvernement est solide et il cherche à poursuivre une politique de non-alignement. Le pays dispose d'énormes ressources naturelles et pourrait... | fr | |
9.6.1965 | 31727 | Letter | Belgium (Politics) |
La Suisse souhaite conclure un accord avec la Belgique pour mettre un terme à la discrimination belge dans les paiements de rentes aux ressortissants suisses en Belgique. | fr | |
26.11.1965 | 31522 | Political report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Le coup d'Etat de Mobutu est la seule issue possible au chaos et à l'instabilité qui dominent la vie politique congolaise depuis l'indépendance. Stabiliser le pays sera difficile mais Mobutu paraît la... | fr | |
2.5.1967 | 33003 | Letter | Turkey (Economy) |
Im Zusammenhang mit der Konsortialkredite an die Türkei macht die Schweiz keine strikte Unterscheidung zwischen Programm- und Projekthilfe. | de | |
2.5.1967 | 33008 | Letter | Turkey (Economy) |
Considérations sur l'opportunité de la Suisse de participer au deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de la Turquie. | fr | |
22.11.1967 | 33006 | Letter | Turkey (Economy) |
La Turquie s'attend à ce que la Suisse augmente sa participation au sein du deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de ce pays. | fr | |
17.1.1968 | 32306 | Letter | Social Insurances |
Für die Schweizerkolonie in der Türkei scheint die Frage eines Sozialversicherungsabkommens nicht von grosser Bedeutung zu sein. | de | |
29.7.1968 | 33125 | Letter | Turkey (Economy) |
Das türkische Handelsministerium erklärt sich bereit, nach mühsamen Verhandlungen das schweizerische Uhrenkontingent im Rahmen der Izmir-Messe auf 217'000 Dollars zu belassen. | de | |
14.8.1968 | 32999 | Letter | Turkey (General) |
Réflexions sur la publicité à donner en vue de l'inauguration prochaine de la centrale laitière de Kars que le Service de coopération technique a financée. | fr | |
21.10.1968 | 33000 | Letter | Turkey (Others) |
Inauguration de la centrale de lait d'Istanbul, financée par le Service de coopération technique, en présence du Chef du Gouvernement turc et de nombreux ministres. | fr |
Received documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.6.1976 | 50408 | Memo | Turkey (Politics) |
In Bern finden die griechisch-türkischen Verhandlungen über die Ägäis statt. Durch das Hinzuziehen von Geophysikern sei es nun möglich, die Frage pragmatisch unter Berücksichtigung der geologischen... | de |
Mentioned in the documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.8.1937 | 46369 | Political report | Italy (Others) |
Le discours de Motta sur Giornico a été transmis à Ciano. La presse italienne s’est montrée amicale envers la Suisse et a mis en valeur les propos de Motta sur les rapports italo-suisses. Les craintes... | it | |
28.5.1948 | 2855 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Eigentum, literarisches und künstlerisches, Schutz - Konferenz in Brüssel, schweiz. Delegierte (24.5.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr | |
20.2.1959 | 49768 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral discute notamment de l’adhésion de la Suisse au Conseil de l’Europe, du matériel de guerre destiné à l’Indonésie, de l’Ambassadeur de Suisse en Iran, de la Maison de Watteville et... | fr | |
24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
9.9.1959 | 32031 | Memo | Political issues |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr | |
11.9.1959 | 30946 | Address / Talk | Political issues |
Commentaires sur les relations entre les USA et l'URSS, l'intégration européenne, l'aide aux pays en voie de développement et la politique extérieure de la Suisse. | fr | |
11.9.1959 | 15105 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Résumé des débats concernent l'assistance technique aux pays sous-développés | fr | |
25.8.1961 | 30559 | Letter | Iran (Economy) |
Die seit 1950 bestehende Mitarbeit schweizerischer Geologen bei der Exploration von Konzessionsgebieten wird von der NIOC reduziert. Erklärungen vom zuständigen Vize-Präsidenten der NIOC. | de | |
22.6.1962 | 30686 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Da Rwanda und Burundi im Begriff sind, ihre Souveränität in geregelten Rechtsformen zu erlangen und ihre Existenz einigermassen gesichert erscheint, dürfte die Anerkennung der neuen Staaten durch die... | de | |
20.1.1964 | 31385 | Memo | Rwanda (Economy) |
En raison d'affrontements sanglants au Rwanda, le message relatif à l'accord approuvé par le Conseil fédéral devrait être ajourné et la question même de sa modification se pose. | fr |
Addressee of copy (5 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.7.1965 | 40753 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr | |
12.1970 | 36884 | Memo | Turkey (General) |
Pour diverses raisons, la participation suisse au financement du projet de nouvelle usine électrique thermique près d'Izmir rencontrerait de grandes difficultés sur le plan interne suisse. | fr | |
1.2.1974 | 38313 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de |