Informazioni sul tema dodis.ch/D51

Politica nei confronti degli stranieri
AusländerpolitikSwiss policy towards foreigners
Politique à l'égard des étrangers
▼▶Contesto
6. Migrazione | |
6.1 Politica nei confronti degli stranieri | |
6.1.3 Manodopera straniera | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Documenti collegati (tema principale) (117 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 23.11.1994 | 69220 | Verbale del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Am 1.1.1993 ist das automatisierte Personenregistratursystem AUPER in Betrieb genommen worden. Nun zeigt sich, dass der Anschluss von zwei Amtsstellen notwendig und sinnvoll ist: Online Zugriff für... | de | |
| 14.12.1994 | 65775 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Politica nei confronti degli stranieri |
De nombreux problèmes qui préoccupent la Suisse, comme l'immigration illégale, les difficultés de renvoi des requérants d'asile déboutés, la lutte contre le racisme et la xénophobie, le besoin de... | ml | |
| 20.1.1995 | 71343 | Verbale del Consiglio federale | Politica di asilo |
Angesichts der weitgehenden Übereinstimmung, dass im Bereich der Vollzugssicherung im Asyl- und Ausländerrecht dringlicher Handlungsbedarf besteht und dass verschiedene Kantone bereits Vorkehrungen... | de | |
| 10.5.1995 | 71449 | Appunto | Politica nei confronti degli stranieri |
Sogenannte Cabaret-Tänzerinnen sind in Wahrheit oft im Sex-Gewerbe tätig. Viele von ihnen stammen aus 3. Kreis-Ländern. Im Gegensatz zu «gewöhnlichen» Arbeitnehmern können die «danceuses» meist... | de | |
| 31.5.1995 | 69733 | Verbale del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Le Conseil fédéral souhaite adapter l'ordonnance afin de remplacer l'actuel statut de saisonnier par l'introduction d'un nouveau statut de séjour de courte durée et d'édicter de nouvelles dispositions... | fr | |
| 31.5.1995 | 71345 | Lettera | Politica nei confronti degli stranieri |
Die neuen Zwangsmassnahmen erweisen sich als unwirksam, wenn es um schwierige Fälle geht. Dazu zählen heute weniger abgewiesene Asylbewerber als vielmehr illegal anwesende Ausländer. Wo es nicht... | de | |
| 7.6.1995 | 70373 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Le Conseil débat de la limitation du nombre de personnes étrangères en lien avec les hausses du chomage mais aussi les négociations sur la libre circulation des personnes. Le soutien du Conseil... | ml | |
| 3.7.1995 | 71891 | Appunto | Politica nei confronti degli stranieri |
Entgegen der Praxis der Zürcher Polizeidirektion hat die Einreichung eines Asylgesuches während der Ausschaffungshaft nicht deren Aufhebung zur Folge. Stellt ein Ausländer während des Haftvollzugs ein... | de | |
| 29.8.1995 | 68357 | Circolare | Politica nei confronti degli stranieri |
Das BFF leitet bei anerkannten Flüchtlingen aus Tschechien, der Slowakei, Polen, Ungarn und Chile Asylwiderrufsverfahren ein, weil in diesen Ländern bereits seit einigen Jahren eine grundlegende... | de | |
| 5.9.1995 | 71890 | Appunto | Politica nei confronti degli stranieri |
Seit Inkrafttreten des Bundesgesetzes über Zwangsmassnahmen im Ausländerrecht verfolgen BFF und BFA aufmerksam die Rechtssprechung des Bundesgerichts sowie das Medienecho. Aus der vielfach negativ... | de |
Documenti collegati (tema secondario) (276 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 1.8.1946 | 17410 | Accordo | Francia (Politica) |
Es existiert keine KI-Signatur. Die vertrauliche Vereinbarung findet man im Anhang des vertraulichen Kreisschreibens des EJPD an die Polizeidirektionen der Kantone vom 20.9.1946, in: E 2001 (E)... | fr | |
| 1.8.1946 | 17413 | Accordo | Francia (Politica) |
Inkrafttreten: 01.08.1946 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM Andere Ämter: OFDE Gültigkeit: voir article 12 | fr | |
| 1.8.1946 | 17414 | Accordo | Francia (Politica) |
Abgeschlossen am: 01.08.1946 Inkrafttreten: 01.08.1946 Publikation AS: 11, 621/639 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft Gültigkeit: en vigueur jusqu'au... | fr | |
| 1.8.1946 | 17415 | Accordo | Francia (Politica) |
Inkrafttreten: 01.09.1946 Zuständiges Amt: EZV - Eidgenössische Zollverwaltung Gültigkeit: 31.12.1947. Il sera renouvelé tacitement, d'année en année, sauf dénonciation par l'une ou... | fr | |
| 20.9.1946 | 17412 | Accordo | Francia (Politica) |
Information des EJPD-Vorstehers über neue Vereinbarungen betr. die Angehörigen des anderen Staates: - Vertrauliche Vereinbarung zwischen Frankreich und der Schweiz über die Lage der Angehörigen... | fr | |
| 15.12.1946 | 8383 | Accordo | ONU (Organizzazioni specializzate) |
AS-Titel: Constitution de l'Organisation internationale pour les réfugiés (adoptée à Flushing Meadow, New York, le 15.12.1946) | fr | |
| 9.6.1947 | 18019 | Accordo | Irlanda (Altro) |
In Kraft: 20.6.1947. | fr | |
| 13.11.1947 | 18015 | Accordo | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Inkrafttreten: 13.11.1947 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM | en | |
| 25.2.1948 | 18022 | Accordo | Islanda (Altro) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Titel französisch: Echange de lettres entre la Suisse et l'Islande... | fr | |
| 16.3.1948 | 18387 | Accordo | Svezia (Altro) |
Inkrafttreten: 16.03.1948 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM | fr |