Informations sur le thème dodis.ch/D172

Acteurs et institutions
Akteure und InstitutionenActors and Institutions
Attori e istituzioni
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (196 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 22.1.1954 | 9657 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
No 132. Frais de police pour la protection de l'Etat en 1953 | fr | |
| 6.3.1954 | 9671 | Proposition | Acteurs et institutions |
Forme du rapport de gestion. | fr | |
| 9.3.1954 | 9670 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
No 427. Rapport de gestion. Présentation et question d'un exposé de politique générale | fr | |
| 30.3.1955 | 71230 | Circulaire | Acteurs et institutions |
L'ordonnance sur les circulaires donne des instructions aux représentations suisses pour la rédaction de rapports et de lettres politiques. Ils sont soumis à des règles de confidentialité strictes, à... | fr | |
| 5.4.1955 | 34766 | Rapport | Acteurs et institutions |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend den Geschäftsbericht und die Jahresrechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1954 (Vom 5.4.1955) Rapport du Conseil... | ml | |
| 22.11.1955 | 49732 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
Die Diskussion bezüglich der Umwandlung von schweizerischen Gesandtschaften in Botschaften dreht sich vor allem um die Frage der Kriterien für die Errichtung einer Botschaft sowie darum, welche... | de | |
| 1.3.1956 | 12654 | Proposition | Acteurs et institutions |
An den Bundesrat. Betr. Kleine Anfrage Muret vom 26.9.1955 | de | |
| 9.3.1956 | 12656 | Question ordinaire / Petite question | Acteurs et institutions |
Darin: Kleine Anfrage von Muret vom 26.9.1955 (Beilage). Darin: Antwort des Bundesrates vom 9.3.1956 (Beilage). | de | |
| 20.6.1956 | 34814 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der
Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1955 (Vom 20.6.1956) ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant le compte... | ml | |
| 2.7.1957 | 34858 | Arrêté fédéral | Acteurs et institutions |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1956 (Vom 2.7.1957)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant le compte d'Etat... | ml |
Documents liés (thème secondaire) (319 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.10.1993 | 64277 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Parlement |
Durch die Einführung von Art. 47 bis a GVG wurde die Mitwirkung des Parlamentes im Bereich aussenpolitik formell institutionalisiert. Dies ändert jedoch nichts an der geltenden verfassungsrechtlichen... | de | |
| 1.11.1993 | 65266 | Lettre | Parlement |
Botschafter Chenaux-Repond äussert sich in diesem Leserbrief kritisch gegenüber der Idee, zwei Dutzend Staatssekretäre zu schaffen, die vom Parlament ernannt würden. Dadurch müsste sich die Verwaltung... | de | |
| 18.11.1993 | 65371 | Notice | Questions concernant le personnel des autres départements |
Das Interesse der Schweiz an globalen Rüstungskontroll-, Abrüstungs- und Nonproliferationsmassnahmen sowie die Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen verlangen eine spezifisch militärische... | de | |
| 25.1.1994 | 67780 | Notice | Renforcement de la coopération avec l'Europe centrale et orientale (1989–) |
Das Büro für die Zusammenarbeit mit Osteuropa legt dar, dass es keine generelle Kritik an der Osthilfe gebe, die Reaktionen sind sehr positiv. Kritik gibt es jedoch an der Organisationsstruktur. Hier... | de | |
| 22.2.1994 | 68602 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
La question se pose, du côté de l'UE, par qui les accords sectoriels actuellement négociés devront être approuvés. Du côté suisse, la pluspart peuvent être approuvés par le Parlement, avec peut-être... | fr | |
| 23.2.1994 | 68552 | Notice | Renforcement de la coopération avec l'Europe centrale et orientale (1989–) |
Die Ausdehnung der verstärkten Zusammenarbeit mit Ost- und Mitteleuropa von 3 auf 13 Länder führte dazu, dass das BZO mit einem relativ sehr beschränkten Budget ein weitläufiges und qualitativ... | de | |
| 13.6.1994 | 64885 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Développement et coopération |
La proposition d'allouer 50 à 60 mio CHF pour le lancement de projets pilotes de soutien au secteur prive dans le cadre du quatrième crédit de programme (AF du 3.10.1990) est approuvée. Les... | fr | |
| 22.6.1994 | 67765 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Presse et médias |
Bei Streitgesprächen in den Medien können die Mitglieder des Bundesrats wegen ihrer Verantwortung und der Verbindlichkeit ihrer Aussagen gegenüber Gegnern einer Vorlage in nachteilige Situationen... | de | |
| 22.6.1994 | 66770 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de sécurité |
Die Sicherheit der Bundesräte und des Bundeskanzlers, der ausländischen diplomatischen Vertretungen und der Bundesbehörden kann nicht mehr gewährleistet werden. Aufgrund aktueller Ereignisse und... | ml | |
| 29.6.1994 | 69646 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Presse et médias |
Sur la base de propositions de la Chancellerie fédérale, le Conseil fédéral adopte une série de mesures visant à rétablir la confiance dans les autorités. L'une des raisons de cette évaluation est une... | ml |