Informations about subject dodis.ch/D1427

Service de renseignement
Servizio delle attività informative
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.6.1978 | 52905 | Report | Intelligence service |
Die Bundespolizei erfährt vom Absprung von W. B. Resun, Attaché bei der Sowjet-Mission in Genf. Der GRU-Offizier hat dem britischen Dienst volle Mitarbeit zugesichert. A. Amstein sichert absolute... | de | |
| 20.10.1978 | 51075 | Memo | Intelligence service | ![]() | de![]() | |
| 23.10.1978 | 52904 | Memo | Intelligence service |
Lebenslauf und Tätigkeit des sowjetischen GRU-Offiziers von W. B. Resun. Von der Genfer Residentur aus war Resun für die Kultivierung potentieller Quellen und die Berichterstattung zuständig. Die... | de | |
| 15.12.1980 | 59371 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat beschliesst, den französischen Botschafter einbestellen zu lassen, um ihn nach dem rechtskräftigen Urteil gegen zwei französische Zollbeamte wegen Wirtschaftsspionage und unerlaubter... | ml | |
| 9.6.1981 | 72200 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat genehmigt die neue Fassung der mündlichen Antwort auf die Interpellationen Oehler und Hofmann zur Spionagetätigkeit ausländischer Diplomaten und Funktionäre in der Schweiz. Er hält darin... | de | |
| 29.5.1987 | 73580 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Intelligence service |
Au milieu des vives critiques publiques liées à l'affaire Blaser, qui porte atteinte à l'honneur du président, le Conseil fédéral s'efforce de trouver une position prudente. Face à une affaire... | fr | |
| 23.3.1990 | 73741 | Question | Intelligence service |
Die Einfache Anfrage will klären, ob die Firma Shakarchi Trading AG von US-Behörden überwacht wird und ob dabei gewonnene Informationen genutzt werden, um Einfluss auf schweizerische Gesetze und... | ml | |
| 21.11.1990 | 56573 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat kann, gestützt auf die Untersuchungsergebnisse der PUK-EMD, die geeigneten Massnahmen zur Korrektur festgestellter Fehler und Mängel treffen. Verschiedene vor Jahren getroffene... | de | |
| 16.1.1991 | 57347 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Über die allfälligen Beziehungen der Organisation P-26 zu ähnlichen Organisationen im Ausland wird eine Administrativuntersuchung eingeleitet. Mit der Untersuchung wird Pierre Cornu, der bereits für... | de | |
| 22.3.1991 | 58286 | Interpellation | Intelligence service |
Der Bundesrat dementiert eine Beteiligung des schweizerischen Nachrichtendienstes bei der Festnahme einer Schweizer Bürgerin in Südafrika. Der Interpellant ist von der Antwort nicht befriedigt und... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.9.1973 | 38841 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
DDR-Botschafter G. Ullrich erklärt sich vollständig überrascht vom Spionagefall Wolf. Die ganze Angelegenheit stehe in direktem Widerspruch zu den Weisungen, die er für seine Tätigkeit in Bern... | de | |
| 19.9.1973 | 38934 | Political report | United States of America (USA) (Politics) |
La chute d'Allende ne semble pas avoir surpris Washington. L'intransigeance d'Allende et son refus d'accepter tout compromis avec l'opposition devaient naturellement le conduire à sa chute. | fr | |
| 6.5.1974 | 39957 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Der Spionagefall Guillaume beschäftigt die Öffentlichkeit in der BRD nachhaltig. Die Opposition schlägt daraus Kapital und es macht sich Konsternation breit, dass ein DDR-Agent so lange in der... | de | |
| 3.7.1974 | 38859 | Minutes of the Federal Council | German Democratic Republic (Politics) |
Resultat der Fahndungsmassnahmen der Bundespolizei und des Nachrichtendients der Kantonspolizei Zürich in der Strafsache der Eheleute H.-G. und G. Wolf-Klie. Der Bundesrat erteilt die Ermächtigung zur... | de | |
| 24.1.1975 | 52977 | Letter | Czechoslovakia (Politics) |
Die Unterstellung der tschechoslowaksichen Presse, das Fluchthilfeunternehmen Aramco operiere mit der Unterstützung schweizerischer Polizeibehörden, wird in aller Form zurückgewiesen. Allerdings macht... | de | |
| 20.3.1975 | 39493 | Memo | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de![]() | |
| 30.4.1975 | 50926 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die 1969 geschaffene Lagekonferenz soll neugestaltet und aktiviert werden. Die Zentralstelle für Gesamtverteidigung hat zu diesem Zweck den Entwurf zu einem Reglement der Lagekonferenz ausgearbeitet.... | de | |
| 3.6.1975 | 39074 | Memo | German Democratic Republic (General) | ![]() | de | |
| 1.7.1975 | 38850 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Der Prozess gegen das Agentenpaar Wolf löste in der Schweizer Presse lebhaftes Echo aus. Die Zeitungen gingen mit dem Vorgehen der Justizbehörden und dem Gerichtsurteil einig, wobei einzelne... | de | |
| 1.8.1975 | 38322 | Memo | German Democratic Republic (Politics) | ![]() | de![]() |


