Informations about subject dodis.ch/D1427
Service de renseignement
Servizio delle attività informative
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.1.1991 | 57347 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Über die allfälligen Beziehungen der Organisation P-26 zu ähnlichen Organisationen im Ausland wird eine Administrativuntersuchung eingeleitet. Mit der Untersuchung wird Pierre Cornu, der bereits für... | de | |
22.3.1991 | 58286 | Interpellation | Intelligence service |
Der Bundesrat dementiert eine Beteiligung des schweizerischen Nachrichtendienstes bei der Festnahme einer Schweizer Bürgerin in Südafrika. Der Interpellant ist von der Antwort nicht befriedigt und... | ml | |
27.3.1991 | 57687 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Die Reorganisation der UNA soll schrittweise erfolgen. Eine Arbeitsgruppe soll zudem die Idee eines umfassenden strategischen Nachrichtendienstes prüfen. Darin: Aussprachepapier des EMD... | de | |
17.4.1991 | 57578 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat stimmt grundsätzlich der Abdeckungspraxis des Sonderbeauftragten für die Behandlung von Staatsschutzakten zu. Die betrifft den Bereich der von ausländischen Nachrichten- und... | ml | |
26.6.1991 | 57581 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat setzt eine Arbeitsgruppe ein, deren Aufgabe darin besteht, alle der Bevölkerung und dem Staat aus dem Ausland drohenden Gefahren aufzuklären, zu analysieren und zu Lagebeurteilungen zu... | de | |
30.9.1991 | 58271 | Question (Question Time of the National Council) | Intelligence service |
Mit Rücksicht auf internationale Gepflogenheiten hat der Bundesrat lediglich eine Zusammenfassung des Berichts von Untersuchungsrichter Cornu über die Auslandsbeziehungen der P-26 veröffentlicht. Die... | ns | |
30.10.1991 | 57569 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Basierend auf dem Bericht von Untersuchungsrichter Cornu kommt der Bundesrat zum Schluss, dass die P-26 an keiner internationalen Widerstandsorganisation beteiligt war und keine Beziehungen zu... | de | |
11.12.1991 | 58284 | Minutes | Intelligence service |
Im Nachgang ihrem Untersuchungsbericht beauftragte die PUK EMD den Bundesrat darzulegen, welche Beziehungen zwischen der P-26 und ausländischen Stay-behind-Organisationen bestanden. Die Abklärungen... | de | |
12.12.1991 | 58278 | Minutes | Intelligence service |
Der Nationalrat bespricht den Bericht des Bundesrates, ob die Schweizer Widerstandorganisation P-26 Kontakte zu anderen Stay-behind-Organisationen gehabt hat. | ml | |
12.2.1992 | 60769 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat nimmt vom Zwischenbericht über den strategischen Auslandnachrichtendienst Kenntnis und beauftragt das EMD und die Bundeskanzlei zu einer verstärkten Zusammenarbeit. Darin:... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.3.1969 | 33300 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die Erarbeitung einer Geschichte des Nachrichtendienstes im Zweiten Weltkrieg und der Besuch des amerikanischen Generalstabschefs Westmoreland. | de | |
10.10.1969 | 33275 | Memo | Near and Middle East |
Der libanesische Botschafter spricht die Spionageangelegenheit Frauenknecht und das Strafverfahren gegen die El Al-Attentäter an. Das EPD beruft sich auf mangelnde rechtliche Möglichkeiten, die... | de | |
29.10.1969 | 33977 | Letter | Israel (General) |
Angesichts der politischen Spannungen mit den arabischen Staaten - unter anderem wegen der Strafverfolgung der Klotener Attentäter und der Spionageaffäre Frauenknecht - sind Besuche von israelischen... | de | |
21.1.1970 | 33561 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat erteilt die Ermächtigung zur Strafverfolgung gegen Alfred Frauenknecht wegen wirtschaftlichen Nachrichtendienstes und Verletzung militärischer Geheimnisse. Darin: Justiz- und... | de | |
8.6.1970 | 36054 | Minutes of the Federal Council | Romania (Politics) |
Die Zürcher Verwaltungsbeamtin L. Selmair betrieb für Funktionäre der sowjetischen Botschaft und die rumänische Handelsvertretung über Jahre hinweg verschiedene nachrichtendienstliche Aktivitäten. Die... | de | |
10.6.1970 | 35821 | Report | Good offices |
Selon le rapport de l'Ambassade de Suisse à Pékin, la mission de bons offices pour l'échange de diplomates entre Phnom Penh et Pékin s'est achevée sur un succès complet. Elle a donné satisfaction aux... | fr | |
30.7.1970 | 35525 | Letter | Japan (Economy) |
Zum Spionagefall in der Uhrenindustrie kam es in der schweizerischen und japanischen Presse auch zu übertriebenen Äusserungen. In der Aufarbeitung des Falles sollte darauf geachtet werden, dass der... | de | |
28.5.1971 | 36435 | Memo | Israel (General) |
Der Prozess gegen den Schweizer Ingenieur Frauenknecht wegen Verrats militärischer Geheimnisse an Israel und fortgesetzter Wirtschaftsspionage erregte verhältnismässig wenig Aufsehen und wurde, mit... | de | |
22.12.1971 | 34512 | Letter | Cuba (Politics) |
Kubanische Marine-Einheiten nehmen unter panamaischer Flagge laufende Schiffe wegen Verdachts auf Piraterie und Kooperation mit der CIA fest. Der Zwischenfall wird in Kuba und in den USA publizistisch... | de | |
3.2.1972 | 35637 | Memo | United Kingdom (Economy) |
En raison de l'espionnage économique auquel il s'est livré en Suisse, il est préférable que H. R. Latham, diplomate britannique en poste à Berne, quitte la Suisse rapidement. | fr |