Informations sur le thème dodis.ch/T2076

Convention on Biological Diversity (1992)
Convenzione sulla diversità biologica (1992)
Biodiversitätskonvention (1992)
6. Migrations | |
9.3 Science | |
Convention sur la diversité biologique (1992) | |
Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification (1994) | |
9.5.1 Dérèglements climatiques | |
Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (1992) | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.6.1993 | 64212 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Le Conseil fédéral confirme à plusieurs ONG son attitude positive à l'égard de la Convention sur la biodiversité, que la Suisse a signée lors de la CNUED à Rio. Certaines dispositions de la... | ml | |
| 25.5.1994 | 60467 | Message du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Die Hauptziele der Konvention sind die Erhaltung der biologischen Vielfalt, eine nachhaltige Nutzung ihrer Elemente und eine ausgewogene und gerechte Verteilung der Vorteile, die sich aus der Nutzung... | ml | |
| 8.1994 | 68386 | Notice | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Ein Teil der für die Finanzierung des Interimssekretaritats der Konvention vorgesehenen Schweizer Gelder kann für die Finanzierung der ersten Vertragsparteienkonferenz in Nassau verwendet werden. Die... | de | |
| 6.9.1994 | 68338 | Notice | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Für die Organisation der ersten Vertragsparteienkonferenz der Biodiversitätskonvention in Nassau könnten bisher nicht gebrauchte Gelder aus dem Betrieb des Interimssekretariats in Genf zur Verfügung... | de | |
| 28.9.1994 | 67524 | Procès-verbal | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Der Ständerat nimmt die Botschaft über den Beitritt der Schweiz zur internationalen Konvention für die biologische Vielfalt an und lehnt den Antrag von Ständerat Carlo Schmid auf Nichteintreten ab.... | ml | |
| 23.11.1994 | 67711 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
La Suisse participera à la première Conférence des Parties contractantes de la Convention sur la diversité biologique à Nassau. Elle fera valoir différents points lors de la conférence et soutiendra... | fr | |
| 13.12.1994 | 67464 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Lors de la conférence des COP de la Convention sur la diversité biologique, la Suisse s'est particulièrement engagée sur les questions concernant le programme de travail à moyen terme de la Convention... | fr | |
| 14.12.1994 | 68856 | Rapport | Convention sur la diversité biologique (1992) |
La déclaration de la délégation suisse lors de la conférence a insisté sur le rôle important de l'industrie qu'il s'agit de mieux associer aux travaux de la Convention sur la diversité biologique.... | fr | |
| 25.10.1995 | 70737 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Quatre villes de quatre pays différents sont candidates pour héberger le siège définitif du secrétariat de la convention sur la diversité biologique. Genève est en concurrence avec Montréal, Madrid et... | fr | |
| 21.11.1995 | 68785 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Convention sur la diversité biologique (1992) |
Cette deuxième CoP de la convention sur la diversité biologique avait comme point d'orgue le choix du futur siège du secrétariat de l'organisation, pour lequel Genève était candidate. Mais les efforts... | fr |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 5.5.1993 | 68335 | Notice | Questions du siège d'organisations internationales |
Es gibt keine vom deutschen Bundestag genehmigte Strategie betreffend der Ansiedlung von internationalen Organisationen in Bonn. Alle bisherigen Aktionen waren spontane Handlungen von Einzelpersonen.... | de | |
| 15.6.1993 | 61412 | Lettre | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Brasilien wertet die Konferenz von Rio als grossen Erfolg und ist bestrebt die Ziele der Konferenz zu verwirklichen. Die von den Industriestaaten versprochenen finanziellen Mittel würden allerdings... | de | |
| 22.6.1993 | 65258 | Notice | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Direkt mit der UNCED Konferenz in Rio verbundene Arbeiten sind die Ratifikation der Konventionen über die Klimaveränderungen und die biologische Vielfalt, die Ministerkonferenz Umwelt für Europa in... | de | |
| 23.6.1993 | 66613 | Notice | Propriété intellectuelle et brevets |
Die im diskutierten Aussprachepapier genannten Elemente bilden die Grundlage für die Haltung des Bundesrats auf internationaler Ebene im Bereich des immaterialgüterrechtlichen Schutzes von... | de | |
| 22.9.1993 | 65340 | Notice | Établissement des secrétariats des conventions sur le climat, la biodiversité et la désertification à Genève (1992–1996) |
Für die Ansiedlung von Sekretariaten internationaler Übereinkommen in Genf soll eine Strategie ausgearbeitet werden. An der Sitzung wurde deshalb mit einer Auslegeordnung aller bestehenden... | de | |
| 8.10.1993 | 64214 | Motion | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Der Bundesrat informiert über die geplante Umsetzung der Beschlüsse der UNCED in Rio. Verantwortlich für die Umsetzung ist der interdepartementale Ausschuss auf Direktorenebene (Idario). Die... | ml | |
| 1.11.1993 | 62070 | Notice | ONU (Organes subsidiaires, fonds et programmes) |
Im Gespräch geht es um den Umzug des UNEP in den Palais Wilson, das Follow-Up und die Ansiedlung des Sekretariats der Biodiversitätskonvention sowie um personelle Fragen und operationelle... | ns | |
| 18.5.1994 | 68340 | Notice | Établissement des secrétariats des conventions sur le climat, la biodiversité et la désertification à Genève (1992–1996) |
Die Schweiz will Genf zu einem internationalen Umweltzentrum ausbauen und versucht deshalb die permanenten Sekretariate der UN-Umweltkonventionen in Genf anzusiedeln. Mit der Strategie der... | de | |
| 15.6.1994 | 69654 | Notice | Questions environnementales |
Die grenzüberschreitenden Umweltprobleme nehmen weiterhin zu, dementsprechend ist der schweizerische Beitrag an die internationale Umweltpolitik zu verstärken. Im Zentrum steht die Weiterentwicklung... | de | |
| 23.8.1994 | 66394 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Questions environnementales |
Beim Treffen in Vaduz wurde insbesondere die Vorbereitung der Vertragsparteienkonferenz der Klimakonvention von Ende März 1995 besprochen. Weitere Themen waren die Reduktion der Ozonbelastung durch... | de |