Langue: allemand
26.10.1982 (mardi)
Stellungnahme der schweizerischen Fachstellen betreffend Übersetzung der OECD-GLP-Richtlinien
Lettre (L)
Im Hinblick auf das Ziel einer gemeinsamen deutschsprachigen Fassung der OECD-Good-Laboratory-Practice-Richtlinien werden einige Besonderheiten der schweizerischen Verhältnisse bezüglich GLP aufgelistet. Dabei geht es vor allem um die sprachliche Anpassung des Übersetzungsentwurfs.
Darin: Begleitschreiben «Übersetzung der OECD-GLP-Prinzipien» des BAWI ans Bundesministerium für Jugend, Familie und Gesundheit vom 27.10.1982 (Beilage).
Darin: Begleitschreiben «Übersetzung der OECD-GLP-Prinzipien» des BAWI ans Bundesministerium für Jugend, Familie und Gesundheit vom 27.10.1982 (Beilage).
Référence:
757.6.3.1
Recommandation de citation:
Copier
