Informations about subject dodis.ch/T573
Double imposition
Doppia imposizione
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.2 Investments and IRG | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
Double taxation | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.12.1971 | 35239 | Letter | Double taxation |
Rückmeldung zu Doppelbesteuerungsabkommen der Schweiz mit Entwicklungsländer, zu diversen weiteren geplanten Abkommen und allgemein zu den steuerlichen Beziehungen der Schweiz. | de | |
14.1.1972 | 35866 | Letter | Double taxation |
Die Zweckmässigkeit von Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländer ist vor allem an Hand des entwicklungspolitischen Effekts der privaten Investitionen sowie deren Beitrag an die Verbesserung... | de | |
2.2.1972 | 35282 | Letter | Double taxation |
Beim Doppelbesteuerungsabkommen mit der Bundesrepublik Deutschland können insbesondere zwei Aspekte kritisiert werden und zwar die Amtshilfeklausel und die präjudizielle Bedeutung, welche dem Abkommen... | de | |
17.5.1972 | 35290 | Letter | Double taxation |
Die Schwierigkeiten des Genehmigungsverfahrens des neuen Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland im Nationalrat liessen sich am raschesten durch ein Zusatzabkommen beheben. | de | |
21.6.1972 | 35291 | Letter | Double taxation |
Weil das Hinauszögern der Behandlung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der Bundesrepublik Deutschland in der zuständigen nationalrätlichen Kommission deutscherseits für Unmut sorgen könnte, wurde... | de | |
27.6.1972 | 35225 | Memo | Double taxation |
Doppelbesteuerungsabkommen mit Entwicklungsländern sollen, neben den Abkommen zum Schutz von Kapitalinvestitionen, private Investitionen fördern und dienen so indirekt der Entwicklungshilfe. Erste... | de | |
5.7.1972 | 35232 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Ausländische Fiskalorgane machen sich strafbar, wenn sie in der Schweiz Erhebungen durchführen. Diese Strafbarkeit wird in keinem, der von der Schweiz abgeschlossenen oder geplantem,... | ml | |
5.7.1972 | 35226 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Après avoir défini les conditions dans lesquelles des conventions de double imposition pourraient être conclues avec des pays en voie de développement, la Suisse a négocié avec plusieurs pays. Aperçu... | fr | |
18.9.1972 | 35288 | Letter | Double taxation |
Aus politischen Gründen sollte das geplante Postulat der Kommission des Nationalrats, welches vom Bundesrat die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens mit der... | de | |
26.9.1972 | 35289 | Minutes of the Federal Council | Double taxation |
Aus Gründen der politischen Opportunität beantragt der Bundesrat, das Postulat der Kommission des Nationalrates, welches die Prüfung neuer Verhandlungen über eine Änderung des... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.6.1966 | 31670 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Economy) |
Autorisation de signer la convention avec les Pays-Bas. | fr | |
17.6.1966 | 31991 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Le Conseil fédéral décide que l'Ambassadeur de Suisse en France est autorisé à signer la convention et le Département des finances et des douanes est chargé d'élaborer un projet de message pour... | fr | |
8.7.1966 | 33027 | Federal Council dispatch | Netherlands (the) (Others) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Abkommens zur Änderung und Ergänzung des Abkommens zwischen der Schweiz und den Niederlanden zur Vermeidung der... | ml | |
12.7.1966 | 33026 | Federal Council dispatch | United Kingdom (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Grossbritannien unterzeichneten Protokolls zur Änderung des Doppelbesteuerungsabkommens von 1954... | ml | |
18.10.1966 | 33040 | Federal Council dispatch | France (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Frankreich abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der... | ml | |
23.11.1966 | 31445 | Minutes | Swiss financial market |
Diskussion in der zuständigen ständerätlichen Kommission über diverse Doppelbesteuerungsabkommen, das Bankgeheimnis, die Steuerflucht und die Beziehungen mit Liechtenstein. | ml | |
24.11.1966 | 31242 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Im Rahmen der Revisionsverhandlungen zum Doppelbesteuerungsabkommen mit der Bundesrepublik Deutschland ist der Zeitpunkt für ein Eintreten auf die Amtshilfewünsche, unter voller Wahrung des... | de | |
2.12.1966 | 33043 | Federal Council dispatch | Ireland (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des zwischen der Schweiz und Irland abgeschlossenen Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern... | ml | |
5.12.1966 | 31300 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bericht über den Zwischenstand der Verhandlungen. | de | |
13.1.1967 | 33262 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Zimbabwe (General) |
Différents sujets sont abordés, tels que la question de la main-d'oeuvre étrangère, l'accord de double imposition germano-suisse ou encore les relations avec la Rhodésie. | fr |