Informations about subject dodis.ch/T1962

Questions d'entrée sur le territoire et de visa
Questioni del visto e di entrata
6. Migration | |
Visa and Entry Issues | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1918 | 43767 | Telegram | Visa and Entry Issues | ![]() | fr![]() | |
| 4.12.1918 | 43789 | Secret minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues | ![]() | de![]() | |
| 6.3.1919 | 43970 | Letter | Visa and Entry Issues | ![]() | de![]() | |
| 22.11.1921 | 44778 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues | ![]() | fr![]() | |
| 27.3.1922 | 69956 | Letter | Visa and Entry Issues |
L'ottenimento di un passaporto, obbligatorio dall'ultima guerra, è associato a molta burocrazia e a costi elevati. La Pro Grigioni Italiano (Pgi) richiede un lasciapassare con tassa minima,... | it | |
| 1.5.1922 | 44829 | Circular | Visa and Entry Issues | ![]() | fr![]() | |
| 8.9.1923 | 44927 | Letter | Visa and Entry Issues | ![]() | de![]() | |
| 26.9.1928 | 45450 | Letter | Visa and Entry Issues | ![]() | de![]() | |
| 18.11.1947 | 1897 | Memo | Visa and Entry Issues |
On s’est efforcé d’abroger les restrictions au trafic des étrangers de l’ouest mais pour les citoyens des pays de l’Est une prudence particulière est nécessaire. Il faut éviter l’entrée des citoyens... | fr | |
| 16.2.1948 | 8101 | Circular | Visa and Entry Issues |
Nr. 447 Erteilung von Einreisevisa. Kreisschreiben an die schweizerischen Gesandtschaften und Konsulate | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.10.1994 | 71167 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Überblick über die bestehenden Möglichkeiten zur Fernhaltung von politisch unerwünschter Personen aus der Schweiz, die Implikationen für die Kategorie der Kriegsverbrecher und anderen aus moralischen... | de | |
| 21.10.1994 | 67925 | Memo | Russia (Economy) |
An ihrer ersten Tagung diskutiert die Gemischte Schweizerisch-Russische Regierungskommission für Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit den umfassenden Wirtschaftssystemwandel in Russland, die... | ml | |
| 9.11.1994 | 67913 | Communication | Rwanda (General) |
Die vom EJPD angeordnete Administrativuntersuchung zum Fall Kabuga hält fest, dass bei der Visumerteilung durch das Bundesamt für Ausländerfragen unbedacht gehandelt wurde, dass aber keine rechtlichen... | ml | |
| 16.12.1994 | 64457 | Interpellation | Rwanda (General) |
Der Bundesrat nimmt Stellung zu verschiedenen Fragen bezüglich Visafragen von politischen Persönlichkeiten aus Ruanda. Er unterstützt die Betrebungen, die Menschenrechtslage in Ruanda zu untersuchen... | ml | |
| 28.2.199[5] | 70029 | Memo | Croatia (General) |
Le Conseiller fédéral Cotti a reçu son homologue croate Granić pour un entretien consacré à la situation en ex-Yougoslavie, au rôle que l'OSCE pourrait assumer dans ce cadre et à la candidature de la... | fr | |
| 27.3.1995 | 72308 | Memo | Refugees from former Yugoslavia |
Das Ziel der jugoslawischen Seite bestand darin, dilatorisch zu verhandeln, und irrelevante Themen in den Mittelpunkt zu stellen. Die völkerrechtliche Verpflichtung zur Rückübernahme der eigenen... | ml | |
| 30.3.1995 | 72359 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Der am 22.6.1995 zurückgezogene Antrag des EDA an den Bundesrat bezüglich Einreisevisa für den Bundespräsidenten von Restjugoslawien und Begleitung; Teilnahme am Forum von Crans-Montana ist längst... | ml | |
| 31.3.1995 | 72111 | Memo | Lithuania (Politics) |
Botschafter von Däniken hielt sich in Vilnius auf, um Verhandlungen über ein Abkommen betreffend die teilweise Liberalisierung der Visumspflicht zwischen der Schweiz und Litauen zu führen. Er nutzte... | de | |
| 1.5.1995 | 73085 | Memo | Candidature for the Winter Olympic Games in Sion (2002 and 2006) |
Les membres du CIO qui jugent des différentes candidatures des villes-hôtes pour les JO d'hiver de 2002 viendront en visite à Sion afin de visiter les installations et de se faire une meilleure idée... | fr | |
| 10.5.1995 | 71449 | Memo | Swiss policy towards foreigners |
Sogenannte Cabaret-Tänzerinnen sind in Wahrheit oft im Sex-Gewerbe tätig. Viele von ihnen stammen aus 3. Kreis-Ländern. Im Gegensatz zu «gewöhnlichen» Arbeitnehmern können die «danceuses» meist... | de |



