Informations about subject dodis.ch/T1962

Questions d'entrée sur le territoire et de visa
Questioni del visto e di entrata
6. Migration | |
Visa and Entry Issues | |
6.1.3 Foreign labor | |
6.2 Policy of asylum | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.9.1994 | 72885 | Fax (Telefax) | Visa and Entry Issues |
En raison des évènements survenus au Rwanda, il s'avère indispensable, pour éviter que des éléments indésirables ne puissent entrer en Suisse, de mieux coordonner l'octroi de visas aux ressortissants... | fr | |
| 15.9.1994 | 73233 | Letter | Visa and Entry Issues |
Im Zusammenhang mit zwei Visumgesuchen, welche die Botschaft in Belgrad kürzlich zu behandeln hatte, ist es zu einem folgenreichen Missverständnis zwischen der Botschaft und der Politischen Direktion... | de | |
| 26.9.1994 | 73235 | Fax (Telefax) | Visa and Entry Issues |
Die Botschaft in Belgrad verweist auf eine mündliche Übereinkunft mit dem BFA, welche den Missionschef zur Ausstellung von Visa in eigener Kompetenz, in Abweichung der Instruktion des BFA vom... | de | |
| 27.10.1994 | 73343 | Circular | Visa and Entry Issues |
Die Situation in Burundi ist gekennzeichnet durch Gewalt, Probleme ethnischer Natur und festgefahrene innenpolitische Verhandlungen. Um die Einreise unerwünschter Personen aus diesem Staat zu... | ml | |
| 7.11.1994 | 69199 | Memo | Visa and Entry Issues |
Im Zusammenhang mit dem BFA-Kreisschreiben betreffend Behandlung der Visumgesuche von Angehörigen der ehemaligen Sowjetunion entstand in schweizerischen Wirtschaftskreisen einige Unruhe und auch die... | de | |
| 8.12.1994 | 73250 | Fax (Telefax) | Visa and Entry Issues |
Die Arbeitsgruppe wurde eingesetzt, um die Rechtsgrundlagen und die Praxis der Visaerteilung, der Fernhaltemassnahmen und der Wegweisung zu analysieren und bestehende Mängel aufzuzeigen. Im Hinblick... | de | |
| 28.12.1994 | 67445 | Circular | Visa and Entry Issues |
Auch wenn die Weiterleitung von abklärungsbedürftigen Einreisegesuchen russischer Geschäftsleute an die Kantons- und Bundespolizei einen beträchtlichen Aufwand darstellt, ist eine sorgfältige Prüfung... | de | |
| 30.12.1994 | 71889 | Fax (Telefax) | Visa and Entry Issues |
Der Missionschef in Kinshasa, welcher auch für die Erteilung von Visa an ruandische und burundische Regierungsmitglieder verantwortlich ist, lässt sich unter anderem vom Grundsatz leiten, dass nur... | de | |
| 4.1.1995 | 71588 | Memo | Visa and Entry Issues |
Eine konsequente Fernhaltepolitik gegenüber Exponenten Restjugoslawiens ist nicht durchführbar. Durch die Visaverweigerung an in der Schweiz unerwünschte Vertreter des restjugoslawischen Regimes setzt... | de | |
| 10.1.1995 | 71586 | Memo | Visa and Entry Issues | ![]() | de![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.6.1945 | 21 | Memo | German Realm (General) | ![]() Zur Frage der Verlängerung des Aufenthaltes des... | de![]() | |
| 23.10.1945 | 1313 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Der BR ist prinzipiell für den Zuzug ausländischer Arbeitskräfte, da bes. in der Textilindustrie, der Landwirtschaft, dem Gastgewerbe und den Spitälern Mangel herrscht. Die Anzahl von Einreisewilligen... | de | |
| 21.8.1946 | 2188 | Memo | Foreign labor |
Statistische Angaben Einreise ital. Arbeiter 1.1.1946-31.7.1946. | de | |
| 24.6.1947 | 62338 | Proposal | Liechtenstein (General) |
Seit dem Abschluss des Zollanschlussvertrags haben sich die Verhältnisse in Liechtenstein grundlegend verändert. Die Einreise der in Liehctenstein wohnhaften Drittausländer bedarf einer gewissen... | de | |
| 26.6.1947 | 62336 | Proposal | Liechtenstein (General) |
Das EJPD beantragt die Grenzkontrollen zwischen der Schweiz und Liechtenstein mit Ausnahmne des Postens Buchs-Bahnhof aufzuheben. Für eine Aufhebung sprechen die hohen Kosten, der Rückgang des... | de | |
| 18.11.1947 | 1897 | Memo | Visa and Entry Issues |
On s’est efforcé d’abroger les restrictions au trafic des étrangers de l’ouest mais pour les citoyens des pays de l’Est une prudence particulière est nécessaire. Il faut éviter l’entrée des citoyens... | fr | |
| 26.1.1948 | 5341 | Memo | Austria (Politics) | ![]() Intervention Österreichs... | de![]() | |
| 30.1.1948 | 4874 | Letter | Austria (Politics) |
Verbotene Einreise des ehemaligen NSDAP-Unterscharführers und Skispringers Josef Bradel zu den Olympischen Winterspielen in St. Moritz. | de | |
| 4.6.1948 | 2864 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Arbeitskräfte - Einreise italienischer Arbeitskräfte in die Schweiz und Statut der Schweizer in Italien, Verhandlungen mit Italien, Verhandlungen mit Italien, Schweiz. Delegation (27.5.1948 - Antrag... | fr | |
| 2.7.1948 | 2717 | Report | Foreign labor |
Bericht über Verlauf und Resultate der Verhandlungen zum Abkommen von 1948. | de |



