Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1919 | 44299 | Secret minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La question de la révision de la convention du Gothard; l’Italie y est défavorable. La procédure de négociation proposée par le Chef du Département des Chemins de fer fédéraux. | fr | |
25.9.1919 | 44302 | Letter | Transit and transport |
Transmission de la réponse adressée par le DPF à l’Ambassade de France au sujet du chemin de fer du Lötschberg. | fr | |
29.9.1919 | 44308 | Letter | Transit and transport |
Bilan des moyens de transports entre les ports français et la Suisse. Le nombre de trains mis à disposition de la Suisse est bien en-dessous de ce qu’avait prévu l’accord du 25.3.1919. | de | |
13.10.1919 | 44318 | Letter | Transit and transport |
Etat des initiatives diplomatiques dans la question de la révision de la convention du Gothard. | de | |
27.10.1919 | 44338 | Letter | Ship transport |
Communication de deux textes sur la question de la liberté du transit. | fr | |
4.11.1919 | 44348 | Letter | Transit and transport |
Entretien avec Millerand au sujet de la crise des transports, de l’utilisation des chemins de fer badois, des facilités de voyage d’Alsaciens-Lorrains en Suisse et surtout de la navigation fluviale... | fr | |
15.11.1919 | 44363 | Note | Transit and transport |
Le gouvernement suisse fait part du danger qui menace les droits de la Suisse à naviguer librement sur le Rhin, dans les projets français de canal latéral et d’usine à Kembs. | fr | |
8.12.1919 | 44397 | Note | Transit and transport |
Le gouvernement français en réponse à la note mentionnée ci-dessus rassure le gouvernement suisse au sujet des droits à la navigation internationale de la Suisse sur le Rhin. | fr | |
7.1.1920 | 44427 | Note | Transit and transport |
Le gouvernement français est disposé à aider financièrement la Compagnie de chemin de fer du Lötschberg, à condition que les intérêts des actionnaires français soient sauvegardés par des recettes... | fr | |
24.2.1920 | 44466 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Nécessité d’envoyer une délégation en Belgique pour y faire valoir les arguments suisses opposés au système de canal latéral du Rhin proposé par la France. Les hésitations suisses dans cette affaire... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1991 | 57701 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (Politics) |
Neben der Überbringung von Grussworten der Schweizer Landesregierung zu den 700-Jahr-Feierlichkeiten in London, traf sich Bundesrat Ogi auch mit Vertretern der britischen Politik. Das Gespräch mit... | ml | |
18.7.1991 | 57797 | Memo | Diplomacy of official visits |
Transporte anlässlich eines offiziellen Besuches sind von spezifischen Rahmenbedingungen geprägt, was sich u.a. mit Anforderungen protokollarischer Art, sicherheitspolitischen und -technischen... | de | |
9.8.1991 | 58089 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Schweizerisch-österreichischer Meinungsaustausch über alle Fragen, welche den Verkehr und dessen Finanzierung betreffen, sowie Erfahrungsaustausch im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen. Gemeinsam... | de | |
29.8.1991 | 58247 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Gespräch über die Verhandlungen für ein Transitverkehrsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG, den Alpentransit und weitere verkehrspolitische Fragen, welche für die Schweiz und Baden-Württemberg... | de | |
3.9.1991 | 62471 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
L'essentiel de la discussion entre le Chef du DFTCE, le Conseiller fédéral Ogi et son homologue autrichien Streicher a porté sur les négociations sur le transit que mènent la Suisse et l'Autriche avec... | fr | |
16.9.1991 | 57472 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Der Bundesrat beschliesst, das ursprüngliche Angebot von zeitlich beschränkten Ausnahmebewilligungen von der 28-Tonnen-Begrenzung, wenn auf der Bahn keine Kapazität mehr vorhanden ist, beizubehalten... | ml | |
23.10.1991 | 57477 | Minutes of the Federal Council | Alpine Convention (1991) |
Das Vernehmlassungsverfahren zur Alpenkonvention bei den Kantonen, den politischen Parteien, den interessierten Organisationen und innerhalb der Bundesverwaltung ist abgeschlossen. Ein internationales... | ml | |
[7.11.1991...] | 61403 | Minutes | Alpine Convention (1991) |
Auf Einladung Österreichs kamen die Umweltminister der Alpenländer zur zweiten Alpenkonferenz in Salzburg zusammen und unterzeichneten das Übereinkommen zum Schutz der Alpen, die sogenannte... | de | |
28.11.1991 | 57588 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de | |
12.2.1992 | 58172 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
L'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse relatif au transport de marchandises par route et par rail y compris les annexe jointes, est approuvé. | ml |