Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1919 | 43931 | Letter | Transit and transport |
La Suisse doit rechercher l’appui de la Belgique dans la question du Rhin. | fr | |
18.2.1919 | 43934 | Letter | Transit and transport |
Suggestion suisse en faveur d’une réunion de tous les Etats intéressés à établir un nouveau régime international du Rhin. | fr | |
12.3.1919 | 43987 | Telegram | Transit and transport |
Clemenceau d’accord pour entendre la Suisse au sujet du Rhin: prévoir une délégation technique à la conférence. | fr | |
20.3.1919 | 44014 | Letter | Transit and transport |
Remise d’une note suisse destinée à la Commission du Régime international des ports, des voies d’eau et voies ferrées. Également: Texte de la note. Annexe sans date. | fr | |
31.3.1919 | 44038 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Préparation d’une note destinée aux Alliés, faisant connaître l’intérêt de la Suisse pour la pleine liberté du transit par les voies fluviales internationales et les réseaux ferrés. | fr | |
17.4.1919 | 44084 | Letter | Transit and transport |
Les questions relatives à l’obtention d’un port soit sur la Méditerranée, soit sur l’Adriatique destiné à la Suisse et relié par voie fluviale à la Suisse. | de | |
13.5.1919 | 44146 | Note | Transit and transport |
Point de vue suisse sur la manière dont la Conférence devrait garantir le libre transit international. Également: Questions en vue d’un projet de droit de pavillon du Rhin. Annexe de | fr | |
2.6.1919 | 44178 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Démarches en vue d’assurer la reconnaissance par la Hollande de la Suisse comme Etat riverain du Rhin. | fr | |
21.6.1919 | 44199 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Envoi d’une note à la France au sujet du régime des trains internationaux traversant la Suisse: les mesures compatibles avec la neutralité en cas de reprise des hostilités. | fr | |
1.7.1919 | 44216 | Note | Transit and transport |
Le gouvernement des Pays-Bas reconnaît la Suisse en qualité d’Etat riverain du Rhin. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.7.1991 | 57701 | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Kingdom (Politics) |
Neben der Überbringung von Grussworten der Schweizer Landesregierung zu den 700-Jahr-Feierlichkeiten in London, traf sich Bundesrat Ogi auch mit Vertretern der britischen Politik. Das Gespräch mit... | ml | |
18.7.1991 | 57797 | Memo | Diplomacy of official visits |
Transporte anlässlich eines offiziellen Besuches sind von spezifischen Rahmenbedingungen geprägt, was sich u.a. mit Anforderungen protokollarischer Art, sicherheitspolitischen und -technischen... | de | |
9.8.1991 | 58089 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Schweizerisch-österreichischer Meinungsaustausch über alle Fragen, welche den Verkehr und dessen Finanzierung betreffen, sowie Erfahrungsaustausch im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen. Gemeinsam... | de | |
29.8.1991 | 58247 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Gespräch über die Verhandlungen für ein Transitverkehrsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG, den Alpentransit und weitere verkehrspolitische Fragen, welche für die Schweiz und Baden-Württemberg... | de | |
3.9.1991 | 62471 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
L'essentiel de la discussion entre le Chef du DFTCE, le Conseiller fédéral Ogi et son homologue autrichien Streicher a porté sur les négociations sur le transit que mènent la Suisse et l'Autriche avec... | fr | |
16.9.1991 | 57472 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Der Bundesrat beschliesst, das ursprüngliche Angebot von zeitlich beschränkten Ausnahmebewilligungen von der 28-Tonnen-Begrenzung, wenn auf der Bahn keine Kapazität mehr vorhanden ist, beizubehalten... | ml | |
23.10.1991 | 57477 | Minutes of the Federal Council | Alpine Convention (1991) |
Das Vernehmlassungsverfahren zur Alpenkonvention bei den Kantonen, den politischen Parteien, den interessierten Organisationen und innerhalb der Bundesverwaltung ist abgeschlossen. Ein internationales... | ml | |
[7.11.1991...] | 61403 | Minutes | Alpine Convention (1991) |
Auf Einladung Österreichs kamen die Umweltminister der Alpenländer zur zweiten Alpenkonferenz in Salzburg zusammen und unterzeichneten das Übereinkommen zum Schutz der Alpen, die sogenannte... | de | |
28.11.1991 | 57588 | Information note to the Federal Council [since 1987] | France (General) |
Das Gespräch bestätigte, dass zwischen Frankreich und der Schweiz im Verkehrsbereich keine grossen Probleme bestehen. Das Problem des TGV-Anschlusses ist v.a. im Raum Genf noch offen und kann wohl nur... | de | |
12.2.1992 | 58172 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
L'accord entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse relatif au transport de marchandises par route et par rail y compris les annexe jointes, est approuvé. | ml |