Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.7.1905 | 42938 | Letter | Transit and transport |
Deutschland prüft den schweizerischen Vorschlag einer Auslösung der Rechte der Subventionsstaaten durch eine Reduktion der Bergtaxzuschläge. | fr | |
11.10.1906 | 43007 | Report | Transit and transport |
Deutschland wird voraussichtlich keinen Anspruch auf Rückzahlung der Subvention erheben. Die Frage der Auslösung der Rechte an der Gotthardbahn wird in Deutschland geprüft. | de | |
2.11.1906 | 43008 | Letter | Transit and transport |
Italien wünscht Kompensationen für die Auslösung seiner Rechte an der Gotthardbahn, insbesondere den Bau der Splügenbahn. | fr | |
28.11.1906 | 43010 | Letter | Transit and transport |
Deutschland hat inoffiziell durchblicken lassen, dass der schweizerische Vorschlag zur Auslösung der Rechte an der Gotthardbahn durch Taxreduktion günstig aufgenommen würde. | de | |
30.11.1906 | 43011 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz lehnt die italienischen Begehren ab, die den Bau der Splügenbahn zur Vorbedingung für die Zustimmung zum Rückkauf der Gotthardbahn machen. Ebenso wird der Vorschlag Italiens zur Errichtung... | fr | |
6.12.1906 | 43012 | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz weist nochmals daraufhin, dass die Subventionen à fonds perdu geleistet wurden, und dass sie die Errichtung einer internationalen Gotthardkommission ablehnt. | fr | |
28.6.1907 | 43032 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz leitet den Rückkauf der Gotthardbahn ein, ohne bei den Subventionsstaaten einen weiteren Vorstoss zu unternehmen. | fr | |
5.9.1908 | 43086 | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz ist überzeugt, dass die Verzögerung von Italien und Deutschland beabsichtigt ist. Sie wird die Verstaatlichung dennoch auf den 1.5.1909 durchführen. Zwischen Gotthardbahn und Ostalpenbahn... | de | |
11.2.1909 | 43094 | Note | Transit and transport |
Die Schweiz kann die Gotthardbahn nur mit Zustimmung Italiens und Deutschlands und nach Erfüllung gewisser Bedingungen zurückkaufen. Italien ist bereit, im Einverständnis mit der Schweiz diese Frage... | fr | |
23.2.1909 | 43095 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat beschliesst, an die deutsche und italienische Gesandtschaft eine Note zu richten, in welcher er die Idee eines Schiedsgerichtes ablehnt, dem Vorschlag zu Verhandlungen aber zustimmt. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.5.1919 | 44165 | Memorandum (aide-mémoire) | Economic relations |
Exposé sommaire de la situation économique de la Suisse: situation générale et questions politiques; situation alimentaire; accords internationaux; exportations et importations; transit; transports;... | fr | |
17.9.1920 | 44612 | Secret minutes of the Federal Council | France (General) |
Rapport sur la rencontre à Lausanne le 15 septembre entre Millerand, Berthelot, Allizé et Massigli du côté français et Motta, Schulthess, Chuard, Dunant et Dinichert du côté suisse. Questions... | de | |
7.3.1921 | 44688 | Letter | Italy (Others) |
L’Italie tarde à répondre au sujet de la révision de la Convention du Gothard demandée par la Suisse. | fr | |
9.8.1921 | 44754 | Minutes of the Federal Council | Italy (Others) |
Résultat des négociations avec l’Italie et l’Allemagne au sujet de la révision de certaines obligations que la Suisse ne peut pas tenir, en cas d’abaissement de certains tarifs. Approbation de... | de | |
27.8.1926 | 8531 | Treaty | France (Others) |
AS-Titel: Convention pour le règlement des rapports entre la Suisse et la France au sujet de certaines clauses du regime juridique de la future dérivation de Kembs (conclue le 27.8.1926) | fr | |
28.3.1929 | 8532 | Treaty | German Realm (General) |
AS-Titel: Vertrag zwischen der Schweiz und Deutschland über die Regulierung des Rheins zwischen Strassburg/Kehl und Istein
[in kraft:7.6.1930] | de | |
20.12.1929 | 8533 | Federal Decree | German Realm (General) |
AS-Titel: Bundesbeschluss betreffend den zwischen der Schweiz und Deutschland abgeschlossenen Vertrag über die Regulierung des Rheins zwischen Strassburg/Kehl und Istein (vom 20.12.1929) | de | |
1931-1948 | 24648 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1932-1944 | 24067 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1933-1945 | 20273 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |