Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1919 | 43931 | Letter | Transit and transport |
La Suisse doit rechercher l’appui de la Belgique dans la question du Rhin. | fr | |
18.2.1919 | 43934 | Letter | Transit and transport |
Suggestion suisse en faveur d’une réunion de tous les Etats intéressés à établir un nouveau régime international du Rhin. | fr | |
12.3.1919 | 43987 | Telegram | Transit and transport |
Clemenceau d’accord pour entendre la Suisse au sujet du Rhin: prévoir une délégation technique à la conférence. | fr | |
20.3.1919 | 44014 | Letter | Transit and transport |
Remise d’une note suisse destinée à la Commission du Régime international des ports, des voies d’eau et voies ferrées. Également: Texte de la note. Annexe sans date. | fr | |
31.3.1919 | 44038 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Préparation d’une note destinée aux Alliés, faisant connaître l’intérêt de la Suisse pour la pleine liberté du transit par les voies fluviales internationales et les réseaux ferrés. | fr | |
17.4.1919 | 44084 | Letter | Transit and transport |
Les questions relatives à l’obtention d’un port soit sur la Méditerranée, soit sur l’Adriatique destiné à la Suisse et relié par voie fluviale à la Suisse. | de | |
13.5.1919 | 44146 | Note | Transit and transport |
Point de vue suisse sur la manière dont la Conférence devrait garantir le libre transit international. Également: Questions en vue d’un projet de droit de pavillon du Rhin. Annexe de | fr | |
2.6.1919 | 44178 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Démarches en vue d’assurer la reconnaissance par la Hollande de la Suisse comme Etat riverain du Rhin. | fr | |
21.6.1919 | 44199 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Envoi d’une note à la France au sujet du régime des trains internationaux traversant la Suisse: les mesures compatibles avec la neutralité en cas de reprise des hostilités. | fr | |
1.7.1919 | 44216 | Note | Transit and transport |
Le gouvernement des Pays-Bas reconnaît la Suisse en qualité d’Etat riverain du Rhin. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.8.1978 | 49426 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
État des lieux des relations italo-suisses et évaluation des problèmes entre les deux pays. De manière générale, les relations se sont améliorées, les problèmes principaux découlant de la présence des... | fr | |
18.9.1978 | 50304 | Letter | Federal Republic of Germany (Others) |
Bereits 1976, als der Kanton Basel-Stadt der Zollfreien Strasse seine Zustimmung erteilte, schien das 125 Jahre alte Vorhaben alle Hindernisse überwunden zu haben. Unerwartet erhoben sich dann in der... | de | |
17.1.1979 | 58545 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
L'accord du 8.8.1970 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Grèce étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des transports et... | fr | |
17.1.1979 | 58546 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
L'accord du 17.12.1975 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Tchécoslovaquie étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des... | fr | |
31.1.1979 | 53892 | Memo | Air traffic |
Erläuterung der technischen und kommerziellen Freiheiten im internationalen Luftverkehr, welche im Rahmen von zweiseitigen Abmachungen oder mehrseitiger Vereinbarungen von den Vertragsparteien bzw.... | de | |
19.3.1979 | 58571 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
L'accord du 12.12.1973 relatif aux transports internationaux par route entre la Suisse et la Suède étend ses effets à la Principauté du Liechtenstein. Également: Département des transports... | fr | |
14.11.1979 | 60388 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Da nun alle kontinentaleuropäischen Staaten eine harmonisierte Sommerzeit einführen werden, beschliesst der Bundesrat eine neue Vorlage zur Einführung der Sommerzeit, obwohl diese erst im Mai 1978 in... | de | |
10.9.1980 | 58926 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Das Referendum gegen das Zeitgesetz wurde nicht ergriffen, weshalb die Sommerzeit im Jahr 1981 eingeführt wird, sofern die vier umliegenden Länder dies ebenfalls beschliessen. Die SBB sollen bei der... | de | |
22.10.1980 | 59266 | Minutes of the Federal Council | Finland (General) |
L'accord entre le Conseil fédéral et le gouvernement finlandais relatif aux transports internationaux par route, signé le 16.1.1980, est approuvé. Également: Département des transports et... | fr | |
1982 | 15084 | Bibliographical reference | France (General) |
Table des matières: - Politique et/ou confession: le Sonderbund vu de France (Alfred Wahl) - La Suisse et la politique des compensations de Napoléon III (1866-1971) (Roland Ruffieux) -... | fr |