Informations about subject dodis.ch/T1432

Attaques contre des représentations diplomatiques et consulaires
Assalti contro rappresentanze diplomatiche e consolari
Assaults on diplomatic and consular representations | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.10.1955 | 58796 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Au milieu des émeutes à Hong Kong, le chancelier suisse et son épouse se trouvaient dans un taxi qui a été attaqué et incendié. L'épouse du chancelier est décédée des suites de l'attaque. Le consulat... | fr | |
| 29.2.1980 | 62716 | Memo | Assaults on diplomatic and consular representations |
Les ambassadeurs de 15 pays, dont l'Ambassadeur suisse, ainsi qu'une quarantaine de civils ont été pris en otage par les guerrilleros du Mouvement du 19 avril. La Suisse laisse au gouvernement... | fr | |
| 8.12.1980 | 63706 | Weekly telex | France (General) |
Teil I/Partie I - Besetzung Konsulat Besançon - Versuchter Bombenanschlag auf das Generalkonsulat in Marseille vom 5.12.1980 - Erdbebenkatastrophe Süditalien: Einsatz von Angehörigen... | ml | |
| 7.9.1982 | 72186 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Assaults on diplomatic and consular representations |
Le Conseiller fédéral Furgler informe le Conseil fédéral de l'occupation de l'ambassade de Pologne à Berne par des hommes armés. Trois otages, dont une femme enceinte, ont déjà été libérés. Une... | fr | |
| 13.9.1982 | 72187 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Assaults on diplomatic and consular representations |
Le Conseil fédéral se penche sur la prise d'otages à l'ambassade de Pologne. L'auteur principal est un homme ayant des antécédents judiciaires et s'étant vu refuser l'asile en Suisse. Furgler propose... | fr | |
| 22.6.1987 | 62718 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Die Besetzungen der Generalkonsulate in West-Berlin, Stuttgart und Düsseldorf sowie der Botschaften in Athen und Paris durch Kurden fanden alle an einem Freitag statt. Mit Ausnahme des Vorfalls in... | de | |
| [...9.11.1994] | 69573 | Address / Talk | Assaults on diplomatic and consular representations |
Ausländische oppositionelle Gruppierungen sind heute zahlreicher vertreten, aktiver und militanter als früher. Die schweizerischen Sicherheitsmassnahmen zum Schutz der diplomatischen Vertretungen... | de | |
| 9.11.1994 | 69574 | Memo | Assaults on diplomatic and consular representations |
Die Einsätze des Festungswachtkorps für den Botschaftsschutz müssen finanziell abgegolten werden. Da es sich momentan jedoch nicht um eine Notsituation handelt, soll ein FWK-Einsatz kritisch beurteilt... | de | |
| 21.11.1994 | 69583 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Bundesrat Koller schildert in diesem Schreiben an Bundesrat Cotti die Massnahmen, welche das EJPD veranlasst hat, um die Sicherheit von diplomatischen und konsularischen Vertretungen in der Schweiz zu... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.3.1973 | 38292 | Political report | Terrorism |
Rapport sur l'attentat du 1.3.1973 commis par "Septembre Noir" sur l'Ambassade saoudienne à Khartoum pendant une réunion du corps diplomatique. Deux diplomates américains et un diplomate belge sont... | fr | |
| 9.3.1973 | 38293 | Political report | Sudan (Politics) |
Violente réaction du président du Soudan à l'attentat de "Septembre Noir" qui visait à ébranler les relations renouvelées avec les Etats-Unis et la réconciliation avec le Soudan du Sud. | fr | |
| 7.8.1973 | 38194 | Memo | Belgium (Politics) |
Es sind durch das EPD und das EJPD zwei Fragenkomplexe im Bezug auf die Besetzung der Botschaften durch die Béliers zu klären: 1. die rechtliche Ahndung der vorliegenden Straftatbestände; 2. die zu... | de | |
| 10.9.1973 | 38191 | Circular | Jura Question (1947–) | ![]() | de | |
| 29.6.1976 | 49742 | Memo | Iran (General) |
Den der Konsulatsbesetzung folgenden Beanstandungen Rechnung tragend, werden verschiedene Massnahmen getroffen. Darunter die Überprüfung der Schutzmassnahmen des iranischen Konsulats in Genf sowie... | ml | |
| 15.7.1976 | 49699 | Memo | Iran (Politics) |
Die Konsulatsbesetzung hat die Notwendigkeit von verstärkten Schutzmassnahmen gezeigt. Des Weiteren ist dem iranischen Wunsch der Rückerstattung der Akten stattzugeben, wobei sich jedoch die Frage der... | de | |
| 25.10.1976 | 48284 | Memo | Iran (General) |
Die Auswirkungen der iranischen Reaktion auf die Verfahren in Sachen Malek und iranisches Generalkonsulat in Genf sind vor allem auf dem wirtschaftlichen Sektor zu spüren. Möglicherweise wird so... | de | |
| 4.11.1976 | 49747 | Memo | Iran (General) |
Die Beratungen konzentrieren sich auf drei Schwerpunkte, die für den Stand der Beziehungen Schweiz-Iran kritisch sind: das Verfahren gegen die Besetzer des iranischen Generalkonsulats in Genf, die... | de | |
| 2.12.1976 | 49765 | Telegram | Iran (Politics) |
Von Schweizer Seite wird während der Unterredung mit dem iranischen Aussenminister ein Neubeginn und eine Wendung in den Beziehungen Schweiz-Iran vorgeschlagen. Dieser Vorschlag wird zwar angenommen,... | de | |
| 19.1.1977 | 48285 | Memo | Iran (General) |
L'application des règles du droit pénal suisse a été laissée aux cantons. Il faut donc examiner la possibilité d'introduire des dispositions spécifiques réprimant les infractions commises contre des... | fr |
