Informations about subject dodis.ch/D122
Politique de neutralité
Politica di neutralità
1.1 Neutrality policy | |
1.2 Good offices | |
1.4 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.2.1871 | 41864 | Letter | Internment of the Bourbaki Army (1871) |
Protestation contre un ordre du jour du Général Herzog, jugé offensant pour l’Armée française internée. | fr | |
13.2.1871 | 41866 | Report | Neutrality policy |
Le Gouvernement badois cherche à interdire le séjour des internés français à Bâle et à Schaffhouse. | de | |
10.3.1871 | 41877 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Emeute de la Tonhalle à Zurich: des officiers français perturbent une fête de la colonie allemande. | de | |
15.7.1871 | 41909 | Report | Internment of the Bourbaki Army (1871) |
Remboursement par la France des frais d’internement de l’Armée de l’Est en Suisse. | fr | |
18.9.1871 | 41914 | Report | Neutrality policy |
Promesses de Thiers de rembourser les frais d’internement. | fr | |
26.1.1887 | 42292 | Report | Neutrality policy |
Staatssekretär Bismarck sei erfreut darüber, dass einflussreiche schweizerische Persönlichkeiten ihr Vertrauen in die deutschen Zusicherungen, die Neutralität der Schweiz zu achten, ausgedrückt... | de | |
27.2.1887 | 42308 | Report | Neutrality policy |
Falls sich die Lage verschlimmert, wird Roth sofort mit Staatssekretär Bismarck Zusammentreffen, um mit diesem eine Neutralitätsdeklaration auszuarbeiten. Gegenwärtig ist es jedoch noch zu früh. | fr | |
13.1.1889 | 42368 | Report | Neutrality policy |
Staatssekretär Bismarck hat Roth erneut versichert, Deutschland werde die schweizerische Neutralität auf keinen Fall verletzen. Die Schweiz müsse aber in der Lage sein, sich glaubwürdig zu... | de | |
28.1.1889 | 42369 | Letter | Neutrality policy |
Droz vertritt die Meinung, man könne den Versicherungen der Nachbarstaaten, im Kriegsfall die Neutralität der Schweiz zu respektieren, kein absolutes Vertrauen schenken. | fr | |
11.1890 | 42446 | Memorandum (aide-mémoire) | Neutrality policy |
Examen des principales possibilités d’invasion de la Suisse. Raisons militant en faveur de la construction de fortifications à St-Maurice et à Luziensteig: bien que la guerre, quels que soient... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1976 | 48126 | Memo | Portugal (Politics) |
Le passeport brésilien en possession du Général de Spínola a été établi par erreur. Ce dernier doit être considéré comme un étranger dépourvu de papiers de légitimation nationaux valables. S’il... | fr | |
18.3.1976 | 48370 | Letter | Non-Aligned Movement |
Quelques pays, notamment Cuba, essaient d'amener les non-alignés sur une ligne pro-soviétique. Ils ne voient pas d'un oeil très favorable l'obtention par des pays dits anti-soviétiques d'un statut... | fr | |
22.3.1976 | 50839 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Praktisch ergab sich bald, dass die neutrale Überwachungskommission in Südkorea die im Waffenstillstandsabkommen geforderten Inspektionen durchführen konnten, in Nordkorea dagegen nicht. Die NNSC kann... | de | |
14.4.1976 | 48502 | Letter | Portugal (General) |
L’affaire Spínola connaît un très fort écho dans la presse portugaise, qui croit à une machination. La décision du Conseil fédéral d’expulser le Général n'est, en revanche, presque pas commentée. | fr | |
30.4.1976 | 50215 | Memo | Military policy |
Suite à l’abaissement de l’âge de la majorité de 21 à 18 ans en France, plusieurs interventions du DPF pour obtenir la libération de ressortissants suisses s’étant engagés entre 18 et 20 ans sont... | fr | |
7.5.1976 | 68697 | Circular | Non-Aligned Movement |
In den letzten Jahren hat sich an den Konferenzen der Blockfreien ein besonderer Teilnahme-Modus herausgebildet, der z.B. von Österreich, Schweden und Finnland wahrgenommen worden ist, ohne dass sich... | de | |
10.5.1976 | 49220 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Erste gemeinsame Bestandesaufnahme von Chef-Diplomaten der vier Neutralen nach Abschluss der KSZE im August 1975. Sehr weitgehende Übereinstimmung in der Beurteilung der Standes der KSZE-Durchführung;... | de | |
12.5.1976 | 48368 | Minutes of the Federal Council | Non-Aligned Movement |
Le Conseil fédéral décide que la possibilité d'assister aux débats de la prochaine Conférence de Colombo avec le statut d'«invité» fournit une occasion bienvenue d'atteindre l'objectif qui consiste à... | fr | |
22.6.1976 | 48369 | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr | |
15.7.1976 | 48360 | Memo | Non-Aligned Movement |
La Suisse a accepté l'invitation pour la Conférence de Colombo. Question de l'élargissement de la délégation suisse par un haut fonctionnaire, car les autre neutres européens se laissent également... | fr |