Informations about subject dodis.ch/D122
Politique de neutralité
Politica di neutralità
1.1 Neutrality policy | |
1.2 Good offices | |
1.4 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.4.1867 | 41618 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Discussion du Président de la Confédération avec le Ministre de Russie sur la neutralité suisse. | de | |
15.5.1867 | 41623 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Le ministre de Prusse garantit l'observation de la neutralité de la Suisse par son Gouvenement. | de | |
15.5.1867 | 41624 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Le Ministre de Russie confirme les bonnes dispositions de son Gouvernement à l’égard de la Suisse. | de | |
6.7.1870 | 41778 | Political report | Neutrality policy |
La crise européenne, entretien de Kern avec l’Ambassadeur d’Espagne. Différend entre celui-ci et le Maréchal Prim concernant la succession au trône espagnol. Situation à Paris. | fr | |
15.7.1870 | 41779 | Minutes of the Federal Council | Neutrality policy |
Annonce d’une déclaration sur la neutralité suisse à l’adresse des puissances européennes. | de | |
18.7.1870 | 41785 | Note | Neutrality policy |
Déclaration de neutralité. Le Conseil fédéral communique la Déclaration aux Puissances et aux Cantons. Il se réserve le droit de garantir la neutralité de la Savoie. | fr | |
21.7.1870 | 41788 | Report | Neutrality policy |
Remise de la Déclaration de neutralité de la Suisse à Berlin. | fr | |
21.7.1870 | 41789 | Political report | Neutrality policy |
Confusion autour de la reconnaissance de la neutralité suisse par le Cabinet de Berlin. | fr | |
21.7.1870 | 41787 | Political report | Neutrality policy |
Entretien de Kern avec de Ring au sujet de la partie neutralisée de la Savoie. Remise de la Déclaration de neutralité. La Suisse s’occupe de la protection des ressortissants badois établis en... | fr | |
25.7.1870 | 41793 | Note | Neutrality policy |
Reconnaissance de la neutralité helvétique par la France, mais réserves à l’égard de la partie neutralisée de la Savoie. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1976 | 48126 | Memo | Portugal (Politics) |
Le passeport brésilien en possession du Général de Spínola a été établi par erreur. Ce dernier doit être considéré comme un étranger dépourvu de papiers de légitimation nationaux valables. S’il... | fr | |
18.3.1976 | 48370 | Letter | Non-Aligned Movement |
Quelques pays, notamment Cuba, essaient d'amener les non-alignés sur une ligne pro-soviétique. Ils ne voient pas d'un oeil très favorable l'obtention par des pays dits anti-soviétiques d'un statut... | fr | |
22.3.1976 | 50839 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Praktisch ergab sich bald, dass die neutrale Überwachungskommission in Südkorea die im Waffenstillstandsabkommen geforderten Inspektionen durchführen konnten, in Nordkorea dagegen nicht. Die NNSC kann... | de | |
14.4.1976 | 48502 | Letter | Portugal (General) |
L’affaire Spínola connaît un très fort écho dans la presse portugaise, qui croit à une machination. La décision du Conseil fédéral d’expulser le Général n'est, en revanche, presque pas commentée. | fr | |
30.4.1976 | 50215 | Memo | Military policy |
Suite à l’abaissement de l’âge de la majorité de 21 à 18 ans en France, plusieurs interventions du DPF pour obtenir la libération de ressortissants suisses s’étant engagés entre 18 et 20 ans sont... | fr | |
7.5.1976 | 68697 | Circular | Non-Aligned Movement |
In den letzten Jahren hat sich an den Konferenzen der Blockfreien ein besonderer Teilnahme-Modus herausgebildet, der z.B. von Österreich, Schweden und Finnland wahrgenommen worden ist, ohne dass sich... | de | |
10.5.1976 | 49220 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Erste gemeinsame Bestandesaufnahme von Chef-Diplomaten der vier Neutralen nach Abschluss der KSZE im August 1975. Sehr weitgehende Übereinstimmung in der Beurteilung der Standes der KSZE-Durchführung;... | de | |
12.5.1976 | 48368 | Minutes of the Federal Council | Non-Aligned Movement |
Le Conseil fédéral décide que la possibilité d'assister aux débats de la prochaine Conférence de Colombo avec le statut d'«invité» fournit une occasion bienvenue d'atteindre l'objectif qui consiste à... | fr | |
22.6.1976 | 48369 | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr | |
15.7.1976 | 48360 | Memo | Non-Aligned Movement |
La Suisse a accepté l'invitation pour la Conférence de Colombo. Question de l'élargissement de la délégation suisse par un haut fonctionnaire, car les autre neutres européens se laissent également... | fr |