Informations about subject dodis.ch/D1041
Assigned documents (main subject) (142 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.7.1894 | 42551 | Proposal | Questions of international law |
Proposition d’invitation aux Etats à se faire représenter à une Conférence internationale en vue de l’établissement d’une Union internationale pour la publication des traités. | fr | |
8.11.1895 | 42596 | Letter | Questions of international law |
Le Département militaire se prononce sur un projet de convention complémentaire à la Convention du 22.8.1864 et sur le vœu de l’Institut de droit international que les puissances signataires de la... | fr | |
20.2.1896 | 42611 | Letter | Questions of international law |
Le médecin en chef de l’armée, encouragé par M. de Martens, suggère que la Suisse prenne l’initiative de sonder les grandes puissances au sujet de la révision de la Convention de Genève. | fr | |
12.12.1896 | 42637 | Letter | Questions of international law |
Observation d’Odier sur le projet de révision de la Convention de Genève, notamment au sujet du mémoire présenté par le Colonel Ziegler dont il approuve le contenu. | fr | |
4.3.1897 | 42644 | Letter | Questions of international law |
La Suisse doit veiller au respect du principe humanitaire de la Convention de Genève. La révision est désirable, surtout en ce qui concerne une extension de son application à la guerre maritime. La... | fr | |
8.6.1897 | 42651 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Le Conseil fédéral prend note des positions du CICR à l’égard de la révision de la Convention de Genève et d’une démarche officieuse italienne à ce propos. Il informe les autorités italiennes que la... | de | |
23.6.1897 | 42653 | Letter | Questions of international law |
Le médecin en chef de l’armée critique le rôle excessif du CICR par rapport à celui du Conseil fédéral en ce qui concerne la révision de la Convention de Genève. Une révision des dispositions... | de | |
29.7.1897 | 42656 | Proposal | Questions of international law |
La Belgique a repris l’initiative de créer une Union internationale pour la publication des traités. Vu l’abstention des principaux Etats d’Europe, la Suisse n’adhère pas au projet. | de | |
26.7.1898 | 42677 | Letter | Questions of international law |
Résultats d’un sondage auprès des principales Sociétés nationales de la Croix-Rouge pour connaître l’avis de leurs gouvernements respectifs sur une éventuelle révision de la Convention de Genève. | fr | |
5.9.1898 | 42678 | Political report | Questions of international law |
Premières réactions du gouvernement français et des milieux diplomatiques face à la circulaire du Comte Mouraviev. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (294 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.4.1983 | 64019 | Weekly telex | France (General) |
Teil I/Partie I - Visite d’État du Président français Mitterrand du 14–16.4.1983 Teil II/Partie II - Succession d’États, Conférence de l'ONU à Vienne, 1.3.1983–8.4.1983 | ml | |
10.5.1983 | 53652 | Memo | Seychelles (Politics) |
Das Abkommen von 1981 ist nicht rechtsgültig, da es der Bundesverfassung widerspricht. Die Kantone dürfen grundsätzlich nur in Ausnahmefällen internationale Abkommen abschliessen und auch nur mit... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
5.12.1983 | 57109 | Letter | UNO – General |
Die Antarktis ist nebst dem offenen Meer und dem Weltall der einzige geographische Bereich, der keinem Hoheitsgebiet eines Staates zugeteilt ist. Die UNO plant eine umfassende Studie über die... | de | |
15.2.1984 | 59249 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat stellt fest, dass italienische Grenzgänger keinen Anspruch auf Erneuerung ihrer Bewilligung haben. Da jedoch auch seitens der Arbeitsmarktbehörden eine Erneuerung von Interesse ist, soll... | de | |
21.2.1984 | 62613 | Memo | Liechtenstein (General) |
Der Einsatz des liechtensteinischen Falcons ist eine liechtensteinische Angelegenheit. Die Schweiz übernimmt lediglich die administrativen Funktionen einer liechtensteinischen Luftfahrtbehörde. | de | |
27.6.1984 | 53653 | Minutes of the Federal Council | Seychelles (Economy) |
La proposition du DFAE de procéder à un échange de notes avec les Seychelles relatif à un programme de coopération n’est pas autorisée par le Conseil fédéral. Néanmoins, le DFAE est chargé de... | fr | |
9.5.1985 | 62611 | Letter | Liechtenstein (General) |
Es ist unklar, wie der Zollanschlussvertrag die Errichtung einer Spielbank in Liechtenstein regelt. Die liechtensteinische Regierung soll deshalb zu Gesprächen über eine allfällige Äbänderung des... | de | |
3.7.1985 | 57879 | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
La Suisse évalue la possibilité d'introdure le «waiver by conduct» dans sa législation, en particulier en ce qui concerne le secret bancaire. Le Groupe de travail désigné examine la question du point... | fr | |
9.9.1985 | 56808 | Memo | Yugoslavia (General) |
La Suisse avait pris l'initiative de modifier le titre d'une Convention d'établissement, d'une Convention consulaire et d'un Traité d'extradition conclus en 1887 et 1888 avec le royaume de Serbie.... | fr |