Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R88

Image
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI

Mansionari

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (378 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
CollaboratoreDolder, ElsyE 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966).
CollaboratoreThevenoz, FrancisCollaborateur de la DC. Cf. E 2200.42(-)-/21, vol. 13, lettre du 21.6.1941.
CollaboratoreSchönholzer, FranzE 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966).
1873–1889Capo divisioneWilli, Philipp
...1887...CancelliereHuber, Albert1. Kanzlist im Statistischen Büreau
...1887...SegretarioEichmann, Arnold
...1894...Capo divisioneEichmann, Arnold
1915–1923DirettoreEichmann, ArnoldCf. Article du DHS: Eichmann, Arnold
18.1.1915–15.9.1916CollaboratoreGrenus, Edmond deVgl. E2500#1968/87#488*
1916Addetto di LegazioneBenziger, Carl JosefIn der Handelsabteilung und Eintritt in den diplomatischen Dienst des Politischen Departements.

Organizzazioni correlate (6)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna fa parte diDipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricercaLa DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917]
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna fa parte diDipartimento federale degli affari esteriLa DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917]
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna diventaDFEP/Segreteria di Stato dell'economia
Comitato interdipartimentale di Rioè sotto il controllo di DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna
Comitato interdipartimentale per l'integrazione europeaè sotto il controllo di DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna
Foglio ufficiale svizzero di Commerciofa parte di DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna ab 1918 (1915-1917 EPD)

Documenti redatti (1575 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
2.6.197850263pdfAppuntoUnione europea (CEE–CE–UE) Zwischen der Schweiz und der EG-Kommission sollen auf Expertenebene informelle wirtschafts- und währungspolitische Konsultationen stattfinden. Da die Kommission dazu kein Mandat besitzt, ist es...
de
8.6.197854129pdfAppuntoArabia Saudita (Economia) Saudi-Arabien interessiert sich für die Mithilfe bei der Planung der Elektrizitätsversorgung. Zu diesem Zweck hat sich in der Schweiz ein Konsortium gebildet, welches mit den saudischen Behörden ein...
de
16.6.197850097pdfAppuntoItalia (Economia) Überblick über die Schweizer Investitionen in Süditalien. Da keine Zahlen über den wertmässigen Umfang vorhanden sind und auch nicht viel aussagen, da sie das Knowhow und die Kredite nicht...
de
20.6.197851147pdfAppuntoRegno Unito (Economia) Der Präsident des Verbandes schweizerischer Schirmfabrikanten beklagt sich, dass aus Grossbritannien Schirme der Marke Knirps eingeführt wurden, da dies gegen die Abmachung unter den westeuropäischen...
de
23.6.197850965pdfAppuntoSvezia (Economia) Gespräch mit schwedischen Beamten über die europäische monetäre Zusammenarbeit, den Freihandel, die selektive Anwendung von Schutzklauseln, die EFTA, die EWG, die osteuropäischen Länder sowie die...
de
26.6.197851932pdfLetteraOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) Suite à la réunion ministérielle de l'OCDE, il est décidé de donner des objectifs différents à deux groupes de pays. La Suisse reçoit un objectif quelque peu différent suite à la particularité de sa...
fr
27.6.197849984pdfLetteraTurchia (Economia) La Confédération a octroyé une garantie contre les risques à l'exportation pour l'érection d'une usine électrique en Turquie mais cette dernière peine à trouver les crédits nécessaires. Le barrage...
fr
27.6.197851977pdfLetteraVicino e Medio Oriente Der Mittlere Osten stellt mit seinem Abnahme-Potential einen "Rettungsring" für die Schweizer Wirtschaft dar. Exportunternehmen werden deshalb beim Ausbau ihrer Beziehungen von den Handelskammern und...
de
3.7.197850595pdfLetteraFinlandia (Economia) Für seine allfällige Reise nach Finnland wird H. Hürlimann über die schweizerischen Pharmaprobleme in Finnland und die Vorbereitung für ein Treffen zum Umweltschutz im Rahmen der Wirtschaftskommission...
ml
14.7.197849417pdfLetteraIraq (Politica)
Volume
Le gouvernement irakien demande que le Conseil fédéral suspende la participation des entreprises suisses à la réalisation de la centrale hydro-électrique de Karakaya dans l’attente d’un accord avec la...
fr

Documenti ricevuti (1203 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
14.6.19494760pdfLetteraPolonia (Economia)
Volume
Réflexions d'un juriste du DPF sur la proposition polonaise de prendre en compte les avoirs des Polonais disparus et déposés en Suisse dans l'accord économique avec la Confédération. La question de la...
fr
10.11.19498003pdfLetteraRepubblica Democratica Tedesca (Economia) F. Schnyder an Handelsabteilung des EVD betr. Weiterführung der Handelsvereinbarungen zwischen der Schweiz und der DDR
de
17.11.19498473pdfLetteraSudafrica (Economia) Erläuterungen zur Stellung Südafrikas in der Sterling Area
de
24.3.19508157pdfRegolamentoCooperazione tecnica Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés.
de
21.4.19506943pdfLetteraFilippine (Generale) Analyse par les milieux suisses à Manile des mesures possibles pour maintenir le flux des exportations suisses vers les Philippines.
de
22.6.195032117pdfLetteraOrganizzazioni economiche multilaterali Demande adressée au Directeur de la Division du commerce de préparer un exposé sur le sujet des "répercussions qu'ont sur la politique commerciale de notre pays les organisations internationales...
fr
5.12.19508825pdfLetteraItalia (Economia) Ausfuhr von Gold nach Italien
fr
3.1.19517245pdfLetteraRomania (Economia) Wirtschaftsbeziehungen Rumänien - Schweiz. "Angesichts der Situation scheint es mir angezeigt, dass die Schweiz ihre Forderungen gegenüber Rumänien möglichst hoch ansetzt; denn die Rumänen haben uns...
de
1.2.19518710pdfLetteraCommercio Est-Ovest (1945–1990)
Volume
Entretien avec le chef de la division économique au Ministère français des Affaires étrangères, relatif aux relations commerciales de la Suisse avec les pays de l'Est et à la pression des Etats-Unis à...
de
6.2.19517401pdfAppuntoGiappone (Economia) Entretien de représentants de l'administration fédérale avec une délégation commerciale japonaise en mission en Europe. Discussion des problèmes touchant les relations commerciales bilatérales.
de

Menzionata nei documenti (4584 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
3.5.19461989pdfAppuntoGermania (Zona F)
Volume
Concertation à propos de la saisie par la France de machines appartenant à l'«Aluminium S.A.» en Allemagne. Interventions à Paris et à Baden-Baden.
Wegen französischer Beschlagnahme von Maschinen...
de
21.6.194647pdfLetteraCecoslovacchia (Generale)
Volume
Activités du Don Suisse en Tchécoslovaquie. Difficultés de la colonie suisse dont certains membres sont traités comme des Allemands.
Die Schweizer Spende in der Tschechoslowakei: Schwierigkeiten...
fr
5.7.19461755pdfLetteraJugoslavia (Economia) Bericht über die bevorstehenden schweizerische-jugoslawischen Wirtschaftsbeziehungen
de
9.7.19462473pdfVerbaleStati Uniti d'America (USA) (Economia) Protokoll der Konferenz vom 9.7.1946, 9.00, im Zimmer Nr. 105 der eidg. Finanzverwaltung über die Frage der Dollardevisen und Goldabgabe (Postulat Duttweiler)
de
4.9.194632140pdfAppuntoConferenze degli ambasciatori Programme de la Conférence des Ambassadeurs du 6.9.1946 et de l'excursion des ministres dans le Jura bernois le lendemain. En annexe est joint l'ordre du jour de la conférence avec annotations et...
fr
11.9.19461956pdfVerbaleQuestioni monetarie / Banca nazionale
Volume
Problèmes de paiements avec l'Argentine, la Turquie, la Belgique, la Suède et les USA, à la suite de l'accord financier de Washington.
Fragen des Zahlungsverkehrs mit Argentinien, der Türkei,...
de
17.9.194648pdfLetteraCecoslovacchia (Economia)
Volume
Etat des relations économiques avec la Tchécoslovaquie. Propriétaires suisses lésés. Démarches en vue du dédommagement.
Überblick über die Lage der Wirtschaftsbeziehungen zur Tschechoslowakei:...
de
27.9.19461994pdfVerbale del Consiglio federaleGermania (Zone)
Volume
Modalitäten zur Aufnahme der Wirtschaftsbeziehungen mit den amerikanischen und englischen Besatzungszonen in Deutschland. Verhandlungen mit den Besatzungsbehörden.
de
3.10.19467020pdfLetteraTailandia (Generale) La Confédération n'est pas en mesure d'octroyer le crédit sollicité par les autorités thaïlandaise. Néanmoins, elle est prête à faciliter le séjour du roi ed des étudiants siamois en Suisse.
fr
1.11.194663938pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni relative al personale degli altri dipartimenti Trotz Einwände des Zoll- und Finanzdepartements zur Verfahrensweise wird Hans Schaffner frühzeitig zum Delegierten für Handelsverträge ernannt.
de

Documenti ricevuti una copia (466 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
11.6.19451234pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941...
de
12.6.19451235pdfVerbale del Consiglio federaleBelgio (Economia) Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden...
de
18.6.19451239pdfVerbale del Consiglio federaleReame Tedesco (Generale) Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten...
de
6.7.19451247pdfVerbale del Consiglio federaleBelgio (Economia) Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen...
de
16.7.19451252pdfVerbale del Consiglio federaleFilippine (Politica) Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren...
fr
24.7.19451260pdfVerbale del Consiglio federaleCecoslovacchia (Economia) Dem Bericht des DEP zufolge, scheint sich das Wirtschaftsleben in Böhmen/Mähren schneller zu erholen als anderswo. Die Transportwege sind allerdings blockiert, und als problematisch wird die strenge...
de
24.7.19451259pdfVerbale del Consiglio federaleSpagna (Economia) Der BR genehmigt das Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Spanien. Die Exporte belaufen sich auf 90 Mio. sfr. Die spanischen Lieferungen ersetzen diejenigen von Italien, Frankreich und...
de
27.7.19451264pdfVerbale del Consiglio federaleBelgio (Economia) Der Entwurf für einen BRB über den Zahlungsverkehr mit Beligen/Luxemburg zum Beschluss erhoben.
de
31.7.19451267pdfVerbale del Consiglio federaleItalia (Economia) Bei den laufenden Verhandlungen mit der italienischen Delegation willigt der BR einer Erhöhung des Kredites von 60 auf 80 Mio. sfr. ein.
de
3.8.19451269pdfVerbale del Consiglio federaleRegno Unito (Economia) Der Waren- und Zahlungsverkehr zwischen Grossbritannien und der Schweiz gründet auf dem Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag v. 1855 und auf dem Abkommen zwischen der Schweizerischen...
de