Information about organization dodis.ch/R88
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (378 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.4.1946... | Employee | Greiner, Hans-Ulrich | cf. E7001C#1985/232, vol. 4., dossier 0272.1 (PVCF du 26.6.1975, renseignements sur son parcours professionnel) |
1.5.1946–31.12.1956 | Head of Section | Marti, Hans | nommé par PVCF N° 1176 du 3.5.1946, E 1004.1 (-)-/1/469. |
1.5.1946... | Head of Section | Frey, Traugott | nommé par PVCF N° 1176 du 3.5.1946, E 1004.1 (-)-/1/469. |
1.11.1946–30.9.1954 | Delegate for trade agreements | Schaffner, Hans | Eintritt: PVCF Nr. 2763 vom 01.11.1946 (dodis.ch/63938) / Austritt: PVCF Nr. 1199 vom 13.07.1954 (dodis.ch/63939) |
8.12.1946–20.6.1948 | Adjunkt | Weitnauer, Albert | Adjunkt II |
...1947-1949... | Secretary | Bichsel, Otto | nommé Secr. Ière classe par PVCF N° 2872 du 15.12.1947, 1004.1 1/488. |
1947–1949 | Juristischer Beamter I. Kl. | Brunner, Hans | |
1947–1960 | Adjunkt | Lüthi, Hans | Adjunkt II |
...1947–1968... | Employee | Kachelhofer, Rudolf | |
1947–1950 | Juristischer Beamter I. Kl. | Roches, Louis |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1576 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.11.1993 | 66248 | Memo | Liechtenstein (General) |
Hauptziel der Sitzung war eine Diskussion über die Rechtsform einer zukünftigen Vereinbarung über einen verbesserten Zugang zum Beschaffungsmarkt zwischen Liechtenstein und dem Bund sowie den... | de | |
25.11.1993 | 65262 | Memo | Start bilateral Negociations (1993–1994) |
Si, comme le souhaite le Chef du département, le Chef du Bureau de l'intégration ne coordonnera plus à l'avenir les négociations bilatérales avec l'Europe, il importe néanmoins au Directeur de l'OFAEE... | fr | |
8.12.1993 | 64511 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Im Fall der autoritär regierten zentralasiatischen Republiken ist fraglich, ob diese Staaten die Bedingungen zur Gewährung von Kreditgarantien erfüllen können. Im Zweifelsfall soll das umfassende... | de | |
14.12.1993 | 65850 | Memo | Debt for Nature-Swaps / Debt for Environment-Swaps |
Im Rahmen des Debt for Environment Swap konnte das BAWI Polen-Forderungen in der Höhe von 70 Mio. CHF ankaufen. Gesamthaft wurden von 35 Firmen Selbstbehalte in der Höhe von 11,9 Mio. CHF zu... | de | |
14.12.1993 | 67560 | Letter | Arab League boycott of Israel |
Die schweizerischen Behörden sind der Ansicht, dass eine schweizerische Anti-Boykott-Gesetzgebung nichts gegen den arabischen Israelboykott ausrichten könnte. Sie teilen die Ansicht der westlichen... | ns | |
28.12.1993 | 66663 | Letter | Cape Verde (General) |
Gemäss Beschluss des EVD vom 22.12.1993 wurde mit der Republik Kapverden ein nicht-rückzahlbares Zahlungsbilanzhilfe-Abkommen im Umfang von 5 Mio. CHF abgeschlossen und gleichentags in Praia... | ml |
Received documents (1205 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1984 | 60128 | Telex | Japan (Economy) |
Die Schweiz hat unmissverständlich klargemacht, dass Japans Glaubwürdigkeit in Frage gezogen werden müsste, sollte nicht mindestens hinsichtlich einzelner der Schweizer Begehren bezüglich Marktzugang... | de | |
30.5.1984 | 59484 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die meisten Arbeiten im Rahmen des OECD-Chemikalienprogramms werden im Lead-Country-System organisiert. Die meisten Länder haben dabei schon Projekte finanziert, die Schweiz musste aus finanziellen... | de | |
19.6.1984 | 59280 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Sulzer rend compte au groupe de travail de ses activités commerciales dans les pays du bloc de l'Est. Les difficultés qui existent dans les relations commerciales avec certains pays du bloc de l'Est... | fr | |
13.7.1984 | 56034 | Report | UNO (principal organs) |
Die verworrene Lage im Nahen Osten ist eine Herausforderung für den UNO-Generalsekretär. Bundesrat P. Aubert würdigt die Tatsache, dass J. Pérez de Cuéllar von allen Parteien als Gesprächspartner... | de | |
7.9.1984 | 59276 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Beziehungen Schweiz–OECD befinden sich in einer ausgezeichneten Verfassung. Gerade angesichts der schwachen multilateralen Verankerung der Schweiz ist die OECD für sie unentbehrlich. Die Beziehung... | de | |
24.10.1984 | 62839 | Memo | North Korea (Economy) |
Überblick über die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Nordkorea, insbesondere den Warenverkehr, über den Zahlungsverkehr, die Probleme im Zusammenhang mit dem Kredit der SKA sowie die... | de | |
8.1.1985 | 60151 | Memo | Japan (Economy) |
Die japanische Botschaft in Bern hat auf verschiedenen Wegen gegen die strengen Schweizer Lärmvorschriften für Motorräder protestiert. Japan befürchte deswegen Handelseinbussen und wünscht sich... | de | |
14.1.1985 | 59458 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
In der Bundesverwaltung besteht ein Konsensus über die Bedeutung der OECD, über die Berichterstattung, die Notwendigkeit des Dialogs mit anderen Aussenposten, die Aufgaben der Delegation für die... | de | |
4.2.1985 | 60159 | Telex | Japan (Economy) |
Der Besuch des Staatssekretärs in Japan diente dem Zweck, die für Wirtschaftsangelegenheiten zuständigen Beamten kennenzulernen und den japanischen Behörden die Schweizer Handelsanliegen in Erinnerung... | de | |
5.2.1985 | 60161 | Letter | Japan (Economy) |
Zusammenstellung der Gesprächsnotizen des Besuchs von Staatssekretär Sommaruga in Japan üer den Stand der Arbeiten in multilateralen Organisationen sowie über die bilateralen schweizerischen Begehren... | ml |
Mentioned in the documents (4587 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1941 | 63936 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Henry de Torrenté wechselt von der Gesandtschaft in Vichy in die Handelsabteilung in Funktion eines Delegierten für Handelsverträge. | de | |
1942 | 20015 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1942 | 20069 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
28.2.1942 | 51408 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
21.12.1942 | 22242 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1943 | 25088 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1943-1945 | 20911 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1943-1948 | 25058 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1943-1950 | 25042 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1943-1944 | 26024 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1972 | 37141 | Memo | Egypt (Others) |
Intentions du Service économique et financier du DPF concernant la compensation à réaliser entre le subside à titre de participation au sauvetage des temples de Philae et les avoirs suisses bloqués en... | fr | |
25.10.1972 | 36164 | Minutes of the Federal Council | Lebanon (Economy) |
Kurzfristig wird ein Investitionsschutzabkommen wohl kaum genügend Anreiz für bedeutende Kapitalanlagen im Libanon bilden. In Anbetracht des wachsenden Marktpotentials des arabischen Raumes und der... | de | |
1.11.1972 | 36174 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Die Schweiz stimmt dem Rücktritt Dänemarks zu und akzeptiert dadurch die verkürzte Kündigungsfrist. Die Freihandelsbeziehungen zwischen der Schweiz und Dänemark sind ab 1.1.1973 im Freihandelsabkommen... | de | |
23.11.1972 | 38414 | Telegram | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der Beschluss der Bank of Tanzania Inspektionen auf fast allen Waren anzuordnen, stellt ein grundsätzliches Problem dar. Gemäss geltendem Gesetz darf kein Staat auf schweizerischem Territorium... | de | |
11.12.1972 | 36207 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Bundesratsbeschluss zur Ratifikation der Abkommen mit den Europäischen Gemeinschaften. Darin: Volkswritschaftsdepartement. Antrag vom 5.12.1972 (Beilage) Darin: Politisches... | de | |
20.12.1972 | 36242 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat beschliesst, den Gebrauchszolltarif gemäss Entwurf des EFZD zu ändern. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom 11.12.1972 (Beilage). Darin: Politisches... | de | |
10.1.1973 | 39714 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Einzelne Zweige die schweizerische Wirtschaft stagnieren in ihrem Exportgeschäft oder weisen sogar rückläufige Tendenz auf. Gesamthaft gesehen, wäre es zur Zeit wirtschaftlich kaum gerechtfertigt,... | de | |
24.1.1973 | 39853 | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Für das erste Treffen des Gemischten Ausschusses werden die die Zuständigkeiten und Bestimmungen der schweizerischen Delegation festgelegt, die einzelnen Punkte der Tagesordnung erläutert sowie eine... | de | |
5.2.1973 | 40442 | Memo | Tourism |
Der Präsident der Koodinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland, W.Spühler, kritisiert, dass die Verkehrszentrale ihr Subventionsgesuch verschwiegen hat. Für eine Gesamtkonzeption der... | de | |
14.2.1973 | 39888 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach dem Austritt Grossbritanniens und Dänemarks aus der EFTA müssen Änderungen in der Verordnung über den Freihandel mit den beiden Staaten gemacht werden. Grundsätzlich soll es keine neuen... | de |