Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (378 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.3.1941-30.11.1942 | Secretary of Legation | Graffenried, Egbert von | |
1.4.1941... | Head of Section | Bauer, Friedrich | Nommé 1er Chef de Section, dès le 1.4.1941 (PVCF dz 29.4.1941) |
4.1941-25.11.1942 | Commissioner | Hättenschwiller, Alphons | Zuständig für Blockadefragen in London, vgl. E2500#1000/719#185*. |
1.1.1942-31.10.1945 | Adjunkt | Parodi, André | Vgl. E2500#1990/6#1812*. |
1942–1949 | Adjunkt | Probst, Fritz | I. Adjunkt |
1.1.1942–31.10.1945 | Delegate for trade agreements | Torrenté, Henry de | Eintritt: PVCF 1983, 12.12.1941 (dodis.ch/63936) / Austritt: PVCF 2770, 2.11.1945 |
1.1.1942-4.1967 | Employee | Gerber, Ruth | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
1.1.1942-31.12.1944 | Lawyer | Ammann, Adolf | 1. Klasse. |
16.2.1942-1.7.1967 | Employee | Bulloni, Severino | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). E 7111(C) 1978/59, Box 4 |
4.1942-31.12.1945 | Secretary | Egger, Eduard | Vgl. E2500#1990/6#616*. |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1576 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.2.1978 | 49872 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
An einer Aussprache über die US-Uhrenzollofferte wurde diese analysiert, weitere Evaluationen organisiert und eine gemeinsame Sprachregelung, dass keine Stellungnahme erfolgen soll, festgelegt. Die... | de |
2.2.1978 | 50995 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Das kanadische und schweizerische System der Herstellungskontrolle liegt konzeptionell zu weit auseinander, als dass an ein Abkommen über gegenseitige Erleichterungen zu denken wäre. Zudem haben sich... | de |
3.2.1978 | 53570 | ![]() | Memo | Libya (Economy) |
Eine libyische Delegation nach Europa prüft die Plazierung von Ölüberschüssen bei den Schweizer Grossbanken sowie die Aussichten auf einen Abschluss langfristiger Lieferkontrakte für Rohöl. Tripolis... | de |
7.2.1978 | 50800 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Aussprache über die Pharmaprobleme mit den USA. Die Ausarbeitung der Schweizer GLP-Regulations kommt gut voran. Das Problem der Sera und Impfstoffe scheint unlösbar. Die Schweizer GMP-Vorschriften... | de |
8.2.1978 | 50986 | ![]() | Memo | Sweden (Economy) |
Der schwedische Industrieminister ist Gastreferent an der Jahresversammlung in Zürich des Schweizerischen Wirtschaftsrats in Schweden. Da die Schweizer Exportindustrie in den Bereichen Stahl, Textil... | de |
10.2.1978 | 52823 | ![]() | Memo | Nuclear power |
Question de l'opportunité et des chances de gagner d'une candidature suisse pour le poste d'Inspecteur général au secrétariat de l'Agence internationale de l'énergie atomique. | fr |
13.2.1978 | 51843 | ![]() | Report | Singapore (Economy) |
Die Exportmesse SWISSASEAN hinterliess in Singapur einen erstklassigen Eindruck. Durch Werbung in verschiedenen Ländern wurde die Messe zu einer Ausstellung für den gesamten südostasiatischen Raum.... | de |
15.2.1978 | 50524 | ![]() | Letter | Seminars in export promotion for Swiss diplomats |
In der Auseinandersetzung um die Rolle der schweizerischen Diplomatie in der Exportförderung wird die von der SHZ durchgeführte Umfrage als unwissenschaftlich und nicht repräsentativ eingestuft. Als... | de |
15.2.1978 | 51786 | ![]() | Memo | Austria (Economy) |
Überblick über die Wirtschaftsbeziehungen Schweiz-Österreich: Der Warenverkehr hat seit dem Inkrafttreten der EFTA eine erfreuliche Entwicklung erfahren. Gewisse Probleme sind im Bereich der... | de |
21.2.1978 | 50977 | ![]() | Letter | Sweden (Economy) |
Sur la base des dispositions constitutionnelles suisses, le Conseil fédéral n’avait légalement pas le pouvoir d’interférer dans la question de la subvention à l’achat de chassis d’autocars dans le... | fr |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.3.1955 | 9511 | ![]() | Letter | Vietnam (Economy) | ![]() | fr![]() |
5.4.1955 | 13226 | ![]() | Letter | Economic relations | ![]() | fr![]() |
25.4.1955 | 10878 | ![]() | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de |
10.5.1955 | 11833 | ![]() | Report | Philippines (the) (Economy) | ![]() | de![]() |
18.5.1955 | 12975 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
Enquête sur les intérêts suisses au Venezuela. | fr |
3.6.1955 | 11794 | ![]() | Letter | Poland (Economy) |
Gall, der Vizepräsident der polnischen Aussenhandelskammer erklärt Fuchss, wie die Exportpreise Polens zu Stande kommen: Diese hängen gemäss Gall ausschliesslich von den Weltmarktpreisen und den... | fr |
15.6.1955 | 12014 | ![]() | Report | Algeria (Economy) | ![]() | fr![]() |
1.7.1955 | 12936 | ![]() | Letter | Peru (Economy) |
Appel aux investissements suisses. | fr |
5.8.1955 | 12906 | ![]() | Letter | Cuba (Economy) |
Enquête sur l'intensification des échanges avec les pays sous-développés. Investissements suisses à Cuba. | fr |
3.10.1955 | 13177 | ![]() | Letter | United Kingdom (Economy) |
Konvertibilität des englischen Pfundes. | de |
Mentioned in the documents (4588 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.9.1978 | 50327 | ![]() | Memo | Export of war material |
Ostschweizer Parlamentarier haben bei Bundesräten vorgesprochen, um die Probleme der Firma MOWAG, Kreuzlingen, darzulegen und um für eine weniger restriktive Auslegung der Bestimmungen des KMG mit... | de |
27.9.1978 | 51562 | ![]() | Report | UNO – General |
Massnahmenkatalog des EPD in Bezug auf die Vorbereitung zur Volksabstimmung über den Beitritt der Schweiz zur UNO. Eine interne Arbeitsgruppe für Information soll gegründet werden. Die Politische... | de |
28.9.1978 | 51154 | ![]() | Memo | United Kingdom (Economy) |
Das EMD beabsichtig von Grossbritannien das Flab-System "Rapier" zu kaufen, verlangt aber eine wertmässige Kompensation von 50%. Dies ist aus aussenhandelspolitischer Sicht fragwürdig und ist im... | de |
29.9.1978 | 49102 | ![]() | Memo | Turkey (Economy) |
La construction du barrage de Karakaya devrait provoquer l’assèchement de régions et des déplacements de populations en Irak. Il est improbable qu’une instance judiciaire ou arbitrale considère que la... | fr |
2.10.1978 | 53627 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Morocco (Economy) |
Nachdem die vom EPD geführten Entschädigungsverhandlungen endlich abgeschlossen werden konnten ist der Weg offen, um die Wirtschaftsbeziehungen mit Marokko auf dem Gebiete des Waren- und... | de |
3.10.1978 | 48731 | ![]() | Memo | Russia (Economy) |
Seit 1970 hat sich das Handelsvolumen mit der Sowjetunion auf fast 1,5 Milliarden Franken vervierfacht. Seit 1976 weist die Schweiz ein wachsendes Handelsbilanzdefizit auf. Massiv auf 87% erhöht hat... | de |
5.10.1978 | 49077 | ![]() | Report | China (Economy) |
Der Direktor der Handelsabteilung besucht zusammen mit Spitzenvertretern der schweizerischen Privatwirtschaft China, um in Gesprächen auf hohem Niveau die Rahmenbedingungen für eine intensivierte... | de |
6.10.1978 | 52290 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Den regulären Traktanden sind persönliche Kurzvoten der Kommissionsmitglieder zur Entwicklungsproblematik vorangestellt. Unter anderem werden die aktuellen Probleme der DEH und der Handelsabteilung... | de |
6.10.1978 | 54132 | ![]() | Letter | Textile industry |
Das Vierpunkteprogramm der schweizerischen Textilindustrie zur Verbesserung der Aussenhandelsbedingungen stimmt im Wesentlichen mit der Konzeption des EVD und der Handelsabteilung überein.... | ns |
9.10.1978 | 52200 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Remarques concernant la nouvelle «Sprachregelung» des représentations de la Suisse à l'étranger au sujet du Serpent monétaire européen. | fr |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.12.1971 | 36579 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen... | de |
28.2.1972 | 36021 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Taiwan (Economy) |
Obwohl die Ungewissheit über das politische Schicksal Taiwans nach der Aufnahme der Volksrepublik China in die UNO grösser geworden ist, wird der BBC eine Exportrisikogarantie gewährt. Sein... | de |
6.3.1972 | 36656 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Bei den Gesamtverhandlungen hat die EG den Einschluss des Uhrensektors in den industriellen Freihandel von einer Lösung der strittigen «Swiss made»-Definition abhängig gemacht. Nur Falls der... | de |
13.3.1972 | 36019 | ![]() | Memo | North Korea (Economy) |
Une délégation de la mission commerciale de Corée du Nord à Vienne est venue en Suisse pour signer un contrat avec OMEGA à Bienne et rencontrer des représentants de Ciba-Geigy et des autorités... | fr |
6.4.1972 | 37155 | ![]() | Letter | Sudan (Economy) |
Die Frage eines Investitionsschutzabkommens sollte nicht vom Problem der Entschädigung für die verstaatlichten schweizerischen Vermögenswerte im Sudan getrennt werden. Solange Letzteres nicht geregelt... | de |
19.6.1972 | 36864 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. | fr |
23.6.1972 | 35960 | ![]() | Letter | Uruguay (Economy) |
In den uruguayischen Medien wurden die Ergebnisse Refinanzierungsmission in der Schweiz zwecks Auslösung des gepfändeten uruguayischen Goldes im Wert 8 Mio. US $ unterschiedlich ausgelegt. Es ist... | de |
27.6.1972 | 40576 | ![]() | Letter | Image of Switzerland abroad |
Bisher stellten die an der allgemeinen Landeswerbung im Ausland beteiligten Stellen keinen einheitlichen Apparat dar. Deshalb ist die Schaffung einer neuen Koordinationskommission zu begrüssen. Die... | de |
10.7.1972 | 36657 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Le Conseil fédéral approuve le texte de l'accord complémentaire horloger. Celui-ci remplit les conditions demandées par les Communautés pour inclure le secteur horloger dans le régime général de... | fr |
25.7.1972 | 36956 | ![]() | Letter | Malta (General) |
Le Premier Ministre de Malte Dom Mintoff, également Ministre des Affaires étrangères, se montre très pressé de connaître la réaction des autorités suisses sur les nombreux sujets abordés de manière... | fr |