Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (378 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Employee | Dolder, Elsy | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966). | |
Employee | Thevenoz, Francis | Collaborateur de la DC. Cf. E 2200.42(-)-/21, vol. 13, lettre du 21.6.1941. | |
Employee | Schönholzer, Franz | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.11 (Verfügung du 9.12.1966). | |
1873–1889 | Head of Department | Willi, Philipp | |
...1887... | chancery clerk | Huber, Albert | 1. Kanzlist im Statistischen Büreau |
...1887... | Secretary | Eichmann, Arnold | |
...1894... | Head of Department | Eichmann, Arnold | |
1915–1923 | Director | Eichmann, Arnold | Cf. Article du DHS: Eichmann, Arnold |
18.1.1915–15.9.1916 | Employee | Grenus, Edmund von | Vgl. E2500#1968/87#488* |
1916 | Embassy attaché | Benziger, Carl Josef | In der Handelsabteilung und Eintritt in den diplomatischen Dienst des Politischen Departements. |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1576 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.3.1951 | 8146 | ![]() | Letter | Energy and raw materials | ![]() Darlegung der Bemühungen und... | de![]() |
10.5.1951 | 7304 | ![]() | Letter | Indonesia (Economy) | ![]() Resultate der Wirtschaftsbesprechungen mit einer... | fr![]() |
19.5.1951 | 8823 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Geschäftsbericht 1950; Golddrahtexporte nach Italien. | de |
29.5.1951 | 8447 | ![]() | Letter | GATT | ![]() | de![]() |
28.6.1951 | 7021 | ![]() | Letter | Energy and raw materials |
Les entreprises suisses préfèrent assurer l'approvisionnement du pays en caoutchouc par l'achat sur les places de Londres et Amsterdam plutôt que par l'achat direct dans les pays de production. | de |
5.7.1951 | 7724 | ![]() | Address / Talk | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Erste Grundsatzanalyse des am 18.4.1951 unterzeichneten EGKS-Vertrages, erstellt von Hermann Hauswirth, Vizedirektor der Handelsabteilung. Inhalt: I. Grundzüge des Schuman-Planes II.... | de |
14.12.1951 | 6900 | ![]() | Letter | Thailand (General) | ![]() Regelung des... | fr![]() |
7.1.1952 | 10295 | ![]() | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Antrag, die am 20.12.1951 in Bern unterzeichneten Zollvereinbarungen mit Deutschland zu genehmigen. Bericht über den Inhalt und die Resultate der Verhandlungen und Besprechung der spezifischen... | de |
7.1.1952 | 8770 | ![]() | Memo | South Africa (Economy) | ![]() Südafrika wünscht in der Schweiz eine Anleihe... | de![]() |
11.1.1952 | 8445 | ![]() | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Bericht über die neusten Entwicklungen betr. Schuman-Plan. Darstellung der Situation in den einzelnen Ländern und in der schweizerischen Industrie. Fazit: man kann noch keine Verhandlungen mit... | de |
Received documents (1206 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.3.1953 | 9400 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
L'entreprise suisse EMEG S.A. décroche le contrat pour la construction du réseau téléphonique au Vénézuela. Résumé des négociations avec le gouvernement vénézuélien. | de |
12.3.1953 | 9504 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) | ![]() Einzelheiten über... | de![]() |
21.5.1953 | 9385 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) | ![]() | fr![]() |
26.5.1953 | 8211 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Au sein du sous-comité du sénat présidé par le sénateur McCarthy le commerce sino-suisse a été évoqué. | fr |
4.6.1953 | 9250 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Production et exportation d'uranium par l'Afrique du Sud. | de |
3.10.1953 | 8212 | ![]() | Letter | China (Economy) |
Discrimination des exportations suisses vers la Chine par les entreprises maritimes chargées du transport | fr |
22.10.1953 | 10410 | ![]() | Letter | Bulgaria (Economy) |
Der Schweizer Geschäftsträger berichtet über ein Gespräch mit seinem aus Bern nach Bulgarien zurückberufenen bulgarischen Kollegen: gegenseitige Abtastung bezüglich der bevorstehenden... | fr |
11.3.1954 | 8716 | ![]() | Report | France (Economy) |
Le Gouvernement français doit faire des propositions à l'OECE quant à la nouvelle orientation de sa politique commerciale : deux thèses s'opposent, celle de M. Faure étant moins restrictive que celle... | fr |
2.6.1954 | 9431 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
Entretien du Ministre de Suisse à Caracas avec Freddy Müller, chef de la section économique du Ministère vénézuélien des Affaires étrangères. Celui-ci fournit d'intéressantes informations concernant... | de |
16.8.1954 | 68117 | ![]() | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Anschluss an ein Treffen mit Vertretern der Maschinenindustrie über die Exportfinanzierung haben sich die drei Grossbanken zu einer Reihe von Vorschlägen geäussert und das Wirtschaftsministerium... | de |
Mentioned in the documents (4590 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.4.1990 | 63873 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Départ de Mario Corti en tant que Délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux et nomination de Rolf Jeker pour le remplacer. Nomination de Marino Baldi au titre d'ambassadeur... | fr |
10.4.1990 | 56554 | ![]() | Memo | Mixed credits |
Die Schweizer Banken wollen die gesamte Exportfinanzierung auf eine neue Basis stellen, die nicht auf bankintern verfügbaren Mitteln basiert, sondern auf externen. Diese neue Basis ist die Swiss... | de |
11.4.1990 | 55527 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Climate change |
La Suisse contribue à la conférence mondial sur le climat par le détachement d'Alain Clerc afin préparer la session ministérielle et par un soutien financier aux frais d'organisation de la... | ml |
11.4.1990 | 56438 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Wie die OECD-Gruppe besteht auch die Schweiz auf der Priorität der Verhandlungsmandate in den für einzelne Bereiche der wirtschaftlichen Zusammenarbeit zuständigen Gremien (GATT, IWF, Weltbank). Sie... | de |
11.4.1990 | 56076 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Geneva's international role |
Un groupe de travail sur le développement de la Genève internationale est créé sous la présidence de la Direction des organisations internationales du DFAE. La groupe sera composé de representants des... | fr |
17.4.1990 | 55115 | ![]() | Weekly telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Informations hebdomadaires Index: 1) KSZE-Bonner Wirtschaftskonferenz vom 19.3.1990 - 11.4.1990 2) Bankbeziehungen Schweiz-Japan 3) Gipfelkonferenz über Drogenfragen (London,... | ml |
18.4.1990 | 56680 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Vue d'ensemble des excellentes relations économiques bilatérales Suisse–États-Unis dans les domaines du commerce et des investissements et aperçu des principaux points de divergence qui concernent... | fr |
20.4.1990 | 55881 | ![]() | Memo | Egypt (General) |
Die Beziehungen mit Ägypten sind traditionell gut und freundschaftlich, jedoch gibt es einige Fragen, die die Beziehungen belasten: Ein allfälliges finanzielles Hilfegesuch, Entschädigungsfälle, K. G.... | de |
24.4.1990 | 56083 | ![]() | Report | Technical cooperation | ![]() | de![]() |
25.4.1990 | 55777 | ![]() | Minutes of the Federal Council | China (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst die Verhandlungen mit der Volksrepublik China fortzusetzen, die zum Ziel haben ein Globalentschädigungsabkommen betreffend Nationalisierungsschäden, die Schweizer im Zuge... | de |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
12.6.1945 | 1235 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de |
18.6.1945 | 1239 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten... | de |
6.7.1945 | 1247 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Am 28.6.1945 wurden die Abkommen und Protokolle der Wirtschaftsverhandlungen zwischen der Union Economique Belgo-Luxembourgeoise und der Schweiz paraphiert. Der BR genehmigt einen gegenseitigen... | de |
16.7.1945 | 1252 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Politics) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr |
24.7.1945 | 1260 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Czechoslovakia (Economy) |
Dem Bericht des DEP zufolge, scheint sich das Wirtschaftsleben in Böhmen/Mähren schneller zu erholen als anderswo. Die Transportwege sind allerdings blockiert, und als problematisch wird die strenge... | de |
24.7.1945 | 1259 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der BR genehmigt das Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Spanien. Die Exporte belaufen sich auf 90 Mio. sfr. Die spanischen Lieferungen ersetzen diejenigen von Italien, Frankreich und... | de |
27.7.1945 | 1264 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Der Entwurf für einen BRB über den Zahlungsverkehr mit Beligen/Luxemburg zum Beschluss erhoben. | de |
31.7.1945 | 1267 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Bei den laufenden Verhandlungen mit der italienischen Delegation willigt der BR einer Erhöhung des Kredites von 60 auf 80 Mio. sfr. ein. | de |
3.8.1945 | 1269 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Kingdom (Economy) |
Der Waren- und Zahlungsverkehr zwischen Grossbritannien und der Schweiz gründet auf dem Freundschafts-, Handels- und Niederlassungsvertrag v. 1855 und auf dem Abkommen zwischen der Schweizerischen... | de |