Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.4.1925-31.12.1927 | Secretary | Torrenté, Henry de | Vgl. E2500#1982/120#2160*. |
1.4.1925-30.11.1935 | Director | Stucki, Walter Otto | Vgl. E2500#1968/87#1241*. |
1926–1927 | Secretary | Schneebeli, Hans | Abteilungssekretär |
17.7.1927... | Employee | Laim, Oskar | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0272.12 (lettre du 12.12.1966). |
1928–1929 | Juristischer Beamter I. Kl. | Schneebeli, Hans | |
1.1.1928-31.1.1928 | Lawyer | Torrenté, Henry de | Vgl. E2500#1982/120#2160*. |
1928–1944 | Adjunkt | Ris, Karl | II. Adjunkt |
1929–1934 | Vizedirektor | Hotz, Jean | |
1.5.1929-31.7.1931 | Secretary of Legation | Fumasoli, Mario | Vgl. E2500#1982/120#687*. |
1930–1944 | Adjunkt | Schneebeli, Hans | II. Adjunkt |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1580 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.4.1991 | 57873 | ![]() | Report | South Korea (Economy) |
En conclusion, le périple en Corée et à Singapour a confirmé qu’il y a, dans cette partie du monde, des trains qui partent et qui pourraient partir sans la Suisse si notre pays n’entreprend pas un... | fr |
17.4.1991 | 58354 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Les négociations du GATT se poursuivent malgré les incertitudes quant à la prolongation du mandat de négociation des USA. Trois domaines clés concentrent les attentions de la Suisse et des autres... | fr |
17.4.1991 | 58867 | ![]() | Memo | Export |
À des fins d'efficacité et de cohésion, ainsi que de répartition entre Suisse romande et Suisse allemande, des modifications de l'organigramme de l'OSEC sont proposées. Également:... | fr |
22.4.1991 | 58626 | ![]() | Memo | Slovenia (General) |
L'entretien informel du Secrétaire d'État Blankart avec le vice-premier ministre Mincinger, le ministre des finance Kranjec et le gouverneur de la Banque nationale slovène Arhar à Bâle le 12.4.1991... | fr |
25.4.1991 | 65896 | ![]() | Telex | Poland (Economy) |
Die 17 Gläubigerländer des Club de Paris haben nach intensiven Verhandlungen die grundsätzliche Vereinbarung über dier Schuldenreduktion und Umschuldung abgeschlossen. Das BAWI wird die betroffenen... | de |
21.5.1991 | 58020 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Après la réunion ministérielle du 13.5.1991, la déclaration adoptée par les pays de l'AELE et la CE ne correspond plus au mandat de négociation de la délégation suisse pour les négociations. Celle-ci... | fr |
21.5.1991 | 59584 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Staatssekretär Blankart, dankt dem Journalisten von «Der Bund» für die Artikel über den EWR und möchte betonen, dass er seit Anbeginn des Prozesses gewarnt hatte, worauf er landesweit als Bremser... | de |
26.6.1991 | 58039 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | de![]() |
13.8.1991 | 59008 | ![]() | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Le texte du message pour le deuxième crédit de programme est prêt à être soumis au CF. Le montant du crédit ne doit pas être inférieur à 800 mio. Frs. pour 3 ans. | fr |
22.8.1991 | 58868 | ![]() | Memo | Investments and IRG |
La Suisse n'est pas intéressée à participer au MIF du fait de la redondance par rapport aux autres institutions déjà existantes. La seule manière que la Suisse pourrait envisager pour soutenir cette... | fr |
Received documents (1207 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.3.1953 | 9400 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
L'entreprise suisse EMEG S.A. décroche le contrat pour la construction du réseau téléphonique au Vénézuela. Résumé des négociations avec le gouvernement vénézuélien. | de |
12.3.1953 | 9504 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) | ![]() Einzelheiten über... | de![]() |
21.5.1953 | 9385 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) | ![]() | fr![]() |
26.5.1953 | 8211 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Au sein du sous-comité du sénat présidé par le sénateur McCarthy le commerce sino-suisse a été évoqué. | fr |
4.6.1953 | 9250 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) |
Production et exportation d'uranium par l'Afrique du Sud. | de |
3.10.1953 | 8212 | ![]() | Letter | China (Economy) |
Discrimination des exportations suisses vers la Chine par les entreprises maritimes chargées du transport | fr |
22.10.1953 | 10410 | ![]() | Letter | Bulgaria (Economy) |
Der Schweizer Geschäftsträger berichtet über ein Gespräch mit seinem aus Bern nach Bulgarien zurückberufenen bulgarischen Kollegen: gegenseitige Abtastung bezüglich der bevorstehenden... | fr |
11.3.1954 | 8716 | ![]() | Report | France (Economy) |
Le Gouvernement français doit faire des propositions à l'OECE quant à la nouvelle orientation de sa politique commerciale : deux thèses s'opposent, celle de M. Faure étant moins restrictive que celle... | fr |
2.6.1954 | 9431 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
Entretien du Ministre de Suisse à Caracas avec Freddy Müller, chef de la section économique du Ministère vénézuélien des Affaires étrangères. Celui-ci fournit d'intéressantes informations concernant... | de |
16.8.1954 | 68117 | ![]() | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Im Anschluss an ein Treffen mit Vertretern der Maschinenindustrie über die Exportfinanzierung haben sich die drei Grossbanken zu einer Reihe von Vorschlägen geäussert und das Wirtschaftsministerium... | de |
Mentioned in the documents (4613 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1943-1944 | 25165 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1943-1945 | 20911 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
15.2.1943 | 51409 | ![]() | Report | Japan (Politics) |
Aufgrund der Übernahme mehrerer Interessenvertretungsmandate ist das Ausmass der Tätikgkeiten der Gesandschaft massiv gestiegen. Im Berichtsjahr mussten deswegen zahlreiche Personen zusätzlich... | ml |
1.3.1943-31.3.1944 | 25297 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10.01 - ICE: (Economic) conceptions and projects |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
21.10.1943 | 60561 | ![]() | Memo | Allies (World War II) |
Die Vertreter der schweizerischen Maschinenindustrie sind der Auffassung, dass der Bundesrat gegenüber den britisch/amerikanischen Einmischungen nicht untätig bleiben dürfe. Unabhängig von der Frage... | de |
1944-1945 | 20902 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
1944 | 25155 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
29.2.1944 | 51410 | ![]() | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml |
19.10.1944 | 3580 | ![]() | Letter | Investments and IRG |
Le Groupement des Holdings industrielles demande à être représenté lors des négociations internationales. | fr |
29.12.1944 | 17323 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() | de |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1973 | 39651 | ![]() | End of mission report | Japan (Economy) |
Nach verschiedenen Interventionen der Fair Trade Commission of Japan hat die japanische Firma Swiss Dairy Treat Co. Ltd. die Bezeichnung «Swiss» auf ihren Yoghurt-Etiquetten entfernt. Weder auf... | de |
10.7.1973 | 40461 | ![]() | Letter | Indonesia (Politics) |
Der Besuch bei Präsident Suharto war sehr herzlich und zeigt das günstige Umfeld für die Schweiz. Indonesien ist sehr dankbar für die Hilfe, welche die Schweiz Indonesien zukommen lies. Besser als... | de |
18.7.1973 | 40400 | ![]() | Letter | Burundi (General) |
Der Export von zwei Helikoptern nach Burundi ist ein klassisches Beispiel für das Janusgesicht der Schweiz. Gleichzeitig mit den Hilfssendungen für die Opfer des Kriegs in Burundi transportiert Belair... | de |
14.8.1973 | 39536 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Schweiz figuriert mittlerweile an zweiter Stelle als Aufnahmeland für türkische Gastarbeiter. Es ist zu hoffen, dass die türkischen Behörden dank diesen günstigen Arbeitsmöglichkeiten in der Schweiz... | de |
22.8.1973 | 40692 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Übersicht über die gegenwärtige Situation im Bereich der weltweiten Rohölförderung, die Entwicklung des Rohölverbrauchs, die Versorgungsperspektiven für die Schweiz und die zukünftige schweizerische... | de |
27.8.1973 | 40373 | ![]() | Letter | Watch industry |
Nach der Schliessung des Centre Horloger in Mexiko wird die Schweizer Botschaft dessen Aufgaben nicht übernehmen können. Deshalb wird sich die schweizerische Uhrenindustrie darauf einstellen müssen,... | de |
29.8.1973 | 40127 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Das neue Abkommen sieht vor, die für die bisherigen Fälligkeiten vom 1.5.1971 bis 30.6.1971 vereinbarte Konsolidierung auf die Fälligkeiten 1.7.1973 bis 30.6.1974 auszudehnen. Die erforderlichen... | de |
29.8.1973 | 38428 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Eine Schweizer Delegation wird an der Konferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens teilnehmen. Durch die Geltendmachung der schweizerischen Interessen soll so die... | de |
30.8.1973 | 38303 | ![]() | Memo | Sudan (Economy) |
Da die Schmidheiny-Gruppe in einem Entschädigungsverfahren gegenüber der sudanesischen Regierung schon viele Konzessionen gemacht hat, vermutet sie Erpressung als Verhandlungsmotiv. Zur Erfüllung der... | de |
5.9.1973 | 38617 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de |