Information about organization dodis.ch/R88
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs
EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft (1979–1999)FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs (1979–1999)
DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures (1979–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna (1979–1999)
EVD/BAWI (1979–1999)
FDEA/FOFEA (1979–1999)
DFEP/OFAEE (1979–1999)
DFEP/UFEE (1979–1999)
EVD/Handelsabteilung (1917–1978)
DFEP/Division du commerce (1917–1978)
DFEP/Divisione del Commercio (1917–1978)
EVD/HA (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
DFEP/DC (1917–1978)
EPD/Handelsabteilung (1896–1917)
DPF/Division du commerce (1896–1917)
DPF/Divisione del commercio (1896–1917)
EDA/Handelsabteilung (1888–1895)
DFAE/Division du commerce (1888–1895)
DFAE/Divisione del commercio (1888–1895)
BAWI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (379 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1918–1927 | chancery clerk | Brunner, Adolf | I. Klasse |
1919–1927 | Kanzleisekretär | Ris, Karl | |
...1920–1928 | Adjunkt | Péquignot, Eugène | |
1920... | Secretary | Wetter, Ernst | cf. Délibération du Conseil fédéral du 19.3.1920."Déparlement de l'économie publique. Division du commerce. Secrétaire de division et remplaçant du chef de division : M. le Dr Ernest Wetter, de Winterthour, maître pour les branches commerciales et pour enseignement de l'économie publique à l'école cantonale de commerce à Zurich." Feuille fédérale, 1920, p. 581 |
1.4.1920-31.4.1925 | Employee | Feer, Eduard | Vgl. E2500#1968/87#384*. |
2.1922–8.11.1924 | Employee | Tschudi, Christophe von | |
1923–1924 | Director | Wetter, Ernst | cf. Extrait des délibérations du Conseil fédéral du 7.9.1923. Nominations. (Du 7.9.1923.)[...] "Département de l'économie publique. Division du commerce. Chef : M. le Dr Ernest Wetter, de Winterthour, secrétaire général du département de l'économie publique ; Secrétaire de division de langue française : M. Eug. Péquignot, avocat, de Noirmont, adjoint du secrétariat général du département de l'économie publique." cf. Feuille fédérale, 1923, p. 818. cf. Extrait des délibérations du Conseil fédéral du 8.12.1924.: "Le Conseil fédéral a accepté, avec remerciements pour les services rendus, la démission donnée par M. le Dr Wetter, nommé délégué du Vorort de l'Union suisse du commerce et de l'industrie, de ses fonctions de chef de la division du commerce du département fédéral de l'économie publique." (Feuille fédérale, 1924, p. 1228) |
1925-1928 | Adjunkt | Hotz, Jean | |
1925-1925 | Embassy attaché | Rüfenacht, Walter | Vgl. E2500#1000/719#438*. |
...1925-1933... | Lawyer | Bonhôte, Eric |
Relations to other organizations (6)
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | |
Swiss Official Gazette of Commerce | belongs to | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Written documents (1580 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.11.1965 | 31450 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) | ![]() | de![]() |
3.11.1965 | 31475 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) |
Das Resultat der Besprechung ist negativ, da von argentinischer Seite bestritten wird, dass gegenüber ausländischen Versicherungsgesellschaften tatsächlich Diskriminierungen vorliegen. | de |
4.11.1965 | 31663 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Prüfung der Frage, ob der Beitrag zum Programm auch in anderer Form als in Bargeld geleistet werden könnte. | de |
4.11.1965 | 31691 | ![]() | Report | Geneva's international role |
Durch die Wahl Genfs als Sitz der Organisation, die nun noch von der Generalversammlung bestätigt werden muss, ist ein erster Schritt zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Eignung der Stadt als... | ml |
15.11.1965 | 31735 | ![]() | Memo | Regional development banks |
Le président fournit des informations sur les pays membres, le capital et les buts de la Banque et répond aux questions concernant des investissements suisses. | fr |
29.11.1965 | 31639 | ![]() | Letter | Hungary (Economy) |
Ungarn wünscht sich eine Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs, um den Handel zwischen den beiden Ländern anzukurbeln. Dazu bräuchte es jedoch weitgehende Zugeständnisse bezüglich einer freien... | de |
1.12.1965 | 31804 | ![]() | Letter | Finland (Economy) |
Für die Botschaft ist es schwierig direkt für schweizerische Produkte zu werben. Allerdings kann sie konkrete Aktionen und Anlässe unterstützen. Die Werbung bleibt aber grundsächliche Sache der... | de |
2.12.1965 | 30893 | ![]() | Letter | India (Economy) |
Der kürzlich gesprochene Transferkredit an Indien ist nicht als Parteinahme im Kaschmirkonflikt zu verstehen, was gegenüber Pakistan auch so kommuniziert wurde. | de |
21.12.1965 | 31703 | ![]() | Circular | Regional development banks | ![]() | de![]() |
7.1.1966 | 31338 | ![]() | Letter | Indonesia (Economy) |
Die Aussichten auf einen schweizerischen Regierungskredit für Indonesien stehen äusserst schlecht; auch weiteren Kredit- und Finanzierungsmöglichkeiten steht das EVD eher negativ gegenüber. | de |
Received documents (1207 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1952 | 10294 | ![]() | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Zollvertrag im deutschen Bundestag, verschiedene Gespräche von Gesandtschaftsmitarbeitern zur Durchsetzung des Vertrages. | de |
30.7.1952 | 15080 | ![]() | Treaty | United Kingdom (Economy) |
Cet échange de lettres contient : - Une lettre concernant la prolongation de l'accord du 12.2.1951; - Une copie de la lettre précédente, signée pour accord; - Une lettre concernant les... | en |
18.8.1952 | 9235 | ![]() | Letter | Egypt (Economy) |
Situation économique difficile en Egypte après l'abdication du Roi Farouk et citation des points du programme du gouvernement pouvant intéresser la colonie suisse. | de |
11.9.1952 | 8172 | ![]() | Memo | China (Economy) |
Rubattel affirme qu'il faut defendre les positions suisses en Chine et pas les abandonner. | fr |
17.9.1952 | 10256 | ![]() | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Das State Departement scheint von den geringen Ausfuhren von strategisch wichtigen Waren hochbefriedigt, die dank der konsequenten schweizerischen Politik des do ut des zustande kamen. Trotzdem will... | de |
10.10.1952 | 9157 | ![]() | Letter | Brazil (Economy) |
Etat des problèmes liés aux relations commerciales avec le Brésil, dont la balance commerciale avec la Suisse est très active (3/4 des exportations suisses en Brésil sont payés en dollars américains). | de |
24.10.1952 | 9537 | ![]() | Letter | Senegal (Others) |
Description des difficultés généralisées causées par certains organes de l'administration française. | fr |
7.11.1952 | 9618 | ![]() | Memo | India (Economy) | ![]() | fr![]() |
13.1.1953 | 9432 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
Au sujet d'une éventuelle mission commerciale suisse au Vénézuela. | fr |
5.2.1953 | 9328 | ![]() | Letter | Uruguay (Economy) |
Problème des statistiques et conflit lié à l'application de l'accord commercial de 1938. | fr |
Mentioned in the documents (4613 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1993 | 63904 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Une contribution à fonds perdu de 17 mio. CHF pour 1993 est accordée au Fonds des Nations Unies pour l'enfance. C'est grâce à la constance du soutien suisse ainsi qu'à la participation active des... | fr |
29.11.1993 | 63906 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Environmental issues |
Die Delegation-an den Wiederauffüllungsverhandlungen für die GEF2, Cartagena, Kolumbien, 6.–10. Dezember 1993, wird ermächtigt, einen Schweizerischen Beitrag bis zu 40 Mio. Sonderziehungsrechten (rund... | ml |
29.11.1993 | 63905 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Die UNO hat nach den Bevölkerungskonferenzen von 1974 (Bukarest) und 1984 (Mexiko) eine dritte Weltbevölkerungskonferenz einberufen, die 1994 in Kairo stattfinden wird. Der Länderbericht der Schweiz... | de |
30.11.1993 | 62028 | ![]() | Memo | Vietnam (General) |
Aperçu sur les relations diplomatiques et consulaires entre la Suisse et le Vietnam, les visites officielles et rencontres bilatérales, les accords bilatéraux, les relations commerciales et la... | fr |
30.11.1993 | 62737 | ![]() | Report | Slovakia (General) |
La mission avait pour objectif central l'identification de projets potentiels dans les domaines de l'environnement et de l'énergie ainsi que la prise de contact avec les instances de coordination de... | fr |
30.11.1993 | 63973 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Haupttraktandum der UNIDO-Generalkonferenz bildet die Einleitung konkreter Reform- und Restrukturierungsmassnahmen sowie die Ausarbeitung einer Yaoundé-Deklaration. Seit der letzten Generalkonferenz... | de |
12.1993 | 64396 | ![]() | Report | Nepal (General) |
Hauptproblemfälle des DEH-Programms in Nepal waren 1993 die Kofinanzierungen, die alle grosse Ausführungsrückstände aufweisen. Für 1994 bilden die Restrukturierungen der beiden Kofinanzierungen im... | ml |
6.12.1993 | 63977 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
La stratégie suisse et le mandat de négociation pour la phase finale du Cycle de l'Uruguay sont agrées. Également: Proposition du DFEP du 3.12.1993 et complément du 3.12.1993 (annexe). | fr |
6.12.1993 | 63976 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
La Suisse effectue une contribution non remboursable de près de cinq mio. CHF à la dixième réconstitution de l'Association internationale de développement (IDA-10). Également: Proposition... | fr |
6.12.1993 | 64902 | ![]() | Memo | Chile (Economy) |
La société d'assurance suisse Zurich Assurances a réinvestit 45 mio. USD dans deux compagnies d'assurance chilienne et possède désormais resp. 72% et 98% du capital de ces sociétés. | fr |
Addressee of copy (466 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1974 | 39147 | ![]() | Telegram | Greece (Economy) |
La décision suisse de ne pas retenir la Grèce dans la deuxième phase des accords de préférences douanières est jugée inopportune par cette dernière. | fr |
8.2.1974 | 40637 | ![]() | Telegram | Oil Crisis (1973–1974) |
Die USA sehen in der bevorstehenden Energiekonferenz in Washington primär den Zweck, festzustellen, ob ihre ernste Einschätzung der internationalen Problemlage geteilt wird. Sollten keine... | de |
13.2.1974 | 38412 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Schweizerischen Beauftragten wird erlaubt, für Entwicklungsländer in der Schweiz Qualitäts-, Mengen- und Preisüberprüfungen bei Exportware nach dem jeweiligen Land durchzuführen, um die Umgehung... | de |
22.2.1974 | 40128 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Pakistan (Economy) |
Im Verlauf der mit pakistanischen Regierungsdelegationen in Bern und Islamabad im Hinblick auf den Abschluss des Verlängerungsabkommens geführten Verhandlungen stellte sich heraus, dass die Basis zur... | de |
26.2.1974 | 40690 | ![]() | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Tendenz hin zu bilateralen Lieferverträgen für Rohöl wird von der Schweiz ausschliesslich anhand von wirtschaftlichen und versorgungspolitischen Erwägungen beurteilt. Sie darf jedoch kein... | de |
27.2.1974 | 38462 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Der Bundesrat wird ersucht die zunehmende Abhängigkeit der schweizerischen Wirtschaft vom Ausland zu untersuchen. In der Antwort wird auf die Notwendigkeit der internationalen Arbeitsteilung... | de |
13.3.1974 | 38383 | ![]() | Letter | Yugoslavia (General) | ![]() | de![]() |
14.3.1974 | 39369 | ![]() | Memo | Albania (Economy) |
Die albanischen Minister äusserten sich gegenüber Botschafter H. Keller positiv über die Entwicklung der Beziehungen zur Schweiz. Sie liessen sich in naher Zukunft weiterentwickeln, nicht zuletzt weil... | de |
15.3.1974 | 40853 | ![]() | Memo | Investments and IRG |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de |
20.3.1974 | 38955 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der Lösung der Probleme, die einigen Schweizer Firmen in den USA erwachsen, misst die Schweiz besondere Bedeutung bei. Die ausstehende Genehmigung des Rechtshilfeabkommens durch das Parlament dabei... | de |