Information about organization dodis.ch/R732
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour
EVD/Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (1930–1999)FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour (1930–1999)
DFEP/Office fédéral de l'industrie des arts et métiers et du travail (1930–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'industria delle arti e mestieri e del lavoro (1930–1999)
EVD/BIGA (1930–1999)
DFEP/OFIAMT (1930–1999)
DFEP/UFIAML (1930–1999)
BIGA
EVD/Eidgenössisches Arbeitsamt (...1930)
DFEP/Office fédéral du travail (...1930)
DFEP/Ufficio federale del lavoro (...1930)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (96 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1957... | Adjunkt | Auer, Hans | II. Adjunkt |
1.1.1958–31.1.1965 | Employee | Hasler, Alfons | |
...1958... | Adjunkt | Merlin, Roger | Cf. Annuaire de la Confédération 1958, p.204 |
1.2.1958... | Employee | Kündig, Silvano | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0274.4. [PVCF du 17.6.1982] |
1959... | Employee | Amrein, Bruno | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0274.1. [PVCF du 18.1.1982] |
1960-1962 | Vizedirektor | Ryffel, Hans | nommé par PVCF N° 296 du 19.2.1960. cf. E7111C#1976/4#6* |
1.3.1960... | Volkswirtschaftlicher Beamter | Vögeli, Rudolf | cf. E7001C#1985/232 [vol. 4, Dossier 0274.6.] Austritt G. Pedotti BIGA- Wahl eines Abteilungschefs und Beförderung beim BIGA[PVCF du 19.12.1975] |
...1961-1962... | Head of Section | Giger, Hans Georg | Cf. Annuaire de la Confédération |
1.11.1962-30.9.1968 | Vizedirektor | Wegmann, Karl | cf. E7111C#1976/4#6*, lettre du 22.10.1962 de l'OFIAMT |
...1963–1970... | Adjunkt | Vieli, Georg | En tout cas en 1963. Cf. aussi Annuaire fédéral de la Confédération Suisse, 1967, p. 126 et Annuaire fédéral de la Confédération Suisse, 1967, p. 155. |
Relations to other organizations (8)
Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit/Dienst für technische Hilfe | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | bis 1960 |
EVD/BIGA/Arbeitnehmerschutz und Arbeitsrecht/Eidgenössische Arbeitsinspektoriate | is part of | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Cf. Staatskalender der schweizerischen Eidgenossenschaft / Annuaire de la Confédération suisse / Annuario della Confederazione svizzera. |
FDEA/FOITL/Social Statistics Section | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
EVD/Abteilung für Industrie und Gewerbe | merges with | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | 1930 |
FDEA/FOITL | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
EVD/BIGA/Sektion für Arbeitskraft und Auswanderung | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Schweizerische Koordinationskommission für die technische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Dès le 1.10.1955, le secrétariat de la Commission est à l'OFIAMT. Cf. dodis.ch/14841, e. a. p. 275. Cf. E 2003-3 (-) 1976/44, vol. 23, liste des membres au 23.10.1959 de la "Commission suisse de coordination pour l'assistance technique". |
Written documents (116 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.10.1961 | 19020 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Les raisons qui incitent la Suisse à refuser de conclure un accord sur le recrutement de travailleurs grecs. Statistiques et indications sur la main-d'oeuvre étrangère en Suisse. | fr |
11.12.1961 | 18751 | ![]() | Address / Talk | Italy (Economy) |
Exposé des questions faisant l'objet de négociations avec l'Italie sur le statut des travailleurs italiens en Suisse (assurance-maladie, assurance-chômage, AVS, etc.). Le document donne une indication... | fr |
1.3.1962 | 18746 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Beschwerde betreffend das Verhalten der italienischen Behörden, die, laut gewisser Informationen, die Emigration italienischer Landarbeiter in die Schweiz verhindern, um - im Hinblick auf zukünftige... | de |
9.10.1962 | 18769 | ![]() | Memo | Italy (Economy) | ![]() | de![]() |
31.10.1962 | 30012 | ![]() | Letter | Foreign labor | ![]() | fr![]() |
27.9.1963 | 30064 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Environ 4 à 5 mille travailleurs grecs se trouvent en Suisse. Ce nombre relativement élevé n'incite cependant pas Berne à accepter de signer un accord sur les assurances sociales, ni de conclure une... | fr |
25.2.1964 | 31938 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Du point de vue du marché du travail, il n'est pas nécessaire de recruter des travailleurs en Algérie. L'immigration en provenance d'Afrique du Nord soulèverait par ailleurs des problèmes qu'il est... | fr |
20.10.1964 | 30799 | ![]() | Declaration | Foreign labor | ![]() | fr![]() |
16.2.1965 | 30834 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Zusammenfassung der bilateralen Verhandlungen von 1948 bis 1964. Die Auswirkungen des neuen Abkommens auf den Status der Saisonarbeiter. | de |
30.4.1965 | 31074 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Die Schweiz kann unter den vorherrschenden Umständen Spaniens Vergünstigungsanforderungen für die spanischen Arbeitskräfte in der Schweiz nicht nachkommen. | de |
Received documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1972 | 35167 | ![]() | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Gegenwärtig rekrutiert die Schweiz Bauarbeiter fast ausschliesslich aus dem Kosovo. Für diese dürfte sich das Problem des Familiennachzugs vorläufig kaum stellen, da sie«glücklicherweise» nicht daran... | de |
12.6.1972 | 36591 | ![]() | Letter | Watch industry |
Problèmes et explications concernant l'ordonnance qui fixe en outre les sanctions applicables en cas d'usage abusif du nom "Suisse" pour les montres. | fr |
5.12.1973 | 38420 | ![]() | Letter | Foreign labor | ![]() | de![]() |
14.12.1973 | 38423 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Eine Erhöhung des Stagiaireskontingent sollte die Stabilisierung der ausländischen Arbeitskräfte nicht gefährden. Die Auswirkungen der Fremdarbeiterregelung sind v.a. aussenpolitischer Natur und es... | de |
31.7.1974 | 39304 | ![]() | Letter | Geneva's international role |
Les missions permanentes d’organisations intergouvernementales à Genève ne tombent pas sous les dispositions limitant le nombre des étrangers exerçant une activité lucrative. Vu le rôle considérable... | fr |
27.8.1974 | 38707 | ![]() | Letter | France (Politics) |
Mesures prises par la France envers les stagiaires suisses, suite à l'application plus restrictive en Suisse de l'Arrangement de 1946 au sujet des stagiaires français en Suisse. Mention de l'impact... | fr |
15.10.1974 | 39117 | ![]() | Letter | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Echos dans la presse espagnole de la campagne de votation sur l'initiative anti-immigration d'octobre 1974. | fr |
20.12.1974 | 48097 | ![]() | Letter | Kuwait (General) |
Raisons d'accorder une autorisation de séjour au directeur d'une société financière koweïtienne. L'installation d'une succursale en Suisse pourrait avoir des effets bénéfiques pour l'économie suisse.... | fr |
30.4.1975 | 39245 | ![]() | Circular | Social Insurances |
La signature de la charte européenne ne demande pas de modification significative de la législation interne. Les difficultés relevées en 1973 ne paraissent plus insurmontables. La décision est... | fr |
29.5.1975 | 38597 | ![]() | Letter | GATT |
L'ouverture à Genève d'un bureau de liaison de la National Association of Manufactures suscite des réticences dans l'administration américaine. A. Dunkel pense qu'il vaudrait mieux ne pas intervenir... | fr |
Mentioned in the documents (832 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.8.1978 | 49498 | ![]() | Circular | Social Insurances |
Überblick über die Stellung der Auslandschweizer in der schweizerischen Arbeitslosenversicherung: Obwohl eine freiwillige Versicherung nicht möglich ist, haben in die Schweiz zurückgekehrte... | ml |
16.8.1978 | 49426 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
État des lieux des relations italo-suisses et évaluation des problèmes entre les deux pays. De manière générale, les relations se sont améliorées, les problèmes principaux découlant de la présence des... | fr |
23.8.1978 | 50177 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Décision de créer un groupe de travail chargé de présenter au Conseil fédéral un rapport sur le système monétaire européen (SME) et d'exposer notamment sa structure, le contexte monétaire et les... | ml |
25.8.1978 | 49309 | ![]() | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism | ![]() | de![]() |
3.10.1978 | 50269 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat wünscht künftig bei so wichtigen Entscheiden vorgängig konsultiert zu werden. Die Beschlüsse der Direktion der Nationalbank führen zu einer starken Geldvermehrung, womit die... | de |
6.10.1978 | 52290 | ![]() | Minutes | Technical cooperation |
Den regulären Traktanden sind persönliche Kurzvoten der Kommissionsmitglieder zur Entwicklungsproblematik vorangestellt. Unter anderem werden die aktuellen Probleme der DEH und der Handelsabteilung... | de |
18.10.1978 | 53496 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
La modification de l’ordonnance du Conseil fédéral du 23.12.1971 réglant l’utilisation du nom «Suisse» pour les montres est approuvée. Le projet vise à revaloriser le nom «Suisse» et à préserver ainsi... | fr |
24.1.1979 | 50044 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Discussion du comité mixte Suisse-CEE entre autres sur le système monétaire européen, les questions douanières et d’origine, les relations entre les pays de l'AELE et de la CE et l’évolution du marché... | fr |
31.1.1979 | 55302 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Der Einführung der gleitenden Arbeitszeit (GLAZ) in der Bundesverwaltung wird nach der Konsultation der Departemente und Personalverbände grundsätzlich zugestimmt. Für den definitiven Entscheid ist... | de |
28.2.1979 | 62648 | ![]() | Federal Council dispatch | Social Policy |
Die vorliegenden Abkommen zielen im wesentlichen darauf hin, dass die Grenzgänger im Beschäftigungsstaat die Beiträge entrichten und dort auch die Leistungen bei Teilarbeitslosigkeit erhalten. Dem... | ml |
Addressee of copy (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1946 | 1216 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die... | fr |
28.1.1970 | 36343 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de |
30.1.1970 | 36167 | ![]() | Memo | Italy (General) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de |
16.3.1970 | 36175 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Um ein Wiederansteigen der Zahl erwerbstätiger Ausländer zu verhindern, stimmt der Bundesrat den vorgeschlagenen Massnahmen zu. Nebst demographischen und wirtschaftlichen Gründen, sprechen auch... | de |
28.4.1970 | 53730 | ![]() | Letter | Singapore (General) |
Zu den von Singapur ergriffenen Abwehrmassnahmen gegen «Hippies» und «Hitchhikers» gehören Einreiseverweigerungen und unvermittelte Polizeikontrollen. Auch die Zahl der Schweizer Weltenbummler, welche... | de |
28.4.1970 | 36055 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Au cours d'une rencontre informelle, E. Brugger et A. Bemporad, Sous-Secrétaire d'État au Ministère italien des Affaires étrangères, échangent leurs points de vues sur l'initiative Schwarzenbach et... | fr |
10.6.1970 | 36059 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr |
30.6.1970 | 36063 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La revue de la presse espagnole, suite au résultat de la votation sur l'initiative Schwarzenbach, révèle un sentiment de déception mêlé d'amertume et d'inquiétude. | fr |
15.7.1970 | 36347 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de |
31.3.1971 | 36256 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Begrenzung der erwerbstätigen Ausländer in der Schweiz. Aufgrund des knappen Budgets, muss der Bundesrat in naher Zukunft entscheiden, ob der Stabilisierung... | de |