Information about organization dodis.ch/R732
FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour
EVD/Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit (1930–1999)FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour (1930–1999)
DFEP/Office fédéral de l'industrie des arts et métiers et du travail (1930–1999)
DFEP/Ufficio federale dell'industria delle arti e mestieri e del lavoro (1930–1999)
EVD/BIGA (1930–1999)
DFEP/OFIAMT (1930–1999)
DFEP/UFIAML (1930–1999)
BIGA
EVD/Eidgenössisches Arbeitsamt (...1930)
DFEP/Office fédéral du travail (...1930)
DFEP/Ufficio federale del lavoro (...1930)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (96 records found)
Date | Function | Person | Comments |
20.6.1964... | Employee | Cosandey, Jean-Daniel | vgl. dodis.ch/36361. cf. E7001C#1985/232 [vol. 4, Dossier 0274.6.] Austritt G. Pedotti BIGA- Wahl eines Abteilungschefs und Beförderung beim BIGA[PVCF du 19.12.1975] |
...1965... | Sub-divisional director | Pedotti, Göri | vgl. Staatskalender, 1965, S. 251. |
...1965... | Technical assistant | Fuhrer, Peter | |
1.2.1965–31.8.1968 | Head of Section | Hasler, Alfons | Sektionschef Ia |
...1966... | Head of Section | Dellsperger, Hans | |
1.4.1967-30.6.1973 | Employee | Zenger, André | |
1.9.1968... | Vizedirektor | Hasler, Alfons | vgl. dodis.ch/64356 |
1.1.1969-2.4.1974 | Director | Grübel, Albert | Vgl. E2024-02A#1999/137#988*. |
1.3.1969... | Vizedirektor | Pochon, Charles François | Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0274.44. PVCF du 27.11.1968. |
1.3.1969... | Adjunkt | Steiger, Hans | Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0274.44. PVCF du 27.11.1968. |
Relations to other organizations (8)
Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit/Dienst für technische Hilfe | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | bis 1960 |
EVD/BIGA/Arbeitnehmerschutz und Arbeitsrecht/Eidgenössische Arbeitsinspektoriate | is part of | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Cf. Staatskalender der schweizerischen Eidgenossenschaft / Annuaire de la Confédération suisse / Annuario della Confederazione svizzera. |
FDEA/FOITL/Social Statistics Section | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
EVD/Abteilung für Industrie und Gewerbe | merges with | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | 1930 |
FDEA/FOITL | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
EVD/BIGA/Sektion für Arbeitskraft und Auswanderung | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | |
FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | becomes | EAER/Federal Office for Foreign Economic Affairs | |
Schweizerische Koordinationskommission für die technische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern | belongs to | FDEA/Federal Office for Industry, Trade and Labour | Dès le 1.10.1955, le secrétariat de la Commission est à l'OFIAMT. Cf. dodis.ch/14841, e. a. p. 275. Cf. E 2003-3 (-) 1976/44, vol. 23, liste des membres au 23.10.1959 de la "Commission suisse de coordination pour l'assistance technique". |
Written documents (116 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1945 | 2301 | Letter | Foreign labor |
Interpellation Siegrist-Aarau betr. Heranziehung ausländischer Arbeitskräfte | de | |
23.5.1946 | 1715 | Memo | Foreign labor |
Engagement de main-d'oeuvre étrangère. Etant donné le refus de la France d'autoriser Allemands du Sud et Autrichiens à venir travailler en Suisse, l'Italie a été sollicitée. Zuzug ausländischer... | de | |
21.8.1946 | 2188 | Memo | Foreign labor |
Statistische Angaben Einreise ital. Arbeiter 1.1.1946-31.7.1946. | de | |
7.11.1946 | 8161 | Circular | Foreign labor |
Accords internationaux relatifs à l'admission des stagiaires | fr | |
31.12.1946 | 235 | Letter | Australia (Politics) |
L'UFIAM si esprime sulle possibilità dell'emigrazione svizzera in Australia; invita la diplomazia svizzera ad una certa prudenza, vista la penuria di mano d'opera sul mercato del lavoro elvetico | fr | |
18.2.1947 | 274 | Letter | Australia (Politics) |
L'UFIAMT fornisce ulteriori ragioni per le quali non risulta opportuno incitare l'emigrazione in Australia e quindi nota come si debbano evitare discussioni troppo concrete. | fr | |
3.4.1947 | 303 | Memo | Italy (Economy) |
Die Besprechungen mit der Regierung Italiens zur Rekrutierung italienischer Arbeitskräfte für den Schweizer Arbeitsmarkt sind nach ersten Einschätzungen erfolgreich verlaufen. | fr | |
3.4.1947 | 302 | Report | Italy (Economy) |
Les entraves administratives au recrutement de 3'500 travailleurs italiens pour l'agriculture suisse ont pu être surmontées. Die administrativen Hindernisse zur Rekrutierung von 3'500... | de | |
20.11.1947 | 2189 | Memo | Foreign labor |
Resumé über die Schwierigkeiten der Schweiz bei der Rekrutierung italienischer Arbeitskräfte im November 1947 | de | |
25.8.1949 | 7860 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Otto Zipfel prend position au sujet de la proposition britannique d'une participation de la Suisse au développement économique de la Rhodésie du Sud. Il s'oppose à soutenir un tel projet pour des... | de |
Received documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.4.1947 | 302 | Report | Italy (Economy) |
Les entraves administratives au recrutement de 3'500 travailleurs italiens pour l'agriculture suisse ont pu être surmontées. Die administrativen Hindernisse zur Rekrutierung von 3'500... | de | |
30.8.1948 | 7386 | Letter | Canada (Politics) |
Le moment n'est pas propice à la négociation d'un traité d'établissement. | de | |
17.11.1948 | 2712 | Letter | Foreign labor |
Der schweizerische Minister in Rom macht auf einen Gewerkschaftskongress aufmerksam, an dem ein Vertreter der italienischen Arbeiter in der Schweiz scheinbar nachteilige Aussagen gegen die Schweiz und... | fr | |
14.7.1949 | 8984 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Schweizerische Beteiligung an der wirtschaftlichen Erschliessung Rhodesiens. | de | |
11.4.1951 | 6921 | Letter | Myanmar (General) |
Le Gouvernement birman demande à la Suisse l'envoi d'un expert financier. | fr | |
20.12.1951 | 8908 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Ein Stagiaires-Abkommen mit der BRD steht ausser Frage, bevor eine westdeutsche Gesandtschaft in Bern eingerichtet wurde. Zudem sollte das Abkommen in einem grösseren Zusammenhang der Entwicklung der... | de | |
15.1.1953 | 48234 | Letter | UNO – General |
Précisions sur le questionnaire reçu de l'ONU dans le cadre de la future Conférence mondiale de la population. | fr | |
25.4.1955 | 10878 | Proposal | UNO – General |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de | |
14.6.1963 | 30019 | Memo | Foreign labor |
Neue Sichtweisen zur Rekrutierung ausländischer Arbeitskräfte. In Erwartung einer möglichen Rezession ist ein neues Abkommen zu vermeiden. Überblick über die wichtigsten Herkunftsländer der... | de | |
27.9.1963 | 30064 | Memo | Foreign labor |
Environ 4 à 5 mille travailleurs grecs se trouvent en Suisse. Ce nombre relativement élevé n'incite cependant pas Berne à accepter de signer un accord sur les assurances sociales, ni de conclure une... | fr |
Mentioned in the documents (829 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.4.1991 | 57577 | Minutes of the Federal Council | Children's Rights |
La Convention relative aux droits de l'enfant, adopté par l'assemblée générale des Nations Unies le 20.11.1989, représente un pas importat sur la voie d'une meilleure protection de l'enfant au plan... | ml | |
17.4.1991 | 57820 | Minutes of the Federal Council | International workers‘ protection |
La Suisse participe à la réunion des ministres du travail avec l'idée de proposer un accord bilatéral à la la République fédérative tchèque et slovaque en matière de séjour de perfectionnement... | fr | |
17.4.1991 | 67415 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Im Bereich der Niederlassung konnte mit der BRD auf Expertenebene der definitive Wortlaut des Textes des Notenaustauschs über die Änderung der Niederschrift vom 9.12.1953 zwischen der Schweiz und der... | de | |
19.4.1991 | 59161 | Letter | Policy of asylum |
Die Schweiz und andere Staaten plädieren für die Loslösung des Sekretariats der Informellen Konsultationen vom UNHCR. Der Bericht der Sitzung enthält Informationen über die aktuelle Lage im... | ml | |
25.4.1991 | 59005 | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
L’assistance du premier crédits-cadre en faveur des États de l'Europe Centrale et de l'Est a bénéficié à la Hongrie et à la Pologne, puis, un peu plus tard, à la République fédérative tchèque et... | fr | |
29.4.1991 | 60330 | Minutes | Refugees from former Yugoslavia |
Die Anzahl jugoslawischer Asylsuchender in der Schweiz ist in den letzten Monaten dramatisch angestiegen - dies v.a. auch wegen dem Saisonnierstatut. Menschenrechtsverletzung gebe es gemäss dem... | de | |
8.5.1991 | 57708 | Minutes of the Federal Council | International mobility |
Die Schweiz beteiligt sich am EG-Aktionsprogramm zur Förderung der Mobilität von Hochschulstudenten (ERASMUS). Das am 14.2.1991 in Brüssel paraphierte Kooperationsabkommen wird genehmigt. Der... | ml | |
8.5.1991 | 60309 | Memo | Tibet (General) |
Das Tibet Office in Zürich unterbreitet dem EDA diverse Anliegen. Hauptforderung ist die Eröffnung eines Vertretungsbüros in Genf. Hierzu stellen sich zuhanden der Völkerrechtsdirektion diverse... | de | |
14.5.1991 | 57748 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Malgré la dernière proposition de la CE, qui est inacceptable et démontre toute son arrogance, le Conseil fédéral décide que les négociations de l'EEE doivent se poursuivre. Il n'est en revanche pas... | ml | |
15.5.1991 | 57212 | Report | Policy of asylum |
La politique suisse à l'égard des étrangers et à l'égard des réfugiés s'interpénètrent de manière croissante. L'objectif du Conseil fédéral est de sauvegarder l'équilibre entre la proportion de... | ml |
Addressee of copy (49 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1946 | 1216 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die... | fr | |
28.1.1970 | 36343 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Aufgrund der unbefriedigenden Situation bezüglich der Zählung der Ausländer in der Schweiz und dem Ziel die Zahl der erwerbstätigen Ausländer zu stabilisieren beschliesst der Bundesrat die Schaffung... | de | |
30.1.1970 | 36167 | Memo | Italy (General) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de | |
16.3.1970 | 36175 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Um ein Wiederansteigen der Zahl erwerbstätiger Ausländer zu verhindern, stimmt der Bundesrat den vorgeschlagenen Massnahmen zu. Nebst demographischen und wirtschaftlichen Gründen, sprechen auch... | de | |
28.4.1970 | 53730 | Letter | Singapore (General) |
Zu den von Singapur ergriffenen Abwehrmassnahmen gegen «Hippies» und «Hitchhikers» gehören Einreiseverweigerungen und unvermittelte Polizeikontrollen. Auch die Zahl der Schweizer Weltenbummler, welche... | de | |
28.4.1970 | 36055 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Au cours d'une rencontre informelle, E. Brugger et A. Bemporad, Sous-Secrétaire d'État au Ministère italien des Affaires étrangères, échangent leurs points de vues sur l'initiative Schwarzenbach et... | fr | |
10.6.1970 | 36059 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Revue de la presse italienne dont le ton général est un sentiment de satisfaction et de soulagement après le rejet de l'initiative Schwarzenbach en Suisse. | fr | |
30.6.1970 | 36063 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La revue de la presse espagnole, suite au résultat de la votation sur l'initiative Schwarzenbach, révèle un sentiment de déception mêlé d'amertume et d'inquiétude. | fr | |
15.7.1970 | 36347 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Nach dem Nein zur Schwarzenbachinitiative versucht der Bundesrat die mit der grossen Zahl erwerbstätiger Ausländer verbundenen kulturellen, menschlichen und wirtschaftlichen Probleme zu lösen und... | de | |
31.3.1971 | 36256 | Minutes of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Der Bericht enthält mehrere Vorschläge zur Begrenzung der erwerbstätigen Ausländer in der Schweiz. Aufgrund des knappen Budgets, muss der Bundesrat in naher Zukunft entscheiden, ob der Stabilisierung... | de |