Information about organization dodis.ch/R6
Swiss Federal Council
BundesratConseil fédéral
Consiglio federale
Schweiz/Regierung
Gouvernement de la Confédération suisse
Suisse/Gouvernement
Governo svizzero
Schweizerische Regierung
Swiss authorities
Gouvernement suisse
BR
CF
Suisse/Exécutif
Cf. Liste des membres du Conseil fédéral depuis 1848
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Vgl. Verzeichnis der Mitglieder des Bundesrates seit 1848
Cf. Elenco dei membri del Consiglio federale dal 1848
See Index of Federal Councillors since 1848
________________________
Cf. L'Assemblée fédérale - Le Parlement suisse: Base de données recensant les membres des conseils depuis 1848:
Vgl. Die Bundesversammlung - Das Schweizer Parlament: Datenbank der Ratsmitglieder seit 1848:
Cf. L'Assemblea federale - Il Parlamento svizzero: Banca dati die membri die Consigli dal 1848:
The Federal Assembly - The Swiss Parliament: :
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (125 records found)
Date | Function | Person | Comments |
18.7.1940-31.12.1947 | Member | Stampfli, Walther | cf. dodis.ch/14329, p. 409ss. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1941-31.12.1951 | Member | Steiger, Eduard von | Elu par l'AF le 10.12.1940. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1941-31.12.1954 | Member | Kobelt, Karl | Elu par l'AF le 10.12.1940. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1944-31.12.1951 | Member | Nobs, Ernst | Elu le 15.12.1943, cf. Bundesblatt Nr 1341 vom 23.12.1943. |
1.2.1945-30.6.1961 | Member | Petitpierre, Max | Elu par l'AF le 14.12.1944. |
1.1.1948-31.12.1954 | Member | Rubattel, Rodolphe | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
5.10.1950-9.12.1954 | Member | Escher, Josef | Élu le 14.9.1950, gestorben im Amt, cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p. 613. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1952-3.11.1958 | Member | Feldmann, Markus | élu le 31.12,1951, cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p. 613. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1952-31.1.1954 | Member | Weber, Max | élu le 13.12.1951, Rücktrittserklärung am 8.12.1953, cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p. 613. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.2.1954-31.12.1959 | Member | Streuli, Hans | élu le 22.12.1953, cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon. Zürich 1991, p. 456 et 613. Cf. NZZ du 14.12.2007. |
Relations to other organizations (10)
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions atomiques | 1956. créé en janvier 1956 lors de la nomination du Délégué du CF aux questions atomiques. Cf. dodis.ch/10978. Elle est composée des chefs des DPF, du DFEP et du DFPCF. |
Swiss Federal Council | founds | Federal Council/Delegation for economic and financial questions | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950) |
Swiss Federal Council | founds | Conseil fédéral/Délégation pour les questions de chemins de fer | Cf. E 1/Bd. 104/ Archiv. Nr. 610. Notice (s.d., vers 1950): "La loi de 1914 prévoit expressement deux délégations du Conseil fédéral, à savoir : a) la délégation des douanes et des traités de commerce, qui a existé jusqu'en 1934 et qui a été remplacé autour des années 1935-1937 par une délégation des affaires financières, devenue en 1941 la délégation des affaires économiques et financières. Sous ses noms divers, la délégation, conformément à la loi, a toujours été composée des chefs des trois départements particulièrement intéressés (Politique, Finances et douanes, et Economie publique), sauf dans certains cas où le chef du DPF était remplacé par un autre conseiller fédéral (Scheurer). [...] b) la délégation des affaires de chemins de fer, qui n'existe plus depuis longtemps. |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Landwirtschaftsdelegation | cf. PVCF du 26.10.1962. |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Delegation für Militärfragen | Cf. PVCF N°5 du 3.1.1955. E1004.1(-)-/1/573. cf. dodis.ch/10167, Protokoll der Sitzung der Militärdelegation des Bundesrates, Montag, den 31.10.1955, |
Swiss Federal Council | founds | Bundesrat/Delegation für Wissenschaft und Forschung | cf. RG du CF pour 1969, p. 42 |
Situation Conference | advises | Swiss Federal Council | |
Interdepartmental Working Group on Climate System Change | was founded by | Swiss Federal Council | |
Interdepartmental Working Group on Genetic Engineering | was founded by | Swiss Federal Council | |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | advises | Swiss Federal Council |
Written documents (6257 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.2.1874 | 66280 | Note verbale | Portugal (General) |
L'Assemblée fédérale approuve la ratification du traité commercial entre la Confédération suisse et le Portugal. | fr | |
27.5.1874 | 63169 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat ermächtigt das Politische Departement, die Einladung der Russischen Regierung zu einer internationalen Konferenz über die Regelung der Kriegsgesetze und Gebräuche zu verdanken und zu... | de | |
15.12.1875 | 63142 | Minutes of the Federal Council | Geneva Convention of 1864 |
Auch wenn die Beitrittserklärung von Montenegro zur Genfer Konvention nicht in der sonst üblichen Form abgefasst ist, beschliesst der Bundesrat, die Erklärung anzunehmen, auf übliche Weise zu... | de | |
6.1.1880 | 63113 | Minutes of the Federal Council | World Expositions |
Nach den Schwierigkeiten bei der Sicherung des Ausstellungsraumes bei der Weltausstellung von 1979 in Sidney akkreditiert der Bundesrat nun zwei offizielle schweizerische Vertreter für die Ausstellung... | de | |
14.5.1880 | 63114 | Minutes of the Federal Council | World Expositions |
Der offizielle Vertreter der Schweiz an der Weltausstellung in Melbourne hat sich bei den schweizerischen Industriellen nach deren Bedürfnissen erkundigt. Von Seiten der Industrie wird eine... | de | |
17.11.1882 | 63172 | Minutes of the Federal Council | Multilateral relations |
Auf die Anfrage der amerikanischen Gesandtschaft in Bern, ob der Bundesrat die Abhaltung einer internationeten Konferenz zur Feststellung eines einheitlichen Meridians als Basis einer einheitlichen... | de | |
27.8.1883 | 64946 | Treaty | Portugal (General) |
Le Portugal et la Suisse signent une convention bilatérale sur la reconnaissance mutuelle du droit d'établir des consulats sur le territoire de l'autre. Lesdits consulats jouiront d'une protection... | ml | |
7.9.1883 | 63173 | Minutes of the Federal Council | Multilateral relations |
An die nächsthin in Rom beginnende Gradmessungskonferenz beordnet der Bundesrat Herrn Professor Hirsch. Ihm wird die Instruktion erteilt, bei einem internationalen Abkommen betreffend... | de | |
3.11.1885 | 63180 | Minutes of the Federal Council | Geneva Convention of 1864 |
Japan erkundigt sich beim Präsidenten des IKRK, ob für ein Beitritt zur Genfer Konvention vom 22.8.1864 verlangt werde, dass ein Bekenntnis zum christlichen Glauben abgelegt werde. Der Bundesrat ist... | de | |
7.12.1885 | 59538 | Ordinance | Telecommunication |
Kurze Beschreibung der personellen Situation und der administrativen Struktur der internationalen Bureaus für Post- und Telegraphenwesen sowie deren Überwachung durch die eidgenössischen Behörden. | de |
Received documents (1198 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.3.1946 | 63647 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD schlägt eine praktische Reorganisation seiner Abteilungen vor, die eine baldige gesetzliche Neuordnung ermöglichen soll. Zwei Prinzipien bestimmen diese Reorganisation: die Entflechtung der... | de | |
5.4.1946 | 1985 | Interpellation | Bretton Wood's Institutions |
H. Cottier fordert, dass die Frage der Teilnahme der Schweiz am Währungsabkommen von Bretton Woods ohne Verzug geprüft wird. Der Bundesrat soll seine Stellung zum internationalen Währungsfonds sowie... | ml | |
17.1.1947 | 162 | Proposal | Asia |
Levée du blocage des avoirs japonais dans les pays anciennement occupés par le Japon. Aufhebung der Sperre japanischer Guthaben in den von Japan vormals besetzten Gebieten. | fr | |
11.2.1947 | 356 | Proposal | Greece (Politics) |
Nr. 71 Wirtschaftsverhandlungen mit Griechenland | de | |
17.6.1947 | 189 | Proposal | Washington Agreement (1946) |
Das Politische Department spricht sich für die Mitarbeit mit der Weltbank aus, ist aber gegen einen Beitritt zu der Organisation. | de | |
19.6.1947 | 1959 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
Le contingentement des exportations horlogères destinées aux pays de la zone dollar, établi pendant la guerre peut être levé. Les Etats-Unis ne devraient pas réagir par des mesures protectionnistes en... | de | |
24.6.1947 | 62338 | Proposal | Liechtenstein (General) |
Seit dem Abschluss des Zollanschlussvertrags haben sich die Verhältnisse in Liechtenstein grundlegend verändert. Die Einreise der in Liehctenstein wohnhaften Drittausländer bedarf einer gewissen... | de | |
26.6.1947 | 62336 | Proposal | Liechtenstein (General) |
Das EJPD beantragt die Grenzkontrollen zwischen der Schweiz und Liechtenstein mit Ausnahmne des Postens Buchs-Bahnhof aufzuheben. Für eine Aufhebung sprechen die hohen Kosten, der Rückgang des... | de | |
3.9.1947 | 71 | Proposal | Washington Agreement (1946) |
Règlement des avoirs allemands en Suisse selon l'accord de Washington du 25.5.1946: question de la fixation du cours de change entre le RM, le $ et le FS, applicable aux indemnités à verser aux... | de | |
4.11.1947 | 1965 | Proposal | Conference on Trade and Employment in Havana and GATT follow-up meetings (1947–1961) |
Participation de la Suisse à la Conférence internationale pour le Commerce et l'Emploi à La Havane. Evaluation des arguments à faire valoir par le délégué suisse. Analyse du projet de Charte du... | de |
Mentioned in the documents (12079 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.7.1976 | 48584 | Letter | Non-Aligned Movement |
In the name of the Government of Switzerland, President of the Confederation R. Gnägi accepts the invitation to participate as a Guest at the Fifth Conference of Heads of State or Government of... | en | |
14.7.1976 | 50949 | Telegram | Vietnam (Politics) |
La reconnaissance de la République socialiste du Vietnam par le Conseil fédéral ne se pose pas. Les relations diplomatiques déjà établies entre, d’une part, la Suisse et, d’autre part, la République... | fr | |
15.7.1976 | 49699 | Memo | Iran (Politics) |
Die Konsulatsbesetzung hat die Notwendigkeit von verstärkten Schutzmassnahmen gezeigt. Des Weiteren ist dem iranischen Wunsch der Rückerstattung der Akten stattzugeben, wobei sich jedoch die Frage der... | de | |
16.7.1976 | 52396 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die aufgeworfenen Fragen des EPD können in der laufenden Revision des militärischen Kontrollwesens nicht mehr behandelt werden, da diese Fragen nicht Gegenstand des vom EMD durchgeführten... | de | |
16.7.1976 | 52725 | Memo | Liechtenstein (Politics) |
Prinz Heinrich wird unter anderem über die Anwendung der Schweizer Währungsmassnahmen auf Liechtenstein, über den Notenwechsel betreffend Fremdenpolizeifragen, den Postvertrag sowie über die... | de | |
19.7.1976 | 49658 | Memorandum (aide-mémoire) | European Free Trade Association (EFTA) |
Die österreichische Regierung schlägt vor, dass die EFTA-Staaten sich in naher Zukunft zu einer Gipfelkonferenz treffen. Auslöser ist die von der EG anvisierte verstärkte Integration, die die Kluft zu... | de | |
21.7.1976 | 48552 | Letter | Council of Europe |
Il reste encore quelques problèmes avant que la Suisse puisse ratifier la Charte sociale européenne. Le problème le plus délicat est celui de l’égalité de traitement à accorder aux travailleurs... | fr | |
21.7.1976 | 50812 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Gerald Ford, the American President thanks the Swiss Government on behalf of the American people for the many Swiss contributions to the celebration of the Bicentennial. | en | |
22.7.1976 | 51950 | Memo | Lebanon (General) |
En 1976, les dépenses de la Suisse pour l'aide humanitaire en faveur du Liban et de l'UNRWA s'élevaient à CHF 6'270'000, comme prévu. En outre, un crédit extraordinaire à diverses ONG a été accordé.... | fr | |
26.7.1976 | 50336 | Memo | Export of war material |
Im Rahmen der Untersuchungen über mögliche politische Entwicklungen im südlichen Afrika und der Prüfung des aussenpolitischen Instrumentariums, das anwendbar wäre, um die dortigen schweizerischen... | de |
Addressee of copy (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1946 | 1421 | Minutes of the Federal Council | Non Governmental Organisations |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Teilnahme am Kongress der Europa-Union. | de | |
19.2.1971 | 36545 | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de | |
8.2.1973 | 38144 | Telegram | Italy (Economy) |
G. Leone, Président de la République italienne, a fait part de sa contrariété suite à la décision suisse de limiter à neuf mois la durée de séjour des saisonniers italiens. Cette décision qui renforce... | fr | |
2.11.1973 | 39599 | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General |
Diskussion verschiedener Themen, unter anderem die mögliche Beteiligung der Schweiz an der Waffenstillstands-Aktion der UNO im Vorderen Orient, die Aufnahme von Flüchtlingen aus Chile sowie die... | de | |
13.11.1973 | 39692 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr | |
28.3.1979 | 53863 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Von den Verhandlungsprotokollen des Bundesrats (Beschlussprotokolle II) wird jeweils nach zehn Jahren ein Exemplar im Bundesarchiv deponiert, alle übrigen Exemplare werden von der Bundeskanzlei... | de | |
1.4.1981 | 53864 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Die im Bundesarchiv liegenden Notizenhefte der Vize- und Bundeskanzler von 1919–1961 dürfen nicht zur Einsichtnahme freigegeben werden, jene ab 1968 werden nach fünf Jahren vernichtet. Die nicht... | de |