Information about organization dodis.ch/R6480
Swiss Embassy in Nairobi
Schweizerische Botschaft in Nairobi (1964...)Swiss Embassy in Nairobi (1964...)
Ambassade de Suisse à Nairobi (1964...)
Ambasciata svizzera a Nairobi (1964...)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S.329.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254.
Cf. PVCF N° 397 du 21.2.1964 "Transformation du consulat de Suisse à Nairobi en une ambassade dirigée par un chargé d'affaires ad interim."
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254.
Cf. PVCF N° 397 du 21.2.1964 "Transformation du consulat de Suisse à Nairobi en une ambassade dirigée par un chargé d'affaires ad interim."
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (50 records found)
Date | Function | Person | Comments |
28.2.1964-22.9.1967 | Ambassador | Dürr, Roger | Nomination par le Conseil fédéral le 28.2.1964. Avec résidence à Addis Abeba. Cf. PVCF No 453. Mission spéciale aux cérémonies prévues à Nairobi à l'occasion du premier anniversaire de l'indépendance et de la proclamation de la République du Kenya, cf. PVCF No 2139 du 4.12.1964; vgl. 29.10.1971 - 30.6.1973. |
10.3.1964-28.2.1966 | Chargé d'Affaires | Grob, Hermann | Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254. vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 118.(Chargé d'affaires a.i., du 10.3.1964 à 1964). Nomination par le Conseil fédéral le 4.12.1964, mission spéciale aux cérémonies à Nairobi à l'occasion du premier anniversaire de l'indépendance et de la proclamation de le République du Kenya, seconde membre de la délégation suisse, cf. PVCF No 2139. |
1.3.1966-29.8.1971 | Ambassador | Frey, Hans Karl | Nomination par le Conseil fédéral le 28.1.1966. Est également accrédité en Ouganda, en Tanzanie, au Rwanda, au Burundi et au Malawi. Cf. PVCF No 193. Nomination par le Conseil fédéral le 25.5.1966 comme ambassadeur extraordinaire en mission spéciale à l'occasion des cérémonies marquant la transformation du Malawi en une République, cf. PVCF No 1006. Nomination par le Conseil fédéral le 29.3.1971 en qualité d'ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire en mission spéciale et chef de la délégation représentant le Conseil fédéral aux funérailles nationales de Sir Edward Fredrick Mutesa à Kampala, cf.PVCF No 552. |
27.1.1967-27.2.1967 | Consul | Joss, Max | Tit. Botschaftssekretär, vgl. E2500#1990/6#1170*. |
14.2.1967-14.5.1967 | Consul | Grob, Hermann | Vgl. E2500#1990/6#900*. |
8.5.1967-24.9.1972 | Consul | Bötschi, Ernst | Tit. Botschaftssekretär, vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#316*. |
1969-1970 | Vizekonsul | Junod, Gaston | |
18.5.1970-8.9.1970 | Vizekonsul | Suter, Robert | Tit. Botschaftssekretär, vgl. E2500#1990/6#2299*. |
...1971... | Kanzleivorsteher | Studer, Paul | Vgl. Bundeskanzlei, Verzeichnis der schweizerischen Botschaften und Konsulate, November 1971, Bern, S. 22. |
1.10.1971-1976 | Kanzleiadjunktin | Dold, Nelly |
Relations to other organizations (7)
Swiss representation in Seychelles | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1981- |
Swiss representation in Burundi | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966- |
Swiss representation in Kenya | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1964- |
Swiss representation in Malawi | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966-1986 |
Swiss representation in Rwanda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966-1970 |
Swiss representation in Somalia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1989- |
Swiss representation in Uganda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966- |
Written documents (114 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1973 | 62818 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August R. Lindt hat von sich aus entschieden, seine Mission als Berater des Präsidenten von Ruanda auch unter dem neuen Machthaber weiterzuführen. Ein Abbruch des Projekts erschien nicht sinnvoll, da... | de | |
3.10.1973 | 38496 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Der schweizerische Beitrag von Fr. 200 Mio. wurde geheimgehalten, da er noch durch einen parlamentarischen Entscheid bestätigt werden muss. Gemäss R. Pestalozzi solle jedoch die "Sonderfälligkeit" der... | de | |
3.10.1973 | 62823 | Letter | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
August Lindt wurde mitgeteilt, dass seine Mission in Rwanda als Berater des Präsidenten nicht fortgeführt wird. Wahrscheinlich spielen innenpolitische Überlegungen eine Rolle. Botschafter Pestalozzi... | de | |
8.11.1973 | 39355 | Political report | Africa (General) |
Die Gründe für die Parteinahme Subsahara-Afrikas zugunsten der Araber liegt in der Verwandtschaft ihres Kampfes gegen Israel und demjenigen der schwarzen Bevölkerung gegen die weissen... | de | |
14.12.1973 | 40397 | Letter | Uganda (Economy) |
Die ugandische Regierung hat die Swissair um Hilfe bei der Gründung einer eigenen Fluggesellschaft gebeten. Es stellt sich die Frage, ob nicht politische Bedenken bestehen, dass die nationale... | de | |
8.2.1974 | 40852 | Letter | Tanzania (Economy) |
Es stellt sich die Frage, ob Investitionsschutzabkommen nicht allzu oft die Illusion einer falschen Sicherheit vermitteln. Die Einstellung der Entwicklungszusammenarbeit als Repressalie bei... | de | |
4.3.1974 | 40344 | Letter | Rwanda (General) |
Aufgrund der Grösse und der Bedeutung des schweizerischen Entwicklungshilfeprogramms in Ruanda braucht es in Kigali eine ständige Vertretung. Allerdings sollten über die Aufgaben und den Status dieser... | de | |
18.3.1974 | 40314 | Letter | Rwanda (General) |
Für die Entwicklungszusammenarbeit mit Ruanda sollte vermehrt die Gesamtheit aller Projekte und nicht mehr nur die einzelnen Projekte betrachtet werden. Ausserdem soll ein etwas kleineres... | de | |
3.4.1974 | 40788 | Memo | Africa (General) |
Gedanken zur geostrategischen Entwicklung und Positionierung des afrikanischen Kontinents, besonders in Bezug zum Indischen Ozean, zum allgemeinen Verhältnis mit der westlichen Welt und den... | de | |
14.5.1974 | 53097 | Letter | Malawi (General) |
Seit der Überweisung der Unterstützungsbeitrages hat der DftZ nichts mehr vom in Malawi tätigen Christian Service Committee gehört. Bei einem Besuch vor Ort erhielt der schweizerische Botschafter nun... | de |
Received documents (48 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1976 | 40888 | Telegram | Multilateral relations |
Im Hinblick auf die EFTA- und OECD-Ministerkonferenzen wird die schweizerische Delegation in Nairobi um eine Beurteilung der politisch-taktischen Lage für die Weiterführung des Nord-Süd-Dialogs im... | de | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
25.11.1976 | 51534 | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Instructions relatives au problème du désarmement pour la délégation suisse à la Conférence générale de l'UNESCO à Nairobi. La délégation est instruite de voter contre toutes les propositions... | fr | |
22.12.1976 | 49954 | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr | |
21.1.1977 | 51234 | Letter | Conferences for the development of the international humanitarian law (1971–1977) |
Résumé des observations particulières à tenir compte concernant les différents pays visités par les missions spéciales des Ambassadeurs Marcuard et Pictet en Asie et Amérique Latine. Également... | fr | |
28.2.1977 | 52240 | Circular | Technical cooperation |
Erläuterungen zur spezifischen Verantwortung der Schweizer Missionschefs im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, die Kollaboration mit einem Entwicklungsattaché an der Botschaft und mit den... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
15.12.1978 | 51683 | Letter | Rwanda (General) |
Considérations sur l'opportunité de fermer l'ambassade suisse à Kigali, où les deux domaines importants sont le domaine consulaire et celui de la coopération au développement. Ce dernier étant le plus... | ml | |
21.12.1978 | 54188 | Letter | Kenya (General) |
Aperçu sur les priorités établies par la Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire en ce qui concerne les nouveaux projets au Kenya. | fr |
Mentioned in the documents (99 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.8.1982 | 67036 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Der Verwaltungsrat des Umweltprogramms PNUE der Vereinten Nationen tagte im Mai 1982 an einer Sondersession in Nairobi. Obwohl der 1972 in Stockholm verabschiedete Aktionsplan auf Grund des... | de | |
26.8.1982 | 48178 | Memo | Seychelles (Politics) |
Der schweizerische Honorarkonsul in den Seychellen gibt anlässlich einer Aussprache mit Vertretern des EPD einige Hintergrundinformationen zur politischen Lage der Republik und zum letztjährigen... | de | |
10.5.1983 | 53652 | Memo | Seychelles (Politics) |
Das Abkommen von 1981 ist nicht rechtsgültig, da es der Bundesverfassung widerspricht. Die Kantone dürfen grundsätzlich nur in Ausnahmefällen internationale Abkommen abschliessen und auch nur mit... | ml | |
1984 | 55060 | Report | Africa (General) |
Notizen über den Besuch in verschiedenen Ländern. Die afrikanischen Partner schätzen die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit und anerkennen das Bestehen der Schweiz auf Eigenanstrengung als... | ml | |
19.1.1984 | 55921 | Telegram | Environmental issues |
Le juge Sing est bien disposé envers la Suisse. Le soutien suisse à la candidature de la personne discréditée de Merani inquiète notamment l'Ambassade de Suisse à Nairobi et F. Pometta, Observatrice... | fr | |
27.6.1984 | 53653 | Minutes of the Federal Council | Seychelles (Economy) |
La proposition du DFAE de procéder à un échange de notes avec les Seychelles relatif à un programme de coopération n’est pas autorisée par le Conseil fédéral. Néanmoins, le DFAE est chargé de... | fr | |
14.2.1985 | 53654 | Report | Seychelles (Economy) |
La mission aux Seychelles avait pour but de discuter avec les autorités du programme d’appui aux bibliothèques publiques et scolaires et d’apprécier la situation économique et les perspectives de... | fr | |
18.2.1985 | 53078 | Memo | Uganda (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Uganda sind gut, aber es gibt Bedenken hinsichtlich der Unfähigkeit der Regierung, die Armee zu regulieren. Die ugandische Wirtschaft ist von dieser Situation... | de | |
18.2.1985 | 48182 | Memo | Seychelles (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und den Seychellen sind gut, beschränken sich indes auf den jährlichen Besuch des Botschafters aus Nairobi bei den Regierunsmitgliedern. Die Schweiz unterstützt... | de | |
3.7.1985 | 57877 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Der Bundesrat beschliesst die Stilllegung der schweizerischen Botschaften in Hanoi und Kigali, weil Vietnam und Ruanda für die Schweiz weder wirtschaftlich noch politisch von grossem Interesse seien.... | de |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1968 | 49236 | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
21.2.1973 | 40329 | Letter | Rwanda (Politics) |
Les problèmes éthniques se font ressentir jusque dans le Collège officiel de Kigali où les étudiants Tutsis sont persécutés et ne peuvent réintégrer l'établissement malgré plusieurs mesures. La... | fr | |
20.7.1973 | 40335 | Letter | Rwanda (Politics) |
Mise au clair du statut de M. Lindt qui était conseillé "personnel" du Président avant le coup d'État. Le régime militaire étant susceptible de subir des critiques, le fait que le premier officiel... | fr | |
15.3.1974 | 40853 | Memo | Investments and IRG |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
23.9.1974 | 40324 | Memo | Rwanda (General) |
Der Präsident Rwandas möchte vorübergehend wieder einen schweizerischen Direktor für die Trafipro. Innerhalb von zwei Jahren soll dann ein rwandischer Nachfolger aufgebaut werden, damit sich die... | de | |
21.10.1974 | 40022 | Letter | Tanzania (General) |
Réflexions sur l'organisation du réseau diplomatique suisse en Afrique de l'Est en prenant en considération la situation politique dans la région et les intérêts suisses. Il est certainement peu... | fr | |
4.11.1974 | 39814 | Letter | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Der politische Umsturz in Äthiopien und das gespannte bilaterale Verhältnis zur Schweiz werden für längere Zeit Konsequenzen für das Duke of Harrar-Spitalprojekt haben. Das Gesundheitsministerium... | de | |
18.11.1974 | 40855 | Letter | Tanzania (Economy) |
Le président Nyerere donne l'assurance formelle que les biens suisses nationalisés par la Tanzanie seront indemnisés équitablement et que l'accord sur la protection des investissements sera honoré. En... | fr | |
11.2.1977 | 48422 | End of mission report | Rwanda (General) |
Les contacts avec le Rwanda concernent presque exclusivement l'aide au développement, tandis que les relations culturelles, politiques, économiques et financières sont pratiquement inexistantes.... | fr |