Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R53
DFF/Amministrazione federale delle finanze
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (98 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1.11.1956... | Collaboratore | Senglet, Jean-Jacques | E 7001(C) 1975/52, Box 4, dossier 130.4. E 6100B02/1980/150, vol. 13, Namenverzeichnis 1963. |
1957-1961 | Collaboratore | Bonny, Jean-Pierre | http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F6775.php |
1.4.1957-31.10.1960 | Direttore | Umbricht, Victor H. | Nommé par PVCF No 822 du 15.5.1956; Cf. PVCF No 1534 du 13.9.1960 (démission). Cf. Annuaire de la Confédération suisse (ACS), 1957, p. 165; cf, ACS, 1958, p. 170; ACS 1959, p. 176; ACS 1960, p. 179. |
1958... | Giurista | Hess, Peter Hubert | cf. Annuaire de la Confédérations suisse, 1958, p. 170 |
1.1.1958... | Vicedirettore | Seemann, Werner | nommé par PVCF N° 27 du 7.1.1958 |
21.5.1958... | Collaboratore | Trachsel, Peter | E 6100B02/1980/150, vol. 13, Notice du 24.11.1961. E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], notice du 15.11.1963 + PVCF du 11.8.1964 "Beförderungen im Eidg. Finanz-und Zolldepartement". |
1960-31.12.1963 | Vicedirettore | Grütter, Willy | Cf. dodis.ch/16257. E 6100B02/1980/150, vol. 13, remplacé par Bieri. E 7001(C) 1975/52, Box 4, dossier 131.4 |
1961–31.12.1968 | Direttore | Redli, Markus | Cf. PVCF No 1576 du 9.10.1968. |
1961-1968... | Aggiunto | Ulrich, Richard | en tout cas en 1961-2. Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0274.44.Notice du 18.11.1968. |
...1961-1968... | Economista | Constantin, Michel | vgl. Staatskalender 1965, S. 211 |
Organizzazioni correlate (5)
DFF/Amministrazione federale delle finanze | fa parte di | Dipartimento federale delle finanze | |
DFF/Amministrazione federale delle finanze/Servizio finanziario I | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
DFF/Amministrazione delle finanze/Servizi di cassa e di contabilità | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
DFF/Dipartimento federale delle finanze/Servizio giuridico | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | fa parte di | DFF/Amministrazione federale delle finanze |
Documenti redatti (82 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.11.1978 | 52307 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Le renforcement de la collaboration avec les organisations privées suisses en général et avec Swissaid est une mesure opportune. L’administration fédérale des finances doute par contre fortement qu'il... | fr | |
20.7.1982 | 61910 | Lettera | Relazioni finanziarie |
Le premier projet d’amendement des articles concernant le transfert du chapitre V de la loi sur les banques dans la loi sur la Banque nationale avait soulevé l’opposition des offices fédéraux... | fr | |
18.12.1984 | 61919 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Da die Schweiz und Liechtenstein ein einheitliches Währungsgebiet darstellen, sollten die Kapitalexportgesuche liechtensteinischer Banken nach Südafrika hinsichtlich des Bewilligungsverfahrens den... | de | |
[...19.1.1990] | 54926 | Memorandum (aide-mémoire) | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
Der Bundesrat hat die Absicht, dem Internationalen Währungsfonds und der Weltbankgruppe beizutreten. Voraussetzung für den Beitritt ist eine Einsitznahme in den Verwaltungsräten. Diesem... | de | |
13.2.1990 | 55201 | Appunto | Questioni fiscali |
Bundesrat O. Stich diskutiert mit der EG-Kommissarin für Steurn und Zölle, Ch. Scrivener, anlässlich deren Aufenthalt in Genf über Zollfragen, einen möglichen Durchbruch bezüglich der Rechtshilfe in... | de | |
20.2.1990 | 57026 | Appunto | Riciclaggio di denaro |
Nach der Publikation des Schlussberichts der FATF wird eine interdepartementale Arbeitsgruppe ins Leben gerufen, welche flankierende Massnahmen zum Strafartikel über die Geldwäscherei prüfen soll. | de | |
13.3.1990 | 54924 | Appunto | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
Les représentants français assurent qu'ils sont favorables à l'entrée de la Suisse dans les institutions de Bretton Woods, à condition qu'un 23ème siège au Conseil soit créé, car ils ne veulent pas... | fr | |
19.3.1990 | 54923 | Appunto | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
Discussions entre les représentants de la Suisse et de l'Italie quant aux modalités d'adhésion de la Suisse aux Institutions de Bretton Woods et plus particulièrement du FMI. La Suisse veut s'assurer... | fr | |
23.3.1990 | 56164 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Der Direktor des IWF spricht mit einer Delegation von EFD und EDA über den Beitritt der Schweiz zu den Bretton Woods Institutionen, insbesondere über die Frage der schweizerischen Quote und den... | de | |
3.4.1990 | 54921 | Lettera | Adesione alle Istituzioni di Bretton Woods (1989–1992) |
Zusammenfassung den verschiedene Exploratorische Gespräche von Vizedirektor von Finanzverwaltung Daniel Kaeser mit den japanischen, indischen und niederlandischen Währungsbehörden. | de |
Documenti ricevuti (94 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.3.1967 | 33651 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Nach einem Entwurf des Federal Reserve System zur Aufsicht über amerikanische Banken im Ausland wird von Seiten der Schweiz daran erinnert, dass ausländische Banken in der Schweiz der schweizerischen... | de | |
27.11.1968 | 33014 | Lettera | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement... | de | |
2.10.1969 | 34144 | Lettera | Cooperazione tecnica |
Der Bundesrat wird aufgrund von Veröffentlichungen des ECOSOC aufgefordert Massnahmen gegen die Fluchtgelder, die aus Entwicklungsländern in die Schweiz fleissen, zu ergreifen. Es soll eine... | de | |
25.2.1970 | 35708 | Appunto | Assicurazioni sociali |
Die budgetierten Einnahmen aus den Tabaksteuern und -zöllen wurden einmal mehr deutlich übertroffen. Ausserdem werden die möglichen Auswirkungen einer eventuellen Erhöhung der Tabaksteuer zur... | de | |
20.3.1970 | 35392 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de | |
20.4.1970 | 35286 | Lettera | Trattato di non proliferazione nucleare (1968) |
Darstellung der Meinungsverschiedenheiten zwischen den Departementen bezüglich des weiteren Vorgehens im Bereich der Urananreicherung zu zivilen Zwecken. | de | |
18.1.1971 | 35706 | Appunto | Assicurazioni sociali |
Survol des plus importantes recommandations de la Commission d'experts en matière de prévoyance professionnelle. Elles concernent le caractère obligatoire pour tous les salariés, les prestations... | fr | |
19.7.1971 | 36921 | Lettera | Costa Rica (Generale) |
Beim schweren Unwetter, das die atlantische Küstenregion Costa Ricas heimgesucht hat, wurde auch ein von Schweizern gegründetes Dorf vernichtet. Als Beitrag an den Wiederaufbau der lokalen Schule,... | de | |
9.9.1971 | 51495 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Für die Abteilung für Landwirtschaft des EVD scheint der Interdepartementale Koordinationsausschuss für die FAO überflüssig, da die Koordination der Amtsstellen innerhalb des Schweizerischen... | de | |
8.6.1972 | 35200 | Lettera | Aiuto in caso di catastrofe |
Après avoir nommé A. Bill comme Délégué du Conseil fédéral aux missions de secours à l'étranger, il convient de créer le Comité consultatif. | fr |
Menzionata nei documenti (1772 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.5.1953 | 9460 | Proposta | Cecoslovacchia (Economia) |
Da die Gültigkeitsdauer der mit der Tschechoslowakei vereinbarten Warenlisten ablief, verhandelte eine gemischte Regierungskommission über den schweizerisch-tschechischen Güteraustausch. Nur bei den... | de | |
8.5.1953 | 9459 | Verbale del Consiglio federale | Cecoslovacchia (Economia) |
Genehmigung eines Bundesratsbeschlusses über Wirtschaftsverhandlungen mit der Tschechoslowakei. | de | |
22.5.1953 | 9013 | Appunto | Italia (Economia) |
Résumé des affaires contentieuses nées de la guerre et toujours en suspens entre la Suisse et l'Italie : cas du vapeur Ernani, cas Columeta SA et cas liés aux réquisitions dans l'Afrique orientale... | fr | |
7.1953 | 10597 | Appunto | Portogallo (Economia) |
Vu toutes les études et analyses qui ont été faites, il semble exister un grand intérêt pour la Suisse d’investir dans les territoires portugais. | fr | |
17.7.1953 | 9478 | Lettera | Relazioni finanziarie |
Der Schweizerische Bundesrat an die Finanzdelegation der eidgenössischen Räte. | de | |
30.7.1953 | 9481 | Proposta | Polonia (Economia) |
Der Abschluss neuer Vereinbarungen über den Warenaustausch wird von der Lösung des Problems der Nationalisierungsentschädigung abhängig gemacht. Die polnische Delegation zeigt sich in dieser Frage... | de | |
10.8.1953 | 9479 | Verbale del Consiglio federale | Polonia (Economia) |
Genehmigung des Bundesratsbeschlusses über die Wirtschaftsverhandlungen mit Polen | de | |
18.11.1953 | 9661 | Proposta | Aiuto ai profughi |
Au Conseil fédéral. Aide à la Corée et actions de l'Aide suisse à l'Europe ayant le caractère d'assistance à des pays sous-développé. | fr | |
2.12.1953 | 9664 | Proposta | Aiuto ai profughi |
Au Conseil fédéral. Aide aux réfugiés de Palestine. | fr | |
16.12.1953 | 10306 | Verbale | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Besprochen wird die Bedeutung der Saldoquittung für die Liquidation des Abwicklungskontos. Es kann kein grundsätzliches Einverständnis über das Vorgehen gefunden werden, es wird aber beschlossen die... | de |
Documenti ricevuti una copia (102 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.9.1974 | 39726 | Rapporto | Aiuto in caso di catastrofe |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
30.9.1974 | 40423 | Verbale del Consiglio federale | Giamaica (Economia) |
Das abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika folgt weitgehend demjenigen zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago und bezieht sich nur auf die Einkommenssteuern. Das Abkommen stellt... | de | |
20.11.1974 | 39995 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Ein neues schweizerisch-deutsches Abkommen über den Grenzübertritt von Personen im Kleinen Grenzverkehr wird genehmigt und das Politische Departement dazu beauftragt, einen Notenaustausch einzuleiten,... | de | |
20.11.1974 | 39664 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die Unruhe am Devisenmarkt steht mit der politischen Entwicklung im Nahen Osten im Zusammenhang. Der unerwünschte Zufluss ausländischer Gelder muss daher in erster Linie durch Restriktionsmassnahmen... | de | |
25.11.1974 | 39718 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Überblick über die Konjunkturpolitik: Einführung über die Konjunkturlage und die Konjunkturaussichten; Erläuterung der Konjunkturmassnahmen (Kredit-, Abschreibungs-, Bau- und... | de | |
9.12.1974 | 38474 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Rencontre d'une délégation suisse avec M. Whittome à Zurich concernant l'échange d'informations, le recyclage ainsi que les problèmes liés à la question de l'adhésion de la Suisse au FMI et... | fr | |
20.12.1974 | 38738 | Verbale del Consiglio federale | Zona franca dell' Alta Savoia et del Pays de Gex |
Ratification par les deux pays d'une convention visant à modifier la frontière entre Genève et le département de la Haute-Savoie. Également: Département politique. Proposition du 12.12.1974... | fr | |
8.1.1975 | 39907 | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Es ist fraglich ob die Einführung von Beschränkungen für Ausländer zum Kauf von Wertpapieren den Zufluss von unerwünschten Auslandsgelder tatsächlich bremsen kann. Es wäre zudem zu bedauern, wenn die... | de | |
13.1.1975 | 38690 | Lettera | Regno Unito (Economia) |
Die Bank of England hat an die im Devisenhandel tätigen Londoner Banken über neue, strengere Richtlinien im Devisenhandel informiert. Bitte, dass die schweizerischen Botschaften jeweils über solche... | de | |
27.1.1975 | 39682 | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Dieser Beschluss verlieh dem Bundesrat die Kompetenz, an vom Zehnerklub durchgeführten internationalen Stützungsaktionen zu Gunsten anderer Währungen (z.B.: britisches Pfund, italienische Lira). Er... | de |