Information about organization dodis.ch/R11517

FDF/Federal Finance Administration/Legal Services
EFD/Finanzverwaltung/RechtsdienstDFF/Administration fédérale des finances/Service juridique
DFF/Dipartimento federale delle finanze/Servizio giuridico
EFZD/Finanzverwaltung/Rechtsdienst
DFFD/Administration des finances/Service juridique
DFFD/Amministrazione federale delle finanze/Servizio giuridico
cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes"
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (17 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| ...1954... | Chief | Müller, Bernhard | cf. dodis.ch/9152. cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
| ...1963... | Employee | Ehrsam, Paul | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
| ...1963... | Employee | Nadig, Giacomo | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
| ...1963... | Employee | Blatter, Anton | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
| ...1963-1972... | Employee | Hauri, Kurt | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
| ...1967... | Deputy | Noser, Hans Beat | vgl. dodis.ch/32509 und Staatskalender 1967, S. 113. |
| 1976–1989 | Civil Servant | Dietrich, Rudolf | |
| 1.4.1976–1986 | Chief | Hauri, Kurt | Cf. Staatskalender 1977-1978, p. 214. |
| ...1977–1987... | Head of Section | Bretscher, Bernard | Vgl. Staatskalender 1977/78, S.213 |
| ...1977... | Head of Section | Boehringer, Markus | Sektionschef Rechtsdienst I |
Relations to other organizations (1)
| FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
Written documents (3 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.9.1974 | 48052 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Der Beitritt der Schweiz zum IWF wäre dem obligatorischen Referendum zu unterstellen, weil es sich um den Beitritt zu einer supranationalen Organisation handelt, welche die Handlungsfreiheit in einem... | de | |
| 4.8.1975 | 39703 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Der Schweizer Franken basiert de jure noch auf der Goldparität. Die Spaltung des Goldmarkts und die folgende Einstellung der Goldkonvertibilität des Dollars haben die Grundlagen aber der Goldparität... | de | |
| 15.6.1977 | 52736 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
An der Besprechung mit Vertretern der Regierung des Fürstentums Liechtenstein sollen die folgenden aktuellen Probleme besprochen werden: das Gesellschafts- und Stiftungsrecht, das Steuerrecht, das... | de |
Received documents (3 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.9.1972 | 36351 | Memo | Economic relations |
Nach den Massnahmen des Bundesrates gegen den Zufluss von Auslandsgeldern stellt sich die Frage nach den Auswirkungen auf die Verhandlungen über Investitionsschutz-Abkommen mit Staaten der Dritten... | de | |
| 17.6.1994 | 68879 | Report | Liechtenstein (Economy) |
Die liechtensteinisch-schweizerischen Gespräche dienten dazu, den letztjährigen Informationsaustausch über den Stand der beidseitigen Legiferierung im Bankenbereich, insbesondere betreffend... | de | |
| 19.9.1995 | 73635 | Fax (Telefax) | Dormant Bank Accounts |
Bundespräsident Villiger hat den Präsidenten des World Jewish Congress und der World Jewish Agency kurz die Haltung des Bundesrats zur Motion Piller erklärt, welche diese ohne Kommentar zur Kenntnis... | de |
Mentioned in the documents (17 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.6.1972 | 37074 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Import of munition |
Dans le cadre de la crise monétaire et face à l'afflux massif de capitaux étrangers en Suisse, le Conseil fédéral présente des mesures extraordinaires sous forme d'arrêtés. Dans ce contexte, la... | fr | |
| 7.10.1974 | 38470 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations | ![]() | de![]() | |
| 15.5.1975 | 39639 | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Die Nationalbank wird über die Gespräche mit den Grossbanken betreffend der Refinanzierungshilfe informiert. Zwischen der Nationalbank und dem Schweizer Handels- und Industrie-Verein wird wird eine... | de | |
| 29.10.1975 | 50896 | Minutes of the Federal Council | Parliament |
Die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrats hat den Bundesrat ersucht, die Auskunftspflicht der Verwaltung gegenüber den Parlamentariern und Parlamentsdiensten zu regeln und einer... | de | |
| 14.4.1976 | 50161 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Das Phänomen der Kapitalflucht hat in letzter Zeit in Italien besondere Ausmasse angenommen und verstärkt den Frankenanstieg. Aus diesem Grund trifft der Bundesrat die Entscheidung, die Einfuhr aller... | de | |
| 7.7.1976 | 52734 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (Economy) |
Mit dem Fürstentum Liechtenstein werden Verhandlungen aufgenommen, die das Ziel verfolgen, ein Abkommen über die Anwendung von Schweizer Währungsmassnahmen in Liechtenstein abzuschliessen. | de | |
| 22.3.1977 | 52183 | Memo | Transit and transport |
Discussion interdépartementale sur l’heure d’été: la compétence de régler l’heure ressort de la Confédération. Avant d’adopter l’heure d’été, celle-ci devrait être harmonisée chez les voisins. Il... | fr | |
| 22.4.1977 | 48104 | Letter | Europe's Organisations |
Les opposants à l’introduction de l’heure d’été avancent l’influence négative que cette mesure aurait sur le psychisme des vaches et la diminution de la production de lait qui en découlerait. La... | fr | |
| 22.2.1978 | 50166 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die Verordnung über Massnahmen gegen den Zufluss ausländischer Gelder und die Verordnung über die Fremdwährungspositionen der Banken werden geändert. Das soll ein deutliches Signal setzen für den... | de | |
| 17.4.1985 | 57121 | Minutes of the Federal Council | International Judicial Assistance |
Nationalrat Oehen befürchtet, dass durch Rechtshilfeleistungen die schweizerische Souveränität verletzt wird. Der Bundesrat rechtfertigt seine Tätigkeiten. Darin: Antrag des EJPD vom... | ml |
Addressee of copy (10 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.3.1973 | 39616 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Aufgrund der neuen Massnahmen zur Dämpfung der Überkonjuntkur ist notwendig die zwei Verordnungen zum Schutze der Währung zu ändern. Sonst würde die Kreditbegrenzung eines Teils ihrer Wirksamkeit... | de | |
| 5.9.1973 | 39298 | Minutes of the Federal Council | Africa (General) |
La délégation permanente que l’Organisation de l’Unité Africaine se propose d’ouvrir auprès des organisations internationales à Genève, est assimilée aux délégations permanentes des États membres des... | fr | |
| 27.1.1975 | 39682 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Dieser Beschluss verlieh dem Bundesrat die Kompetenz, an vom Zehnerklub durchgeführten internationalen Stützungsaktionen zu Gunsten anderer Währungen (z.B.: britisches Pfund, italienische Lira). Er... | de | |
| 11.2.1975 | 40916 | Memo | Swiss financial market |
Zwischen der Nationalbank und der Finanzverwaltung fand eine Besprechung über die Revision des Nationalbankgesetzes statt. Als zentrale Aspekte wurden die Erweiterung des Notenbankinstrumentariums,... | de | |
| 14.4.1976 | 50161 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Das Phänomen der Kapitalflucht hat in letzter Zeit in Italien besondere Ausmasse angenommen und verstärkt den Frankenanstieg. Aus diesem Grund trifft der Bundesrat die Entscheidung, die Einfuhr aller... | de | |
| 14.4.1977 | 48110 | Memo | Europe's Organisations |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml | |
| 22.4.1977 | 48104 | Letter | Europe's Organisations |
Les opposants à l’introduction de l’heure d’été avancent l’influence négative que cette mesure aurait sur le psychisme des vaches et la diminution de la production de lait qui en découlerait. La... | fr | |
| 15.8.1977 | 49085 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Frage der Bewiligung einer Vertretung der Privredna banka Sarajevo in der Schweiz. Die Überweisungen der jugoslawischen Gastarbeiter in ihre Heimat sind von einiger Tragweite, da die Remissen das... | de | |
| 14.3.1978 | 48207 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() | |
| 16.11.1987 | 70124 | Letter | Ecuador (Economy) |
Im Fall der enschädigungslosen Enteignung von Herr und Frau Hamburger bestanden ursprünglich Hoffnungen auf eine einvernehmliche Lösung des Konflikts auf Grundlage des Investitionsschutzabkommens von... | de |


