Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1910-31.12.1910 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1911-31.12.1911 | Chef | Ruchet, Marc | Vgl. www.admin.ch |
23.6.1911-8.9.1912 | Secretary | Martin, Henri François | Secrétaire adjoint, cf. E2500#1000/719#309*. |
1.1.1912-31.12.1912 | Chef | Forrer, Ludwig | Vgl. www.admin.ch |
3.1912-14.2.1915 | Departementssekretär | Bourcart, Charles Daniel | Sekretär du Département Politique. Il prend la succession de Gustave Graffina, cf. E2500#1000/719#51* et dodis.ch/14074. |
...1913-1914... | Employee | Fischbacher, Fritz | Registrator. |
1.1.1913-31.12.1913 | Chef | Müller, Eduard | Vgl. www.admin.ch |
12.1913-16.2.1914 | Attaché | Ratzenberger, Max | Vgl. E2500#1000/719#629*. |
1.1.1914-19.6.1917 | Chef | Hoffmann, Arthur | |
4.1914-5.1915 | Embassy attaché | Traversini, Emile | Vgl. E2500#1000/719#534*. |
Relations to other organizations (21)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FPD/Representation of German interests in Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 21 + 24 (p. 35 + 38 du pdf). |
FDFA/Directorate of International Organizations | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/General Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | vgl. Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970, (Amtschronik), Bern 1971, S. 54 + 69 (dodis.ch/14074). |
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. E2004B#1982/69#66*, lettre du 23.7.1971 . Der Bundesrat Graber hat am 10.6.1971 beschlossen, einen neuen Stabdienst zu schaffen." |
FDFA/Secretariat of the Head of Department | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
EDA/Task Force Schweiz – Zweiter Weltkrieg | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2478 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1946 | 2378 | ![]() | Letter | Washington Agreement (1946) |
Avoirs des victimes des nazis mortes sans héritiers | fr |
3.8.1946 | 62854 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Pendant l'entretien avec le Secrétaire général de l'ONU, diverses questions concernant le transfert du Palais des Nations à Genève à l'Organisation des Nations Unies ont été abordées. | fr |
8.8.1946 | 251 | ![]() | Memo | UNO – General |
Betr. Benützung des ARIANA Gebäudes. | fr |
22.8.1946 | 7771 | ![]() | Note | Political activities of foreign persons |
Betr. italienische Faschisten in der Schweiz | fr |
6.9.1946 | 32141 | ![]() | Memo | Conference of the Ambassadors |
Liste des Ministres acceptant de participer à la réunion annuelle, légèrement annotée par Petitpierre vraisemblablement. | fr |
19.9.1946 | 298 | ![]() | Telegram | Europe's Organisations | ![]() Gratulation nach der Rede in Zürich. | fr![]() |
8.10.1946 | 151 | ![]() | Report | UNO – General |
Behandelt die Frage der schweizerischen Verantwortung im Krisenfall. | fr |
18.10.1946 | 2339 | ![]() | Letter | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
La Suisse demande aux Nations Unies de devenir partie de la Cour internationale de justice. | fr |
19.10.1946 | 39 | ![]() | Letter | UNO – General | ![]() ![]() | fr![]() |
24.10.1946 | 1879 | ![]() | Letter | Poland (Politics) |
Politisches Nachspiel im Genfer Staatsrat betreffend die damalige Präsenz eines Schweizer Gerichtsmediziners an der Exhumierung der Massengräber in Katyn. Discussion politique au Grand Conseil... | fr |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1860 | 33606 | ![]() | Telegram | Italy (Politics) |
Le président de la Confédération suisse est informé que les troupes de Garibaldi sont parties en Sicile. | fr |
11.6.1868 | 63164 | ![]() | Letter | Questions of international law |
Il existe un lien étroit entre les propositions russes sur les projectiles explosifs et les principes de la Convention de Genève. Il s'agit toujours d'améliorer le sort des soldats blessés. La... | fr |
25.6.1871 | 63170 | ![]() | Letter | Multilateral relations |
Invitation au Congrès international pour le progrès des sciences géographiques, cosmographiques et commerciales qui aura lieu prochainement à Anvers. | fr |
22.4.1890 | 42434 | ![]() | Letter | World Expositions | ![]() ![]() | de![]() |
7.8.1890 | 59541 | ![]() | Letter | Multilateral relations |
Obschon sich die Meldung über einen angeblichen Antisemiten-Kongress verbreitet hat, gibt es gemäss den zuständigen Polizeibehörden keine Hinweise auf die tatsächliche Durchführung eines solchen. | de |
29.10.1890 | 42445 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Economy) | ![]() ![]() | fr![]() |
13.3.1894 | 65541 | ![]() | Letter | Agriculture |
Die schweizerischen Käseexporteure schade sich selbst in hohem Grade durch unrichtrige Angaben der Endbestimmung ihrer Exportsendungen für die Handelsstatistik. Diese Handhabung könnte dazu führen,... | de |
5.8.1894 | 63967 | ![]() | Letter | Morocco (Economy) | ![]() | fr![]() |
24.8.1898 | 63147 | ![]() | Note | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Le maintien de la paix générale et une réduction possible des armements excessifs qui pèsent sur toutes les nations se présentent, dans la situation actuelle du monde entier, comme l'idéal auquel... | fr |
11.1.1899 | 63177 | ![]() | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
En raison des nombreuses réactions favorables, le Gouvernement impérial russe estime que le moment est opportun pour convoquer une conférence internationale. Les sujets à aborder pourraient être,... | fr |
Mentioned in the documents (10657 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.5.1917 | 60564 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (General) |
Une brochure sera rédigée pour mieux faire connaître aux citoyens des États-Unis d'Amérique les conditions économiques particulières créées par la guerre en Suisse. | fr |
30.8.1917 | 59342 | ![]() | Proposal | Foreign interests |
Il semble impossible de confier à un seul chef de division la responsabilité de la correspondance quotidienne de quelques 450 lettres par jour. La création d'une division des intérêts étrangers vise... | fr |
22.2.1918 | 58049 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Das Prinzip der Exterritorialität soll nur noch für Diplomaten gelten und nicht mehr für das gesamte Personal einer Gesandtschaft. Dieser Entscheid soll nicht als Verfügung verabschiedet, sondern den... | de |
4.4.1918 | 59346 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Le manque de personnel est pointé du doigt, bien qu'au moins 34 employées, en grande majorité des femmes, aient déjà été engagées, ce qui serait suffisant en temps normal. En outre, trois autres... | fr |
6.6.1918 | 43707 | ![]() | Discourse | League of Nations | ![]() ![]() | de![]() |
12.1918 | 43806 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | League of Nations | ![]() ![]() | fr![]() |
4.12.1918 | 54281 | ![]() | Proposal | League of Nations |
Norwegen will im Rahmen der künftigen Friedensverhandlungen ein internationales Gericht für Streitigkeiten in Seekriegen einrichten und sucht dabei Unterstützung anderer neutraler Staaten. Per Antrag... | de |
4.12.1918 | 54280 | ![]() | Proposal | League of Nations |
Die Studienkommission für die Neugestaltung des Völkerrechts nach dem Kriege ist überzeugt, dass die Schaffung eines Völkerbundes eine Notwendigkeit ist und im Interesse der Schweiz liegt. Ein... | de |
14.12.1918 | 54141 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Le Conseil fédéral demande à la France que cette dernière accorde à la Suisse le maintien de la libre navigation sur le Rhin qu’elle avait avant-guerre et qui représente la seule route commerciale... | fr |
14.12.1918 | 43804 | ![]() | Minutes of the Federal Council | League of Nations | ![]() ![]() | fr![]() |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.9.1976 | 48603 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Portugal (Politics) |
Le Conseil fédéral appuiera la demande d’admission du Portugal au Conseil de l’Europe. La seule réserve du DPF concerne la mention, dans la constitution portugaise, du Conseil de la Révolution. La... | fr |
15.9.1976 | 49963 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Suite à l'accès à l'indépendance du Mozambique et de l'Angola, il paraît souhaitable d'ouvrir des ambassades à Maputo et Luanda. En même temps, les consulats de Suisse à Maputo et Luanda seront... | fr |
22.10.1976 | 49436 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Peru (Economy) |
Le Conseil fédéral décide de ratifier un accord entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République du Pérou concernant un prêt d'aide financière de 10 millions de francs suisses. | fr |
3.11.1976 | 48637 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
La Conférence européenne des ministres responsables des collectivités locales est consacrée à un projet de convention sur la coopération transfrontalière. La Suisse ne ressent pas le besoin d'une... | fr |
3.11.1976 | 48673 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Für das EFTA-Ministerratstreffen werden die schweizerischen Positionen bezüglich den Hilfeleistungen an Portugal, das EFTA-Konsultativkomitee, die Beziehungen der EFTA zur Europäischen Gemeinschaft... | de |
8.11.1976 | 50200 | ![]() | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Der Bundesrat gibt zu Ehren von Frau Veil, der französischen Gesundheitsministerin, ein Essen, bei welchem die Problematik der schweizerischen pharmazeutischen Industrie, die in Frankreich... | de |
10.11.1976 | 48660 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Das Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Stilllegungsfonds für die Binnenschifffahrt wurde in Brüssel paraphiert. Die Schweiz hat vorsorglich einen Vorbehalt zu gerichtlichen... | de |
10.11.1976 | 54111 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
Ein Bundesbeitrag von SFR. 2'085'000.-- für das Mehrzweckprogramm der Helvetas (Wasserversorgung, Baufachschule, Mechanische Werkstätten) im Schwerpunktland Kamerun, welches der benachteiligten... | de |
17.11.1976 | 48289 | ![]() | Telegram | Iran (General) |
Der Bundesrat ist sehr bemüht um die Verbesserung der im Zuge der SAVAK-Affäre stark angeschlagenen Beziehungen zwischen der Schweiz und Iran und bittet um Verständnis für seine Lage. Es wird die... | de |
17.11.1976 | 49409 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Syrien (Economy) |
Syrien ist in wirtschaftlicher Hinsicht ein zukunftsträchtiges Land. Das Interesse an einer zwischenstaatlichen Vereinbarung wird auch von privater Seite bekundet. Deshalb sollen Verhandlungen über... | ml |