Information about organization dodis.ch/R180
Federal Department of Justice and Police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (82 records found)
Date | Function | Person | Comments |
14.12.1893-1895 | Chef | Ruffy, Eugène | Vgl. www.admin.ch |
1894-1896 | Übersetzer | Wagnière, Georges | Vgl. HLS. |
1895-1897 | Chef | Müller, Eduard | Vgl. www.admin.ch |
1897-31.12.1900 | Chef | Brenner, Ernst | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1901-31.12.1901 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1902-31.12.1907 | Chef | Brenner, Ernst | Vgl. www.admin.ch |
1908-31.12.1908 | Chef | Schobinger, Josef Anton | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1908-1908 | Chef | Forrer, Ludwig | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1909-11.3.1911 | Chef | Brenner, Ernst | Vgl. www.admin.ch |
1910–1924 | Civil servant | Kaiser, Werner | Chef der Abteilung für Gesetzgebung und Rechtspflege |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Amt für das Handelsregister | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office of Justice | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office for Civil Protection | belongs to | Federal Department of Justice and Police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | under the direction of | Federal Department of Justice and Police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Written documents (195 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.6.1980 | 52599 | Letter | Aid to refugees |
Même en temps de contraintes budgétaires, l’aide humanitaire qui tend à permettre, à des réfugiés à l’étranger et à d’autres victimes de conflits ou de catastrophes naturelles, de survivre et de... | fr | |
11.3.1982 | 52612 | Minutes | Aid to refugees |
La réunion des chefs de la police des étrangers des cantons romands n’a pas pour but de rediscuter les questions de la politique d’asile en Suisse, mais de traiter des questions d’organisation et de... | fr | |
12.9.1983 | 68490 | Memo | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Im Rahmen der informellen Gespräche mit den USA vom 7. und 8.9.1983 in Bern zum Steuerstrafverfahren gegen Marc Rich & Co, Zug konnten die gegenseitigen Positionen dargelegt, aber keine... | de | |
21.9.1984 | 68494 | Memo | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Durch die Ablehnung des US-amerikanischen Auslieferungsbegehrens für Marc Rich wird der Weg frei wird für das Inkrafttreten des zwischen Marc Rich und den USA abgeschlossenen Vergleichs. Trotzdem... | de | |
18.9.1985 | 52625 | Letter | Policy of asylum |
Bürger eines osteuropäischen Staates können nicht schon allein aufgrund ihrer Herkunft Asyl in der Schweiz erhalten. Auch sie müssen glaubhaft dartun, dass sie als Individuen ernsthaften Nachteilen... | de | |
22.10.1985 | 61149 | Memo | Austria (General) |
Der Besuch von Bundesrätin Kopp in Wien verlief in einer sehr freundschaftlichen Atmosphäre. Es wurden Gespräche geführt über die Betäubungsmittelbekämpfung, die Bedrohungslage des internationalen... | de | |
7.3.1986 | 56866 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Gemäss Bundesrätin Kopp sollte mit einem Einschwenken hin zu einer Ausweitung des engeren Informationsaustauschs mit den jugoslawischen Sicherheitsbehörden auf eine höhere Ebene noch zugewartet... | de | |
28.4.1988 | 57083 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Dans sa lettre au Secrétaire fédéral aux affaires intérieures yougoslave, Dobroslav Culafic, la cheffe du DFJP, la Conseillère fédérale Elisabeth Kopp, renonce à l'invitation de se rendre en... | fr | |
1.1989 | 55673 | Publication | Policy of asylum |
Die 1987 eingesetzte interdepartementale Strategiegruppe legt die Probleme, Ziele, Massnahmen, Optionen und Empfehlungen für die schweizerische Asyl- und Flüchtlingspolitik der 1990er Jahren dar. | de | |
18.1.1989 | 61154 | Information note to the Federal Council [since 1987] | International Judicial Assistance |
Cette conférence a avant tout montré aux pays riches qui y ont participé que la coopération juridique et judiciaire pourrait être une nouvelle forme d'aide au développement. Les représentants des pays... | fr |
Received documents (202 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.3.1981 | 58788 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Nach der Operation ist der Zustand von US-Präsident Reagan so gut, dass die ins Auge gefasste Übertragung der Regierungsgewalt nach dem Attentat nicht notwendig sein wird. Es grenzt allerdings an ein... | de | |
5.6.1981 | 53311 | Letter | Policy of asylum |
Eritreische Flüchtlinge befinden sich seit einigen Tagen im Hungerstreik, um Asyl in der Schweiz zu erhalten. Die Genfer Behörden müssen sich dieser politisch motivierten Erpressung annehmen. | de | |
15.9.1981 | 52610 | Memo | Policy of asylum |
In der öffentlichen Meinung scheint gegenwärtig ein Umschwung zu Ungunsten der Flüchtlinge stattzufinden. Dem kann nur entgegengewirkt werden durch Asylentscheide nach klaren Kriterien und eine... | ml | |
12.11.1981 | 52611 | Memo | Aid to refugees |
Die Kantonsregierungen Waadt und Genf haben in den letzten Wochen wiederholt auf die gravierende Flüchtlingssituation in ihren Hauptstädten hingewiesen. Kritisch ist die Lage für Asylbewerber in... | de | |
14.5.1982 | 52613 | Letter | Policy of asylum |
Zu den humanitären Zielsetzungen der Schweiz gehört eine grosszügige Aufnahme von Flüchtlingen und ihre Integration in der Gesellschaft. Die SKOS macht auf die gegenwärtige, bedrohliche Entwicklung... | de | |
16.7.1982 | 64314 | Letter | Foreign labor |
Dopo il rigetto della legge sui stranieri del 6.6.1982, il Ministero degli affari esteri italiano chiede al governo svizzero di esaminare la questione delle condizioni di vita dei lavoratori italiani... | it | |
6.1.1984 | 52602 | Memo | Policy of asylum |
Es ist festzustellen, dass es sich bei Asylbegehren aus gewissen Staaten fast ausschliesslich um Emigrationsbewegungen aus Arbeitslosigkeit handelt. Dem wird abgesehen vom bekannten Massnahmenpaket... | de | |
10.1.1984 | 52604 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Im Hinblick auf den bevorstehenden Besuch des UNO-Hochkommissars werden aktuelle Gesprächsthemen sowie diverse Hintergrundinformationen zur Organisation des HCR sowie zur Person des Hochkommissars... | de | |
25.1.1984 | 51468 | Memo | Tamil refugees |
Getroffene positive Asylentscheide zugunsten von tamilischen Gesuchstellern sollen vorläufig nicht eröffnet werden, um eine zusätzliche Sogwirkung zu vermeiden. Bei negativen Asylentscheiden erfolgt... | de | |
9.11.1984 | 57277 | Letter | Applications for asylum and sojourn by politically exposed persons |
Winston Spencer-Churchill, member of the British Parliament, asks the Swiss government to grant political asylum to Yuri Povarnitzine, a previous Soviet POW interned in Switzerland. The Soviet citizen... | en |
Mentioned in the documents (2668 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.3.1923 | 63042 | Treaty | Liechtenstein (General) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml | |
1925-1962 | 24525 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
19.12.1927 | 54296 | Report | League of Nations |
Um die verschiedenen, jährlich wiederkehrenden Themen von internationaler Bedeutung angehen zu können, bedarf es internationaler Konferenzen. In der achten Session wurden u.a. für die Vorhaben im... | ml | |
1933-1941 | 20037 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1933 | 23251 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 70 - ICE: Refugees / Policy of asylum |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
1934-1947 | 22478 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 16 - ICE: Monetary and payment transactions / Clearing |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
26.6.1934 | 65308 | Minutes of the Federal Council | Ireland (General) |
Die Schweiz ist an wirtschaftlichen Beziehungen zum 1921 gegründeten Irischen Freistaat interessiert. In Ermangelung eines geeigneten Kandidaten für einen Honorarkonsul beschliesst der Bundesrat die... | de | |
10.7.1936 | 46185 | Minutes of the Federal Council | Italo-Ethiopian War (1935–1936) |
Discussion au Conseil fédéral sur l’opportunité d’expulser de Suisse les journalistes italiens qui ont manifesté contre la présence du Négus à la SdN. Il est décidé de leur interdire l’entrée en... | de | |
3.8.1936 | 46194 | Letter | League of Nations |
L’Italie n’accepte pas les mesures prises contre les journalistes italiens dans le cadre de l’incident de Genève: expulsion décrétée par les autorités genevoises et interdiction d’entrée en Suisse... | fr | |
26.9.1936 | 2611 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat beschliesst nach längerer Debatte und gegen den Willen der Nationalbank die Abwertung des Schweizerfrankens. Diverse Länder haben einen solchen Beschluss bereits gefasst um die... | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1973 | 38428 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Eine Schweizer Delegation wird an der Konferenz über die Einführung eines europäischen Patenterteilungsverfahrens teilnehmen. Durch die Geltendmachung der schweizerischen Interessen soll so die... | de | |
5.9.1973 | 40135 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Die beratende Kommission für die Beziehung der Schweiz zur UNO erhält den Auftrag, alle in Betracht kommenden Formen der zukünftigen Beziehungen der Schweiz zur UNO abzuklären und ihre Vor- und... | de | |
5.9.1973 | 38617 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de | |
1.10.1973 | 39621 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Kurs des Schweizerfrankens hat sich ziemlich stabilisiert, weshalb der Bundesrat und die Nationalbank die Massnahmen zum Schutze der Währung und damit auch diejenigen zur Konjunkturdämpfung... | de | |
24.10.1973 | 39940 | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Mit der Revision wird die Sperrfrist für Akten des Bundesarchivs von 50 auf 35 Jahre herabgesetzt. Akten der Periode 1938–1945 können zu wissenschaftlichen Zwecken eingesehen werden, falls dadurch... | de | |
31.10.1973 | 38855 | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der Bundesrat nimmt vom Arbeitspapier betreffend die freiere und umfassendere Verbreitung von Informationen aller Art zur Stärkung des Friedens sowie des Rechts auf freie Meinungsäusserung zustimmend... | de | |
31.10.1973 | 38192 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Gegen die 28 Personen, die an der Besetzung der schweizerischen Botschaft in Brüssel teilgenommen haben, stellt der Bundesrat Strafantrag wegen Hausfriedensbruch. Die Mitarbeiter der Botschaft werden... | de | |
2.11.1973 | 40790 | Minutes | Near and Middle East |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr | |
12.11.1973 | 40818 | Letter | Singapore (Economy) |
Das BIGA weigert sich in diesem Jahr die Zustimmung zur Einreise von 50 Mechaniker aus Singapur zur praktischen Ausbildung in der Schweiz zu geben. Die Ablehnung ist grundsätzlicher Natur und stützt... | de | |
14.11.1973 | 37703 | Minutes of the Federal Council | Political speeches by foreigners |
Nationalrat J. Schwarzenbach empfindet es als Beschämung, dass dem Dalai Lama während seines Aufenthalts in der Schweiz ein Redeverbot erteilt wurde. Das Schweizervolk habe für das bedrohte Tibet... | ml |