Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R16638

Image
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Völkerrecht/Schweizerisches Seeschifffahrtsamt (1995–)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Swiss Maritime Navigation Office (1995–)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Office suisse de la navigation maritime (1995–)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima (1995–)
EDA/Direktion für Völkerrecht/Schweiz. Seeschiffahrtsamt (1979–1995)
DFAE/Direction du droit international public/Office suisse de la navigation maritime (1979–1995)
DFAE/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima (1979–1995)
EPD/Direktion für Völkerrecht/Schweiz. Seeschiffahrtsamt (1973–1978)
DPF/Direction du droit international public/Office suisse de la navigation maritime (1973–1978)
DPF/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima (1973–1978)
EPD/Rechtsabteilung/Schweizerische Seeschiffahrtsamt (1970–1972)
DPF/Division des affaires juridiques/Office suisse de la navigation maritime (1970–1972)
DPF/Divisione degli affari giuridici/Ufficio svizzero della navigazione marittima (1970–1972)
EPD/Rechtsdienst/Schweizerische Seeschiffahrtsamt (1967–1969)
DPF/Service juridique/Office suisse de navigation maritime (1967–1969)
DPF/Servizio giuridico/Ufficio svizzero della navigazione marittima (1967–1969)
SSA
SMNO
OSNM
USNM

Mansionari

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU


Persone legate a questa organizzazione (32 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
...1948–30.6.1960DirettoreRyniker, Adolfen tout cas en 1948, Cf. dodis.ch/2764 et Annuaire de la Confédération.
Cf. dodis.ch/14074, p. 60 [p. 73 du pdf]
1.3.1951-31.12.1954Segretario alla cancelleriaStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
1.1.1955-31.12.1957SegretarioStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
15.10.1956–30.6.1960Direttore supplenteDuttwyler, HerbertCf. dodis.ch/14074, p. 60.
1.1.1958-31.12.1962CaposervizioStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
1.7.1960–12.12.1969DirettoreDuttwyler, HerbertCf. dodis.ch/14074, p. 60 et 75.
Cf. E2500#1982/120#543*.
12.5.1961-28.7.1961CaposervizioProdolliet, ErnestTemporär, vgl. E2500#1990/6#1871*.
1.1.1963-31.12.1968IspettoreStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
1.1.1969-31.12.1976AggiuntoStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
...1969–1976...SegretariaPöhlmann, Elisabeth

Organizzazioni correlate (2)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima fa parte diDFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblicoCf. dodis.ch/14074, p. 75. "Dieses Amt gehörte bis 1966 zur Abteilung für internationale Organisationen [s. d.]. Anfangs 1967 wurde es dem Chefs des Rechtsdienstes unterstellt."
Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections:
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima fa parte diDFAE/Direzione delle organizzazioni internazionaliCf. dodis.ch/14074, p. 75. "Dieses Amt gehörte bis 1966 zur Abteilung für internationale Organisationen [s. d.]. Anfangs 1967 wurde es dem Chefs des Rechtsdienstes unterstellt."

Documenti redatti (9 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
14.2.196114501pdfLetteraIndia (Politica) Boykott Schweizer Schiffe in indischen Häfen, welche zuvor portugisische Häfen auf dem indischen Kontinent angelaufen haben.
ml
10.9.197650470pdfLetteraQuestioni del personale DPF/DFAE KTA-Agenten können nicht ohne Weiteres in den konsularischen Dienst integriert werden. Erreicht werden soll vielmehr eine gute Zusammenarbeit sowie eine klare Trennung der Aufgaben und Kompetenzen der...
de
30.6.198152455pdfPiano di lavoroPiani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères.
fr
30.11.198158879pdfAppuntoOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) Seetransport-Fragen werden mit der spezifischen Präzisierung der Schweizer Position als Binnenland im Hinblick auf die kommenden multilateralen Verhandlungen erörtert, in welchen die Veränderungen von...
de
29.12.198259475pdfCircolareTrasporto navale Das Rundschreiben des Schweizerischen Seeschiffahrtamtes behandelt sowohl die Ausbildung der schweizerischen Seeleute in England wie auch die Auswirkungen des Sozialversicherungsabkommen mit Spanien...
de
10.3.198359848pdfAppuntoQuestioni ambientali Durch eine Resolution, die ein Moratorium für die Tiefseeversenkung schwach radioaktiver Abfälle fordert, steigt der Druck auf die Schweiz, sich diesem Moratorium ebenfalls anzuschliessen....
de
6.198552463pdfPiano di lavoroPiani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères.
fr
8.4.198659423pdfLetteraOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) Der Fall Keller Shipping wird im rechtlichen Kontext diskutiert. Dabei wird sowohl der Tatbestand, wie auch das Verhandlungsziel, Verhandlungargumentarium und die Beurteilung der Verhandlungsposition...
de
8.199354727pdfPiano di lavoroPiani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères.
fr

Documenti ricevuti (4 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
2.11.197752809pdfLetteraEnergia e materie prime La Suisse adhère au « Mécanisme multilatéral de consultation et de surveillance pour l'immersion de déchets radioactifs en mer » avec comme réserve que cela ne préjuge pas de la position suisse à...
fr
30.4.199068460pdfLetteraTrasporto navale Aus versorgungspolitischem Interesse ist es unabdingbar, dass die Schweiz auch in Zukunft über eine Handelsflotte unter neutraler Flagge verfügt. Deshalb ist eine Beteiligung der Schweiz am...
de
17.9.199059282pdfLetteraOrganizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) Vor einiger Zeit wurden Verhandlungen aufgenommen, um die 1976 verabschiedete OECD-Empfehlung zur Inländerbehandlung in ein rechtlich verbindliches Instrument zu überführen. Zu diesem Zweck wird der...
de
15.12.199269705pdfCircolareArchivi e archiviazione Zu den wesentlichen Neuerungen der Weisung 532 (Führung der Archive der Auslandvertretungen und Ablieferung von Akten an das Bundesarchiv) zählt die Herabsetzung der Aktenaufbewahrungsfrist, die nun...
de

Menzionata nei documenti (68 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
6.2.19482764pdfVerbale del Consiglio federaleONU (Generale) Weltschiffahrtskonferenz der UNO, Genf, Februar 1948 - Schweiz. Delegation (5.2.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF).
de
19.11.19486962pdfVerbale del Consiglio federaleTransito e trasporti Die schweizerische Reederei AG in Basel verzichtet auf das Flaggenrecht für die "SS Cristallina".
de
8.3.19549674pdfPropostaCatastrofi industriali e inquinamento Exposé des motifs en faveur de la participation de la Suisse à la conférence internationale sur la pollution pétrolière en mer: instructions et désignation de la délégation.
de
19.3.19549673pdfVerbale del Consiglio federaleCatastrofi industriali e inquinamento Décision du Conseil fédéral de participer à la conférence internationale sur la pollution pétrolière en mer: envoi d'un observateur.
de
10.11.195949775pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleRelazioni economiche Diskutiert wird die Wiederaufnahme von Verhandlungen zwischen der Kleinen Freihandelszone und dem Gemeinsamen Markt, die Besuche des argentinischen Wirtschafts- und Innenministers, das unqualifizierte...
de
4.1.196230130pdfAppuntoCooperazione tecnica
Volume
Rückblick auf die institutionelle Entwicklung des Dienstes für technische Hilfe und die Einberufung eines Delegierten des Bundesrates für Technische Zusammenarbeit. Leitlinien zur Trennung der...
de
5.12.196664103pdfVerbaleQuestioni dell'organizzazione del DPF/DFAE An der Sitzung wurden eine mögliche Teilnahme der Schweiz beim «Neuner-Club» in New York, die Sitzung des Ministerkomitees des Europarats in Paris und die Reorganisation der Abteilung für...
de
5.12.196631998pdfVerbaleConsiglio d'Europa Gespräch über die Aufgaben des schweizerischen UNO-Beobachters in New York, über den Europarat und über die Reorganisation der Abteilung für Internationale Organisationen.
de
10.196749571pdfRapportoQuestioni dell'organizzazione del DPF/DFAE Die Notwendigkeit der Schaffung eines zweiten Stellvertreters ergibt sich aus der Komplexität und Vielschichtigkeit des Aufgabenbereichs der Abteilung für Internationale Organisationen. Eine...
de
20.5.196857320pdfPiano di lavoroPiani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP Arbeitsplan des Rechtdienstes des Politischen Departements.
de

Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
14.6.197848114pdfLetteraTransito e trasporti Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission...
de