Information about organization dodis.ch/R16638

Image
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Swiss Maritime Navigation Office, Basel
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Völkerrecht/Schweiz. Seeschiffahrtsamt, Basel (1995–2000...)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Swiss Maritime Navigation Office, Basel (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Office suisse de la navigation maritime, Bâle (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea (1995–2000...)
EDA/Direktion für Völkerrecht/Schweiz. Seeschiffahrtsamt, Basel (1979–1995)
DFAE/Direction du droit international public/Office suisse de la navigation maritime, Bâle (1979–1995)
DFAE/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea (1979–1995)
EPD/Direktion für Völkerrecht/Schweiz. Seeschiffahrtsamt, Basel (1973–1978)
DPF/Direction du droit international public/Office suisse de la navigation maritime, Bâle (1973–1978)
DPF/Direzione del diritto internazionale pubblico/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea (1973–1978)
EPD/Rechtsabteilung/Schweiz. Seeschiffahrtsamt, Basel (1970–1972)
DPF/Division des affaires juridiques/Office suisse de la navigation maritime, Bâle (1970–1972)
DPF/Divisione degli affari giuridici/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea (1970–1972)
EPD/Rechtsdienst/Schweiz. Seeschiffahrtsamt, Basel (1967–1969)
DPF/Service juridique/Office suisse de navigation maritime, Bâle (1967–1969)
DPF/Serviyio giuridico/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea (1967–1969)
Schweizerisches Seeschifffahrtsamt
Office suisse de la navigation maritime
Ufficio svizzero della navigazione marittima
Eidgenössisches Seeschifffahrtsamt
Office de la Navigation maritime de la Confédération suisse
Ufficio della navigazione marittima della Confederazione svizzera
EJPD/Justizabteilung/Seeschifffahrtsamt
OSNM
DFJP/Div. Justice/Office de la navigation maritime
DFGP/Divisione della Giustizia/Ufficio della navigazione marittima
EDA/STS/DV/Schweiz. Seeschiffahrtsamt, Basel
DFAE/SEE/DDIP/Office suisse de la navigation maritime, Bâle
DFAE/SES/DDIP/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea

Workplans

Further information:

Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum


Persons linked to this organisation (32 records found)
DateFunctionPersonComments
...1948–30.6.1960DirectorRyniker, Adolfen tout cas en 1948, Cf. dodis.ch/2764 et Annuaire de la Confédération.
Cf. dodis.ch/14074, p. 60 [p. 73 du pdf]
1.3.1951-31.12.1954KanzleisekretärStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
1.1.1955-31.12.1957SecretaryStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
15.10.1956–30.6.1960Deputy DirectorDuttwyler, HerbertCf. dodis.ch/14074, p. 60.
1.1.1958-31.12.1962AbteilungsleiterStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
1.7.1960–12.12.1969DirectorDuttwyler, HerbertCf. dodis.ch/14074, p. 60 et 75.
Cf. E2500#1982/120#543*.
12.5.1961-28.7.1961AbteilungsleiterProdolliet, ErnstTemporär, vgl. E2500#1990/6#1871*.
1.1.1963-31.12.1968InspektorStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
1.1.1969-31.12.1976AdjunktStegmann, PaulVgl. E2500#1990/6#2254*.
...1969–1976...SecretaryPöhlmann, Elisabeth

Relations to other organizations (2)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Swiss Maritime Navigation Office, Basel belongs toFDFA/State Secretariat/Directorate of Public International LawCf. dodis.ch/14074, p. 75. "Dieses Amt gehörte bis 1966 zur Abteilung für internationale Organisationen [s. d.]. Anfangs 1967 wurde es dem Chefs des Rechtsdienstes unterstellt."
Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections:
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Swiss Maritime Navigation Office, Basel belongs toFDFA/Directorate of International OrganizationsCf. dodis.ch/14074, p. 75. "Dieses Amt gehörte bis 1966 zur Abteilung für internationale Organisationen [s. d.]. Anfangs 1967 wurde es dem Chefs des Rechtsdienstes unterstellt."

Written documents (9 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
14.2.196114501pdfLetterIndia (Politics) Boykott Schweizer Schiffe in indischen Häfen, welche zuvor portugisische Häfen auf dem indischen Kontinent angelaufen haben.
ml
10.9.197650470pdfLetterQuestions regarding appointing in the FPD/FDFA KTA-Agenten können nicht ohne Weiteres in den konsularischen Dienst integriert werden. Erreicht werden soll vielmehr eine gute Zusammenarbeit sowie eine klare Trennung der Aufgaben und Kompetenzen der...
de
30.6.198152455pdfWorkplanWork plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères.
fr
30.11.198158879pdfMemoOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Seetransport-Fragen werden mit der spezifischen Präzisierung der Schweizer Position als Binnenland im Hinblick auf die kommenden multilateralen Verhandlungen erörtert, in welchen die Veränderungen von...
de
29.12.198259475pdfCircularShip transport Das Rundschreiben des Schweizerischen Seeschiffahrtamtes behandelt sowohl die Ausbildung der schweizerischen Seeleute in England wie auch die Auswirkungen des Sozialversicherungsabkommen mit Spanien...
de
10.3.198359848pdfMemoEnvironmental issues Durch eine Resolution, die ein Moratorium für die Tiefseeversenkung schwach radioaktiver Abfälle fordert, steigt der Druck auf die Schweiz, sich diesem Moratorium ebenfalls anzuschliessen....
de
6.198552463pdfWorkplanWork plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères.
fr
8.4.198659423pdfLetterOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Der Fall Keller Shipping wird im rechtlichen Kontext diskutiert. Dabei wird sowohl der Tatbestand, wie auch das Verhandlungsziel, Verhandlungargumentarium und die Beurteilung der Verhandlungsposition...
de
8.199354727pdfWorkplanWork plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères.
fr

Received documents (2 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
2.11.197752809pdfLetterEnergy and raw materials La Suisse adhère au « Mécanisme multilatéral de consultation et de surveillance pour l'immersion de déchets radioactifs en mer » avec comme réserve que cela ne préjuge pas de la position suisse à...
fr
17.9.199059282pdfLetterOrganisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) Vor einiger Zeit wurden Verhandlungen aufgenommen, um die 1976 verabschiedete OECD-Empfehlung zur Inländerbehandlung in ein rechtlich verbindliches Instrument zu überführen. Zu diesem Zweck wird der...
de

Mentioned in the documents (60 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
12.4.198956042pdfMinutes of the Federal CouncilShip transport Das neue Übereinkommen über die Hilfeleistung zur See soll auch Kriterien wie die Anstrengungen zur Verhinderung einer Umweltverschmutzung oder die Schnelligkeit der Hilfeleistung berücksichtigen. Die...
de
1.199052491pdfWorkplanWork plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères.
fr
9.8.199159331pdfMemoUN (Specialized Agencies) An der Gestaltung der multilateralen Aussenpolitik in technischen Organisationen sind zahlreiche Stellen aus praktisch allen Departementen beteiligt. Anhand der Leitlinien soll die Kohärenz der...
de
21.8.199157534pdfMinutes of the Federal CouncilTelecommunication Im Verlaufe der letzten Jahre wurden grössere Teile des internationalen Radioreglements revidiert und dazugehörige Abkommen neu abgeschlossen. Diese betreffen den Mobilfunk, den Rundfunk und den...
de
11.9.199157465pdfMinutes of the Federal CouncilTelecommunication Les principaux objectifs de la délégation suisse à la Conférence administrative mondiale des radiocommunications de l'UIT sont: d’œuvrer dans le sens d'une planification optimale et souple des bandes...
fr
6.11.199157604pdfMinutes of the Federal CouncilSupplying in times of war Die Schweizer Hochseeflotte wurde während des Zweiten Weltkriegs zur Sicherstellung lebenswichtiger Einfuhren aus Übersee gegründet. Später förderte der Bund den Schiffbestand aus...
ml
20.12.199162381pdfReportQuestions regarding appointing in the FPD/FDFA Compte tenu du manque de personnel, le groupe de travail sur l'engagement du personnel a cherché une répartition optimale des unités disponibles. Certains services sont regroupés et, dans les...
fr
16.9.199260878pdfMinutes of the Federal CouncilEnvironmental protection An der Konferenz wird eine Totalrevision des Pariser Abkommens von 1974 zum Schutze des nordöstlichen Atlantiks angestrebt. Für die Schweiz ist ein Beitritt zum revidierten Abkommen von grossem...
de
21.10.199260823pdfMinutes of the Federal CouncilEnvironmental protection Die Schweiz verzichtet auf die weitere Versenkung von radioaktiven Abfällen im Meer. Mit der Londoner Dumping Convention war bereits 1983 ein Moratorium beschlossen worden, dass die Schweiz...
de
21.4.199364265pdfMinutes of the Federal CouncilShip transport Die Schweizer Delegation an der Diplomatischen Konferenz über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen vom 19.4. bis 7.5.1993 wird sich dafür einsetzen, eine weite und klare Vereinheitlichung der...
de

Addressee of copy (1 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
14.6.197848114pdfLetterTransit and transport Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission...
de