Information about organization dodis.ch/R159
Swiss Embassy in Moscow
Schweizerische Botschaft in Moskau (1957...)Ambassade de Suisse à Moscou (1957...)
Ambasciata svizzera a Mosca (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Moskau (1946-1957)
Légation de Suisse à Moscou (1946-1957)
Legazione svizzera a Mosca (1946-1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Petrograd (1906-1918)
Légation de Suisse à Pétrograd (1906-1918)
Legazione svizzera a Pietrogrado (1906-1918)
Schweizerische Gesandtschaft Sankt Petersburg (1906-1918)
Légation de Suisse Saint-Péterbourg (1906-1918)
Legazione svizzera a San Pietroburgo (1906-1918)
Schweizerische Gesandtschaft in St. Petersburg
1919 - 1946 keine diplomatische Vertretung der Schweiz in der Sowjetunion (ab 1923 offiziell diplomatische Beziehungen abgebrochen)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (150 records found)
Date | Function | Person | Comments |
11.4.1949-6.1.1951 | Secretary of Legation | Masnata, Silvio | Cf. PVCF No 600 du 25.3.1949; Cf. PVCF No 1731 du 22.9.1950; suspension de cette promotion par PVCF No 2229 du 11.12.1950. |
25.5.1949-26.9.1949 | Geschäftsträger a.i. | Grässli, Max | Vgl. E2500#1982/120#797*. |
9.6.1950-23.9.1950 | Geschäftsträger a.i. | Meyer, Xavier de | Vgl. E2500#1982/120#1448*. |
17.9.1950-9.5.1953 | Schweizerischer Gesandter | Gorgé, Camille | Nommé par PVCF No 903 du 12.5.1950. |
2.1.1951-27.1.1951 | Secretary of Legation | Meyer, Xavier de | Vgl. E2500#1982/120#1448*. |
19.4.1951-20.12.1952 | Employee | Reber, Eugenia | Vgl. E2500#1990/6#1914*. |
26.4.1951-31.12.1951 | Official in charge | Tellenbach, Raymond | Vgl. E2024-02A#1999/137#2365*. |
27.11.1951-12.3.1952 | Secretary of Legation | Grossenbacher, Marcel | Temporär, offiziell weiterhin in Prag angestellt, vgl. E2500#1990/6#909*. |
1.1.1952-31.12.1953 | Kanzleisekretär | Tellenbach, Raymond | Vgl. E2024-02A#1999/137#2365*. |
10.3.1952-20.4.1952 | Secretary of Legation | Schneeberger, Johann Ulrich | Temporär, vgl. E2024-02A#1999/137#2158*. |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Mongolia | 1964-1993 | Swiss Embassy in Moscow | |
Swiss representation in the Soviet Union | 1906-1918, 1946-> | Swiss Embassy in Moscow | |
Swiss representation in Kazakhstan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Moscow | 1991-1994... |
Written documents (187 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1990 | 58753 | Telegram | Lithuania (General) |
Le Conseiller national P. Sager rencontre à sa demande le Président lituanien Landsbergis à l'Ambassade de Suisse. Ce dernier se montre convaincu que l'empire soviétique s'effondrera et que son pays... | fr | |
12.1990 | 54571 | Report | Lithuania (Politics) |
Während seiner Informationsreise nach Litauen führte der erste Mitarbeiter der Schweizer Botschaft in Moskau Gespräche mit Ministerpräsidentin K. Prunskiene, Vertretern des Aussenministeriums sowie... | de | |
10.12.1990 | 55792 | Telegram | Russia (General) |
In der Sowjetunion handelt es sich nicht um eine Hungersnot, sondern um eine Versorgungskrise. Es fehlt an Medikamenten, Babynahrung, Milchpulver und Fleisch. Der für Januar geplante Einsatz der Armee... | de | |
14.5.1991 | 58291 | Telex | Russia (Others) |
Auf Initiative der «Handels- und Gewerbekammer der Sowjetunion für die Schweiz» besucht eine Delegation der Tessiner Kantonspolizei Moskau. Sie beabsichtigt Ausbildungsprogramme für sowjetische... | de | |
1.7.1991 | 57378 | Telex | Russia (General) |
En 1987 encore, l’URSS considérait comme indispensable de disposer en Europe d’un groupe d’États neutres. En 1990, la situation et l’appréciation de la neutralité par les soviétiques ont changé... | fr | |
1.7.1991 | 60367 | Political report | Russia (General) |
Les quatres années de «perestrojka» chaotique que l'Ambassadeur de Suisse vient de passer à Moscou n'ont fait qu'aggraver un sentiment d'impuissance du Russe et des doutes existentiels. Un Empire,... | fr | |
3.7.1991 | 58433 | End of mission report | Russia (General) |
Les relations entre Suisse et l'URSS, favorisées par l'intérêt des Suisses pour la perestroïka et celui des Soviétiques pour le monde extérieur, se sont développées d'une manière impétueuse ces... | fr | |
2.8.1991 | 59808 | Memo | Russia (Economy) |
Bei seinem Besuch in Moskau führte Vororts-Präsident Borgeaud mit verschiedenen Persönlichkeiten auf Unionsebene sowie mit Vertretern der RSFSR Wirtschaftsgespräche, die einen guten Querschnitt der... | de | |
19.8.1991 | 58203 | Telegram | Russia (Politics) |
Die Entmachtung Gorbačevs durch das «Staatskomitee für den Ausnahmezustand» erfolgte nach altbewährtem sowjetischen Muster. Die Putschisten vertreten die gesamte, um ihren Fortbestand zitternde... | de | |
19.8.1991 | 58198 | Telegram | Russia (General) |
Augenschein in der Moskauer Innenstadt am ersten Tag des Putsches. Dutzende Panzer sperren den Fahrzeugverkehr ins Zentrum. Bei der Bevölkerung ist die Spannung unübersehbar, obwohl man versucht,... | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1989 | 60940 | Circular | Conference of the Ambassadors |
Verteilung der von der schweizerischen Botschaft aufgenommenen Protokolle der Diskussionen an der Regionalen Botschafterkonferenz vom 6.–9. Oktober 1989 in Mexiko. Darin: Politische Fragen... | ml | |
9.2.1990 | 49558 | Political report | German reunification (1989–) |
DDR-Ministerpräsident H. Modrow stellt seinen Stufenplan zur deutschen Einheit vor, dessen Umsetzung jedoch aufgrund des Drucks vonseiten der BRD als unrealistisch angesehen wird. | de | |
13.2.1990 | 52281 | Telegram | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
Analyse der drei grundlegenden Prozesse von historischer Bedeutung, die sich gegenwärtig in Europa abspielen: die europäische Integration, die Auflösung des Ostblocks und die damit verbundene... | de | |
13.2.1990 | 54697 | Political report | German reunification (1989–) |
Inzwischen haben sich die vier Siegermächte mit der Unvermeidbarkeit der Wiedervereinigung abgefunden. Diese soll sich gemäss Ihnen im Rahmen einer zu schaffenden europäischen Frieden- und... | de | |
14.2.1990 | 54710 | Political report | German reunification (1989–) |
Es ist nicht damit zu rechnen, dass die Alliierten in nächster Zeit die Statusfrage Berlins in Bewegung bringen werden. Die Beendigung des Besatzungsregimes dürfte an jenem Tag kommen, an dem die... | de | |
23.2.1990 | 54732 | Political report | German reunification (1989–) |
Der Wiedervereinigungsprozess hat eine Dynamik entwickelt, bei der die Verwantwortlichen aller Seiten häufiger Zuschauer als Akteure sind. Die deutsche Bundesregierung steht dabei vor drei... | de | |
22.3.1990 | 54737 | Political report | German reunification (1989–) |
Die deutsche Frage sei mit der Wiedervereinigung - auch wenn sie völkerrechtlich vollzogen werden sollte - noch nicht gelöst. Volle Handlungsfähigkeit und Souveränität der Deutschen werden nur unter... | de | |
18.4.1990 | 56273 | Letter | UNO – General |
Im Rahmen der UNITAR-Verwaltungsratssitzung führte J.-P. Keusch diverse Gespräche mit den Verantwortlichen des UNO-Sekretariats. Dabei wurde u.a. auch die finanziell katastrophale Lage der UNO... | ml | |
29.8.1990 | 49567 | Political report | German reunification (1989–) |
Einheit und Freiheit Deutschlands in freier Selbstbestimmung werden am 3.10.1990 vollzogen sein, auch nach innen Homogenität, Gleichgewicht und Akzeptanz zu schaffen ist eine Jahrzentaufgabe. | de | |
21.9.1990 | 57088 | Political report | German reunification (1989–) |
Die 2+4 Vereinbarungen konnten dank der Meisterleistung des deutschen Aussenministers Genscher finalisiert werden. Dennoch bleibt Bundeskanzler Kohl das politische "Urviech". | de |
Mentioned in the documents (338 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.11.1993 | 64550 | Report | Actions for peacekeeping |
Das Treffen fand vor dem Hintergrund statt, dass die Russen im Hinblick auf ihre eigene, erst im Entstehen begriffene Peacekeeping-Gesetzgebung unter demokratischen Vorzeichen, Vergleiche mit den... | de | |
9.12.1993 | 64478 | Memo | Russia (Politics) |
Beim Besuch des russischen Vizeaussenministers werden die Resultate der Genfer Vereinbarung zwischen Georgien und Abchasien (Gewaltverzicht, Austausch von Kriegsgefangenen, Flüchtlingssituation,... | de | |
16.12.1993 | 64944 | Memo | Russia (Politics) |
Même après l'abandon récent non seulement des marches du camp socialiste mais d'une partie considérable des anciennes terres d'Empire, en raison de sa dimension, de ses potentialités et ses ressources... | fr | |
27.12.1993 | 67514 | Memo | Russia (Politics) |
Für die Beobachtung der Parlamentswahlen und des Verfassungsreferendums in Russland entsandte die Schweiz 16 Beobachter in die Oblaste Kaluga und Woronesch sowie in die Republik Dagestan. Die Wahlen... | de | |
30.9.1994 | 65745 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Rapport sur l'évolution récente dans la peninsule coréenne, les pourparlers en cours, les perspectives de réunification, l'Accord d'Armistice et la délégation suisse de la NNSC, notamment son rôle,... | fr | |
4.10.1995 | 62659 | Letter | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Trotz Nichtmitgliedschaft in der UNO und in der EU soll im Hinblick auf die bevorstehende OSZE-Präsidentschaft nicht der Eindruck erweckt werden, dass die Schweiz auf multilateraler Ebene inaktiv sei.... | de | |
1997 | 16352 | Bibliographical reference | Political issues |
Access-Datenbank, cf. aussi Print du 1.9.2001 (Cardex, Träger 5) "Für die Richtigkeit der Angaben wird keine Gewähr übernommen" Une version datée du 31.12.1978 (polycopiée)... | de | |
2006 | 17292 | Bibliographical reference | Russia (General) |
cf. article dans la NZZ du 25.10.2006. Das historische Buch Zar, Bär und Iwan Das Schweizer Russlandbild vor der Oktoberrevolution Rechtzeitig zum Hundert-Jahr-Jubiläum... | de |
Addressee of copy (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1974 | 39401 | Memo | Council of Europe |
Retour sur les deux événements majeurs qui ont marqué cette session. Le dépôt par le Chef du Département politique, des instruments de ratification de la Convention européenne des Droits de l'Homme,... | fr | |
17.12.1974 | 38380 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Der Besuch einer jugoslawischen Wirtschaftsdelegation galt offiziellen Gesprächen mit der Handelsabteilung sowie kommerziellen Kontakten mit Schweizer Wirtschaftskreisen. In den Besprechungen wurden... | de | |
1.4.1975 | 40355 | Memo | Mongolia (Economy) |
Da sich der schweizerisch-mongolische Handel fast ausschliesslich über die Firma Debrunner abwickelt, will die Mongolei auch mit anderen Schweizer Firmen ins Geschäft kommen. Erwünscht wäre die... | de | |
17.6.1975 | 38790 | Memo | Russia (Economy) |
"Pièce de résistance" der ordentlichen Session der Gemischten schweizerisch-sowjetischen Kommission in Moskau war die Erdgasfrage, in der sich neue Perspektiven ergaben. Die sowjetische Seite beklagte... | de | |
16.7.1976 | 50928 | Memo | Lebanon (Politics) |
Il est communiqué aux autorités suisses que depuis 1973, les Palestiniens et les camps palestiniens sont la vraie cause des violences actuelles au Liban. Même si sa cause est sympathique, l'OLP a fait... | fr | |
2.11.1976 | 48185 | Letter | Bulgaria (Economy) |
Anlässlich der zweiten Sitzung der schweizerisch-bulgarischen Gemischten Kommisison besucht Vize-Ministerpräsident A. Lukanow die Schweiz. Bei Gesprächen wurden bialterale Wirtschaftsfragen sowie die... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Report | Romania (Economy) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
18.1.1977 | 48723 | Memo | Russia (Politics) |
Erste Besprechung mit dem sowjetischen Botschafter seitdem die Affäre Jeanmaire publik geworden ist. P. I. Gerassimow weist auf den Zick-Zack-Charakter des Verhältnisses Schweiz-UdSSR hin und vertritt... | de | |
6.10.1977 | 49323 | Telegram | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Text des Hauptteils der Tischrede von A. Weitnauer vor etwa 20 der an der Belgrader Folgekonferenz der KSZE vertretenen wichtigsten Länder. Querschnitt der Debatte der ersten Tage und Darlegung des... | ml | |
2.11.1977 | 49814 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Aufzeichnungen sämtlicher Gespräche, die A. Weitnauer in Washington mit Vertretern des Department of State und des National Security Council geführt hat. Également: Entretien avec George... | ml |