Information about Person dodis.ch/P3080
Masnata, Silvio
* 8.7.1915 Saint Petersburg • † 30.11.2006
Additional names: Masnata, Sylvio • Masnata, Silvio Michel AchilleInitials: SM • LB
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Russian
Title/Education:
Dr. iur.
Military grade:
private
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 1.12.1942 •
Entry FDFA 7.10.1946 •
Exit FDFA 31.7.1980
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1578* • E2024-02A#1999/137#1579*
Relations to other persons:
Masnata, Silvio is brother of Masnata, Albert
Functions (23 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1934-1937 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
1935-1936 | Student | Deutschland/Universität Freiburg | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
1.1.1938-30.11.1938 | Editor | Gazette de Lausanne | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
1.12.1938-30.11.1942 | Secretary | Swiss Trade Expansion Office | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
1.12.1942-6.10.1946 | Lawyer | EAER/General Secretariat | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
1.1.1946-10.4.1949 | Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. PVCF No 65 du 8.1.1946. |
11.4.1949-6.1.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Moscow | Cf. PVCF No 600 du 25.3.1949; Cf. PVCF No 1731 du 22.9.1950; suspension de cette promotion par PVCF No 2229 du 11.12.1950. |
7.1.1951-30.6.1951 | Secretary of Legation | FDFA/Directorate of International Organizations | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
1.7.1951-27.4.1953 | Head of Section | FDFA/Directorate of International Organizations | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*; Cf. PVCF No 1902 du 5.10.1951; Cf. PVCF No 919 du 15.5.1951. |
13.5.1953-31.5.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Bogota | Vgl. E2024-02A#1999/137#1579*. |
Written documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.5.1948 | 4463 | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Internes Protokoll betreffend die Wirtschaftsbeziehungen zur CSSR | fr | |
15.6.1948 | 4465 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Négociations avec la Tchécoslovaquie. Notice sur la séance interne du 15.6.1948 | fr | |
25.5.1951 | 8652 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Aufzählung der Sessionen von UNO-Spezialorganisationen sowie der 40 anderen internationalen Konferenzen im Ausland und in der Schweiz. Art und Höhe der Entschädigung. | fr | |
5.11.1951 | 8733 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Conférence de la FAO. Mesures pour maintenir la paix. | fr | |
17.7.1952 | 9293 | Minutes | UN (Specialized Agencies) |
Création d'un laboratoire européen de recherches nucléaires. Procès-verbal de la séance interne du 17.7.1952 à 10 h.00 au Palais du Parlement | fr | |
10.10.1952 | 9281 | Proposal | Non Governmental Organisations |
Es trifft zu, dass sowohl die Campagne européenne de la jeunesse (CEJ) und das Institut international de la presse zumindest zu einem gewissen Teil aus amerikanischen Geldern finanziert werden. Es... | fr | |
7.11.1952 | 9283 | Memo | Non Governmental Organisations |
Selon Rothmund, l'organisation «Europe libre» poursuit des buts politiques dans sa lutte contre le communisme. Elle veut former des cadres qui pourraient être engagés après la libération de la Russie... | fr | |
15.1.1953 | 48234 | Letter | UNO – General |
Précisions sur le questionnaire reçu de l'ONU dans le cadre de la future Conférence mondiale de la population. | fr | |
26.1.1953 | 9367 | Letter | Europe's Organisations |
Abschlägige Antwort des Bundesrates zu den Vorschlägen der Europa-Union zur Entsendung von Beobachtern an die Versammlung zur Ausarbeitung einer europäischen Föderativverfassung und und zur Entsendung... | de | |
31.1.1953 | 10153 | Report | Europe's Organisations |
La politique de neutralité interdit à la Suisse de participer à une communauté politique ainsi qu'à la CECA. La Suisse prendra part à la coopération intergouvernementale dans les domaines de... | de |
Signed documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.11.1951 | 8733 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Conférence de la FAO. Mesures pour maintenir la paix. | fr | |
2.10.1953 | 9186 | Letter | Colombia (Economy) |
La Suisse semble dépassée par ses concurrents directs sur les marchés sud-américains. Face à ce constat, le chargé d'affaires suisses à Bogota insiste pour que les milieux d'affaires suisses... | fr | |
1.7.1955 | 12936 | Letter | Peru (Economy) |
Appel aux investissements suisses. | fr | |
13.9.1961 | 30450 | Letter | Egypt (Others) |
L'Egypte sollicite une contribution de la Suisse pour le sauvetage des monuments d'Abou Simbel; l'Ambassade de Suisse au Caire est d'avis qu'un transfert de fonds en Egypte serait anormal, alors qu'il... | fr | |
2.3.1967 | 32808 | Letter | Pakistan (Economy) |
Discussion avec le Président du Pakistan M. Ayub Khan sur les investissements suisses et la possibilité de conclure un accord sur la protection des investissements, à l'occasion de la présentation des... | fr | |
22.12.1967 | 32806 | Letter | Pakistan (Economy) |
Le Pakistan est insatisfait au sujet de ses exportations vers la Suisse, en raison de l'absence d'aide de cette dernière. Réflexions générales sur la position suisse envers des pays en voie de... | fr | |
19.1.1968 | 32785 | Letter | Pakistan (Economy) |
La propagande faite au Pakistan et dans la plupart des pays comparables par le Bureau central pour la marque suisse d'origine n'est d'aucune utilité. Il serait plus profitable d'examiner en premier... | fr | |
24.4.1968 | 33412 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Présentation des raisons pour lesquelles Hanoï n'avait pas souhaité que les pourparlers de paix se déroulent à Genève. La ville serait trop soumise à l'influence occidentale alors que les... | fr | |
23.10.1968 | 32782 | Political report | Pakistan (Economy) |
En raison du rapprochement entre les Etats communistes et les pays en voie de développement, la Suisse a de la peine à conserver sa position sur le marché des pays en voie de développement.... | fr | |
14.11.1968 | 50621 | Letter | 1968 |
Les incidents estudiantins au Pakistan sont très difficiles à cerner. Les manifestants sont en général des fils de familles aisées, protestant à l’origine contre les études et le logement. Les... | fr |
Received documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.9.1967 | 32813 | Letter | Pakistan (Economy) |
Aus politischen und wirtschaftlichen Gründen ist es angezeigt, zu überprüfen ob in Pakistan ein neuer Schwerpunkt der schweizerischen Entwicklungshilfe in Asien geschaffen werden soll. | de | |
30.11.1967 | 32792 | Letter | Pakistan (Economy) |
Darlegung, dass von schweizerischer Seite eine Erhöhung des laufenden Transferkredites an Pakistan bevorzugt wird und dass die Gewährung eines zweiten Kredits nach dem Muster des Indien-Kredits... | de | |
24.7.1972 | 35563 | Letter | Cuba (General) |
Le recrutement de bénéficiaires pour des bourses de perfectionnement technique dans les domaines de la fromagerie et des PTT pose problèmes, principalement parce que les Cubains ont des connaissances... | fr | |
5.4.1975 | 34216 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Diskutiert wird die Zukunft der Schweiz als neutraler Kleinstaat in einem sich wandelnden globalen Politsystem. Im Zentrum steht dabei die Neutralität und ihre Grenzen. | ml | |
8.11.1975 | 34217 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Zentrales Thema sind die amerikanisch-europäischen Beziehungen und die Suche nach einer neuen weltpolitischen Ordnung im Zusammenhang mit dem Auftreten der Dritten Welt. Der Gegensatz Ost-West und die... | ml | |
15.12.1975 | 40405 | Letter | Mexico (Economy) |
Das Problem der Aktivität der Handelsbilanz stellt sich nicht nur mit Mexiko, sondern mit beinahe allen Entwicklungsländern. Da die Deklarierung der importierten bzw. exportierten Waren von Mexiko und... | de | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
Mentioned in the documents (43 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.12.1947 | 1952 | Proposal | Russia (Economy) |
Antrag auf Wirtschaftsverhandlungen mit der UdSSR; Bestellung einer Wirtschaftsdelegation; Frage der Liquidation von Vorkriegsforderungen. | de | |
16.6.1948 | 5160 | Memo | Yugoslavia (Economy) |
En vue des négociations économiques avec la Yougoslavie, une réunion a lieu sous la présidence de M. Troendle pour discuter des dédommagements à exiger de Belgrade après la nationalisation de biens... | de | |
17.7.1952 | 9293 | Minutes | UN (Specialized Agencies) |
Création d'un laboratoire européen de recherches nucléaires. Procès-verbal de la séance interne du 17.7.1952 à 10 h.00 au Palais du Parlement | fr | |
16.1.1953 | 48233 | Letter | Italy (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Rome fait état des informations qui sont en sa possession concernant la future Conférence mondiale de la population dont le siège n'a pas encore été choisi par les Nations... | fr | |
27.11.1954 | 9180 | Proposal | Colombia (Economy) |
Conclusion d'un accord commecial concernant l'importation suisse de café colombien. En échange, la Suisse obtient la clause de la nation la plus favorisée, but recherché des autorités fédérales. | fr | |
16.1.1962 | 30141 | Memo | Technical cooperation |
Der Delegierte des Bundesrates für Technische Zusammenarbeit, H. Keller, spricht sich dafür aus, die technische Zusammenarbeit so wenig wie möglich mit handelspolitischen oder geschäftlichen Aspekten... | de | |
25.9.1962 | 30472 | Letter | Egypt (Economy) |
Déclarations d'un membre du gouvernement égyptien au sujet de la désequestration des biens étrangers. Sondage suisse auprès des Ambassades du Liban et de la Grèce pour cerner la position de leurs... | fr | |
28.12.1962 | 30480 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
Abriss und Beurteilung des bisherigen Verhandlungsverlaufs, Antrag auf Fortsetzung der Verhandlungen zu Nationalisierungs- und Sequesterfrage, Bestellung der Verhandlungsdelegation. | de | |
8.10.1963 | 30484 | Letter | Egypt (Economy) |
Rapport de l'Ambassadeur de Suisse au Caire, R. Maurice, sur la question de savoir s'il conviendrait de reprendre prochainement les pourparlers avec l'Egypte. Bien que la volonté de négocier lui... | fr | |
29.11.1963 | 30485 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
Der Aufnahme einer dritten Verhandlungsrunde mit der VAR in Kairo wird zugestimmt, Bestellung der entsprechenden Delegation und Ermächtigung, nötigenfalls den Swing-Kredit für die Dauer der neuen... | de |