Information about organization dodis.ch/R155
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (111 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1977-1978... | Employee | Fierz, Fritz | Schulen und Kurse |
...1977... | Head of Department | Wettstein, Jürg | Abteilung Elektronikbetriebe |
1979-1996 | Secretary General | Ernst, Hans-Ulrich | |
1.1.1980-31.12.1983 | Chef | Chevallaz, Georges-André | Vgl. www.admin.ch |
1980–1986 | Personal assistant | Margot, Daniel E. | Persönlicher Mitarbeiter des Departementschefs |
1980-1986... | Berater | Scheidegger, Hugo | Persönlicher Mitarbeiter des Departementchefs |
...1983... | Kommandant | Planche, René François Maurice | |
1.1.1984-31.12.1986 | Chef | Delamuraz, Jean-Pascal | |
1.1.1987–1989 | Chef | Koller, Arnold | |
...1987–1990... | Commissioner | Catrina, Christian |
Relations to other organizations (7)
Situation Conference | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
FMD/Federal Office of Military Aviation and Air Defense | is part of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Spiez Laboratory | belongs to | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
RUAG | separated from | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | is under management of | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport | |
DDPS/Armed Forces Social Service | belongs to | Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport |
Written documents (160 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1952 | 9389 | ![]() | Enclosed report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
An den Bundesrat. Mitbericht des Eidg. Militärdepartements zum Antrag des Eidg. Politischen Departements vom 22.8.1952 betr. die Entsendung einer neutralen Kommission zur Kontrolle der Erfüllung der... | de |
3.10.1952 | 66143 | ![]() | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | de![]() |
24.1.1953 | 9313 | ![]() | Letter | Export of war material |
Stellungnahme des EMD zum Antrag des EPD vom 12.6.1952 zur Neutralitätspolitik und der Ausfuhr von Kriegsmaterial : Reduktion des Exportes mit Kontingentierung von Fall zu Fall und nicht mit... | de |
24.4.1953 | 9298 | ![]() | Proposal | Energy and raw materials |
La Commission d'étude pour l'énergie atomique examine les conditions d'échange d'uranium avec la France. Par la construction d'un réacteur atomique, la Suisse doit s'assurer les moyens de participer à... | de |
27.4.1953 | 9324 | ![]() | Letter | Export of war material |
Darstellung der damaligen Exporte an die beiden Regierungen; Wiederentdeckung dieses Materials in Israel. | de |
13.6.1953 | 66745 | ![]() | Communication | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Für die Teilnahme an der NNRC sind Schweizer Militärpersonen vorgesehen, die des Englischen mächtig sind und sich freiwillig melden. Benötigt werden vor allem Stabsoffiziere, Hauptleute und einzelne... | ml |
26.8.1953 | 66637 | ![]() | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Auf militärische ad-hoc-Beförderungen bei der schweizerischen NNSC-Delegation ist wenn immer möglich zu verzichten. Im internationalen Verhältnis sollten sogenannte «Funktionsabzeichen» genügen. | de |
22.9.1953 | 10212 | ![]() | Directive | Security policy | ![]() | de![]() |
5.10.1953 | 10193 | ![]() | Letter | Japan (Economy) |
Autorisation du DMF d'une visite d'une mission aéronautique japonaise au centre d'essais et d'études à Emmen. | fr |
19.10.1953 | 66762 | ![]() | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Orientierung über die Pressekonferenz des EPD zur Tätigkeit der Schweizerdelegation und die Verhältnisse in Korea und die in der Diskussion von den Pressevertretern gestellten Fragen. | ns |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1947 | 8624 | ![]() | Letter | Military policy |
Verfassungsrevision in Bezug auf die Atomenergie | de |
20.12.1948 | 4321 | ![]() | Memo | Neutrality policy | ![]() | de![]() |
3.2.1949 | 4320 | ![]() | Memo | Military policy | ![]() | fr![]() |
14.3.1949 | 4181 | ![]() | Memo | Export of war material | ![]() | de![]() |
4.7.1950 | 7220 | ![]() | Letter | Security policy |
Personelle et confidentielle | fr |
24.8.1950 | 8550 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Notice de M. Petitpierre concernant l'envoi d'un attaché militaire à Prague | fr |
20.2.1951 | 7648 | ![]() | Letter | Security policy |
Plan de l'EMG quant au développement du réseau des attachés militaires suisses. | fr |
18.5.1951 | 7646 | ![]() | Letter | Security policy |
Réaction du DPF plutôt négative face aux projets du DMF pour l'établissement de nouveaux postes d'attachés militaires. | fr |
21.8.1951 | 8592 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Die französische Atomenergiekommission ist bereit, der Schweiz die notwendige Menge Uran und Graphit für den Bau eines Atomkraftwerkes zur Verfügung zu stellen. Als Gegenleistung würde die Schweiz... | de |
4.3.1952 | 7640 | ![]() | Letter | NATO |
L'envoi d'un officier suisse en tant que conférencier au Collège de l'OTAN signifirait une prise de contact officielle avec l'organisation. Il faut donc l'éviter. Lettre classifiée "SECRET". | fr |
Mentioned in the documents (1834 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1949 | 49119 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutrality policy |
Les conséquences de la non-reconnaissance de la neutralité suisse par les deux grands pouvoirs (États-Unis et URSS) sont analysées. La question de l'immunité diplomatique en Suisse est également... | fr |
3.2.1949 | 4320 | ![]() | Memo | Military policy | ![]() | fr![]() |
12.2.1949 | 49121 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Dans l'optique de la création d'organisations européennes, le Conseil fédéral discute de leur impact sur la coopération et la neutralité de la Suisse. Le Gouvernement suisse refuse l'idée d'un projet... | fr |
28.3.1949 | 6460 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Revision sieht u.a. eine Erweiterung der Kriegsmaterialien, die Unterscheidung von zwei Arten von Bewilligungen, sowie eine Vereinfachung der Strafbestimmungen vor. Die Aus- und Durchfuhr von... | de |
1.4.1949 | 3069 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Geneva Conventions of 1949 |
Völkerrecht - Diplomatische Konferenz in Genf, Bestellung der Delegation (22.3.1949 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr |
5.4.1949 | 4180 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() | de![]() |
20.5.1949 | 5561 | ![]() | Memo | Military policy |
Réflexions de Spaatz sur la situation militaire générale, l'état des potentiels militaires respectifs, la tactique du bombardement, le rôle de la bombe atomique et la construction d'un porte-avions... | de |
24.5.1949 | 49150 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Romania (Politics) |
Es wird beschlossen, mit dem Bundesgericht über eine Verschiebung des Verfahrens gegen den rumänischen Staatsbürger S. Vitianu zu verhandeln, um die Freilassung festgehaltener Schweizer zu erreichen.... | de |
8.7.1949 | 7088 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Die Bereinigung der dem schweizerisch-liechtensteinischen Zollanschlussvertrag beigegebenen Anlagen muss noch vorgenommen werden. | de |
22.7.1949 | 7092 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Others) |
Die bisherige militärische Organisation der amerikanischen Urlauberaktion ist abgeschlossen und wird der Schweizerischen Zentrale für Verkaufsförderung übertragen. | de |
Addressee of copy (125 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1986 | 53852 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Le Conseil fédéral approuve la liste des affaires qui seront traitées par décision présidentielle. En outre, il prend connaissance du rapport de la Chancellerie fédérale relatif au statut des... | ml |
23.6.1989 | 55799 | ![]() | Telegram | Italy (General) |
Compte-rendu de l‘entretien à batons rompus entre le ministre de la défense suisse, K. Villiger, et italien, V. Zanone, qui portait surtout sur la situation en Sardaigne et la possibilité d’une... | fr |
1.8.1990 | 55291 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
3.6.1991 | 57414 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid | ![]() | de![]() |
12.5.1992 | 62375 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |