Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R152
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Dipartimento federale dell'interno
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (64 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
2002-2003 | Collaboratore | Strupler, Pascal | Persönlicher Mitarbeiter des Bundesrates Pascal Couchepin. |
2003-2009 | Segretario generale | Strupler, Pascal | |
2003–2009 | Capo | Couchepin, Pascal | |
1.11.2009-31.12.2011 | Capo | Burkhalter, Didier |
Organizzazioni correlate (22)
DFI/Direzione delle Costruzioni | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della cultura/Sezione degli affari culturali generali | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale delle assicurazioni sociali | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | dès 1955 |
DFI/Ufficio federale delle foreste e della protezione del paesaggio | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della sanità pubblica | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale della cultura | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale di statistica | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Ufficio federale dell'ambiente | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Archivio federale | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno | |
DFI/Istituto federale per l'approvvigionamento, la depurazione e la protezione delle acque | fa parte di | Dipartimento federale dell'interno |
Documenti redatti (80 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
9.9.1992 | 62235 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni ambientali |
Im Bereich des Umweltschutzes wurde eine steigende Notwendigkeit der Abstimmung und Harmonisierung festgestellt. Behandelt wurden am Treffen zudem die Folgearbeiten der UNCED, eine europäische... | de |
11.9.1992 | 61094 | ![]() | Rapporto | Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992) |
Lors de la CNUED de Rio – également appelée Sommet de la Terre – plus de 118 chefs d'État, de nombreuses organisations internationales gouvernementales et non gouvernementales ainsi que des... | fr |
15.9.1992 | 65424 | ![]() | Lettera | Conferenze «Un Ambiente per l'Europa» |
Bundesrat Cotti informiert Bundesrat Stich über den Stand der Vorbereitungsarbeiten für die Konferenz Umwelt für Europa. Anlässlich der Jahrestagung der Bretton-Woods-Institutionen sind einige... | de |
2.10.1992 | 62228 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Protezione dell'ambiente |
An der Konferenz wurde die Totalrevision des Abkommens von Prais von 1974 verabschiedet. Unerwartet hart verhandelt, wurde über das Verbot der Versenkung von radioaktiven Abfällen. Mehrere... | de |
4.11.1992 | 61407 | ![]() | Appunto | La Convenzione delle Alpi (1991) |
La Suisse n'approuvera aucun protocole de la Convention sans le consentement des cantons de montagne. Les cantons obtiennent un siège dans tous les organes importants pour la préparation des... | fr |
10.11.1992 | 60740 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Questioni ambientali |
Die Schwerpunkte dieses fünften intormiellen Treffens waren der «Espace Mont Blanc», die Ministerkonferenz von Luzern und die Verlegung des alpenquerenden Schwerverkehrs auf die Schiene. Weiter wurden... | de |
1.12.1992 | 60743 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Protezione dell'ambiente |
Die Massnahmen bei FCKW und Halonen stellen eine Bestätigung der schweizerischen Politik dar, welche nur dank der konstruktiven Haltung der Schweizer Industrie möglich war. Äusserst positiv ist zu... | de |
16.12.1992 | 62842 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Politca sociale |
Le comité de l'OCDE se réunit pour la première fois depuis 1988. Depuis lors, force est de constater que le problème du chômage et de la politique sociale n'a fait que grandir dans tous les pays de... | fr |
[...23.12.1992] | 68074 | ![]() | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Convenzione di Basilea sul controllo dei movimenti oltre frontiera di rifiuti pericolosi e sulla loro eliminazione (1989) |
Schwerpunkt der Verhandlungen war die Frage des zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu erlassenden Verbotes von Exporten von Abfällen in die Entwicklungsländer. Zudem wurde das... | de |
23.12.1992 | 66318 | ![]() | Lettera | Protezione dell'ambiente |
Die Schweiz misst der nachhaltigen Bewirtschaftung der Tropenwälder ebenfalls grosse Bedeutung zu. Handelsbeschränkende Massnahmen wie die Kennzeichnung aller Tropenholzprodukte können allerdings auch... | de |
Documenti ricevuti (88 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.1.1959 | 16879 | ![]() | Rapporto | Relazioni economiche |
Rapport de la Division du Commerce sur les efforts de l'intégration économique européenne. | fr |
20.10.1959 | 54192 | ![]() | Circolare | Diplomazia delle visite ufficiali |
Le Département Politique invite les autres départements à enregistrer les voyages officielles à l'étranger à l'avance. | fr |
27.2.1962 | 30301 | ![]() | Lettera | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Une association patriotique, regoupant diverses personnalités, s'engage contre le commerce avec les pays de l'Est: un boycott de certains produits importés est prévu. | de |
11.4.1962 | 30205 | ![]() | Lettera | Organisazioni europee |
Questions que pose l'intégration européenne. | fr |
3.9.1963 | 18765 | ![]() | Appunto | Italia (Politica) | ![]() Au sujet de l'activité en Suisse d'agents communistes italiens: des mesures d'expulsion sont... | de![]() |
3.12.1964 | 34126 | ![]() | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Pour la Confédération, il est important de sauver de la destruction les archives du général Guisan retenues à Lausanne car la documentation que le général a versé au Service de l'Etat-major général... | fr |
6.5.1965 | 31486 | ![]() | Rapporto | Attori e istituzioni |
Der Vorbereitende Ausschuss für Fragen der geistigen Landesverteidigung berichtet über seine Umfrage mit dem folgenden Inhalt: 1. Ob eine Koordination der geistigen Landesverteidigung für notwendig... | de |
18.11.1965 | 34141 | ![]() | Lettera | Storiografia e archiviazione |
Da heute die Akten des Archivs des Deutschen Auswärtigen Amtes aus der Zeit von 1871 bis 1945 frei zugänglich sind, beantragt das Bundesarchiv, die Sperre über die Schweiz betreffenden Auszüge aus den... | de |
23.10.1967 | 54193 | ![]() | Circolare | Diplomazia delle visite ufficiali |
Das EPD fordert die anderen Departemente erneut dazu auf, Auslandreisen von Beamten frühzeitig anzukündigen. | de |
9.12.1968 | 60203 | ![]() | Proposta | Scienze |
Sowohl die Schweizerische Naturforschende als auch die Geisteswissenschaftliche Gesellschaft sind zu bedeutenden Dachgesellschaften gewachsen und zahlreiche Forschende stellen ihre Zeit, zumeist... | de |
Menzionata nei documenti (1521 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.7.1980 | 66897 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
Le Conseil fédéral établit la composition de la délégation suisse pour la Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme. Également : Proposition du DFAE du 5.6.1980... | fr |
9.7.1980 | 53811 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
En dépit des objections du Département des finances, le message qui prévoit l’ouverture d’un crédit de programme de 1650 millions de francs pour la continuation de la coopération technique et de... | ml |
9.7.1980 | 66905 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
Der Bundesrat billigt die Teilnahme der Schweiz am Komitee zur Vorbereitung der internationalen Konferenz über neue und erneuerbare Energiequellen. Darin: Departement für auswärtige... | de |
9.7.1980 | 66906 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz als Vollmitglied an der Zweiten Konferenz zur Ueberprüfung des Atomsperrvertrages und das EDA wird beauftragt, die nötigen Anmeldungen vorzunehmen. | de |
13.8.1980 | 64948 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Der Immobilienstiftung für Internationale Organisationen (FIPOI), Genf, wird ein Darlehen von 2 Mio. CHF zur Verfügung gestellt für die Errichtung eines Gebäudes, wlches die FIPOI dem... | de |
27.8.1980–30.8.1980 | 54331 | ![]() | Verbale | Conferenze degli ambasciatori |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1980. Es wurden folgende Themen diskutiert: Die Schweiz und die UNO,... | ml |
27.8.1980 | 64962 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Euratom |
Der Nachtrag Nr. 1 zum Assoziationsvertrag vom 14.9.1980 zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der... | de |
27.8.1980 | 64963 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Dem Detailprojekt für die Sicherstellung der Radioversorgung im Krisen-, und Kriegs- und Katastrophenlagen (UKW-Konzept 1977 gemäss Ziffern 3 bis 5) wird zugestimmt. Bei der Realisierung sind die... | de |
[28.8.1980] | 54334 | ![]() | Relazione | Svizzeri all'estero |
Das EDI befasst sich auch mit internationalen Fragen, z.B. Sozialversicherungsverträge, Kulturaustausch, Wissenschafts- und Forschungspolitik, das Gesundheitswesen, der Umweltschutz und die... | de |
28.8.1980 | 63844 | ![]() | Appunto | Questioni relative all’organizzazione degli altri dipartimenti |
Zum Abschluss seiner Tätigkeit als Leiter des Integrationsbüros zieht Franz Blankart eine positive Bilanz. Das Integrationsbüro hat sich als interdepartementale Koordinationsstelle für alle Fragen der... | de |
Documenti ricevuti una copia (136 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.11.1974 | 39718 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Überblick über die Konjunkturpolitik: Einführung über die Konjunkturlage und die Konjunkturaussichten; Erläuterung der Konjunkturmassnahmen (Kredit-, Abschreibungs-, Bau- und... | de |
5.2.1975 | 38755 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Le Conseil fédéral a approuvé en principe la participation de la Suisse à l'accord sur le programme international de l'énergie. Un message a été rédigé pour demander aux Chambres fédérales d'approuver... | fr |
12.2.1975 | 38542 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Esportazioni |
Discussion sur une demande de subvention pour l'OSEC. Le Parlement, sortant du sujet de la subvention, souhaite une rationalisation de la propagande générale à l'étranger, notamment par une meilleure... | ml |
12.2.1975 | 40561 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Immagine della Svizzera all'estero |
La Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger soutient l'élaboration d'une conception globale dans ce domaine afin de mieux coordonner les efforts de promotion de l'image de... | ml |
26.2.1975 | 38543 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Esportazioni |
Die zukünftige Finanzierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung wird festgelegt. Dabei wird auch die Rolle der neu geschaffen Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im... | ml |
26.2.1975 | 39719 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Der konjunkturelle Abschwung hat sich in den letzten Wochen verstärkt und immer mehr Bereiche die schweizerische Wirtschaft erfasst. Überlegung zur konjunkturpolitischen Strategie. Darin:... | de |
3.3.1975 | 39571 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Vicino e Medio Oriente |
Die Stimmenthaltung an der 18. UNESCO-Generalkonferenz deckt sich mit dem bisherigen neutralitätsbedingten Verhalten der Schweiz bei politischen Abstimmungen. Trotz ihren jüngsten Entscheiden soll die... | de |
26.3.1975 | 39904 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Création d'un "Fonds de solidarité" pour éviter une désorganisation du commerce mondial découlant des déséquilibres des balances des paiements dus à la hausse du prix du pétrole. Description du fonds... | fr |
9.4.1975 | 40562 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Immagine della Svizzera all'estero |
Le rayonnement de la Suisse à l'étranger est assuré par plusieurs institutions étatiques et semi-étatiques. Le Conseil fédéral propose une conception globale dans ce domaine. La Commission de... | fr |
30.4.1975 | 40923 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Wegen der in letzter Zeit erfolgten Geiselnahmen im Ausland wurde das Informationsnetz ausgebaut und Verhaltensrichtlinien erstellt. Ausserdem beschliesst der Bundesrat deswegen einen Sonderstab... | de |