Information about organization dodis.ch/R11
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1984-1985 | Deputy Director | Wipfli, Paul | |
1984-1987 | Assistant Director | Pianca, Francis | |
1.4.1984–1989 | Director | Brunner, Edouard | Büro: W 158. |
1985-1990 | Assistant Director | Rüegg, Alfred | |
1985-1987 | Adjunkt | Schaller, Rudolf | Diplomatischer Adjunkt: Sonderaufgaben für Staatssekretär |
1987-1988 | Secretary | Tissières, Jean-Philippe | |
1987–20.4.1993 | Assistant Director | Staehelin, Jenö | |
1989–29.2.1992 | Director | Jacobi, Klaus | |
1990-1993 | Assistant Director | Grünigen, Marianne von | |
1990-6.1993 | Assistant Director | Simonin, Pierre-Yves |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | FDFA/State Secretariat | Ab 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse: |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#184*: note du DPF aux missions diplomatiques à Berne du 12.7.1973 (cf. PVCF du 27.6.1973): |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
FDFA/Directorate of International Organizations | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dès 1977, cf. E2004B#1990/219#184*, circulaire du 3.10.1977 sur la création de la Division politique III |
EDA/Politische Direktion/Kanzlei | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Politische Sonderfragen | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Zentrale Dienste | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (974 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.10.1953 | 9465 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Lösung der Unrechtsschäden trotz Art. 5 des Londoner Schuldenabkommens, Gegenposten der Schweiz, die zur Lösung des Problems dienen könnten. | de | |
30.10.1953 | 9326 | Memo | Export of war material |
USA hat eigene Lieferungen nach Guatemala wegen Kommunismusverdachts der guatemaltekischen Regierung aufgehoben. Schweiz will schweizerische Jagdflugzeuge, die als Offensivwaffen in zweifelhaften... | de | |
12.11.1953 | 10255 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Zehnder lehnt es ab, in Fragen der Bekämpfung des illegalen West-Ost-Handels mit Italien im Rahmen der Rechtshilfe oder Auslieferungsverträge Nachrichten auszutauschen, da die vertragliche Basis dazu... | de | |
9.12.1953 | 66048 | Memo | Korean War (1950–1953) |
Die geplante Koreakonferenz ist höchst politischer Natur und steht dadurch im Gegensatz zur Tätigkeit der beiden Koreakommissionen, in denen die Schweiz vertreten ist. Eine Teilnahme der Schweiz würde... | de | |
22.3.1954 | 9321 | Memo | Export of war material |
Parlamentarische Anfragen zum Kriegsmaterialexport in die BRD und die Kurzgeschichte des Rüstungsgeschäftes. | fr | |
21.4.1954 | 9059 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Notiz von Graffenrieds (EPD) zu den nachteiligen Auswirkungen der schweiz. Verhandlungen mit der DDR auf die laufenden Verhandlungen mit Bonn betr. Nazischäden | de | |
20.5.1954 | 9017 | Letter | Italy (Politics) |
Le chef de la Division des Affaires politiques du DPF s'oppose aux projets de l'historien Rudolf von Albertini, qui désire consulter les microfilms américains des documents d'archives italiens... | de | |
10.6.1954 | 8183 | Memo | China (Politics) |
Bilan de quatre ans de relations diplomatiques avec la République populaire de Chine. | fr | |
24.6.1954 | 10077 | Letter | Austria (Politics) |
Auseinandersetzung EPD-Bundesanwaltschaft betr. Instruktionen an Gesandtschaften im Ausland, da heikel. Andere Beispiele: Italienischer Botschafter, der sich über das Interesse der Bundesanwaltschaft... | de | |
25.6.1954 | 9254 | Memo | Peru (General) |
Ecuador bittet die Schweiz, keine Waffen an Peru zu liefern. | de |
Received documents (1442 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.8.1992 | 61239 | Letter | Export of war material |
Le DMF expose sa vision de la révision de la loi fédérale sur le matériel de guerre. Puisqu'il s’agit d’un sujet délicat politiquement, les offices concernés sont priés d’exprimer leur conception... | fr | |
19.8.1992 | 62520 | Telex | Iran (General) |
Gespräch über den Stand der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Iran, die aktuelle Lage im Fall Hans Bühler und das Rechtshilfegesuch der Schweiz im Fall Kazem Radjavi. | de | |
21.8.1992 | 55901 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Seit Einführung der teilweisen Arbeit in Gruppen wird auf die Erstellung eines eigentlichen Protokolls zur Botschafterkonferenz verzichtet. | de | |
28.8.1992 | 62819 | Telex | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nachdem die Schweiz die Zusammensetzung ihrer Stimmrechtsgruppe bekannt gegeben hat, trifft sie sich erneut mit Vertretern Polens, der Türkei und der USA. | de | |
2.9.1992 | 63261 | Telex | Bretton Wood's Institutions |
Die Schweiz ist Mitglied des MIGA und gehört einer Stimmrechtsgruppe mit den Niederlanden an. MIGA befindet sich im Wandel und es stellt sich die Frage, wie sich die Stimmrechtsgruppe weiterentwickeln... | de | |
1.10.1992 | 64870 | Memo | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
Die Staatengemeinschaft soll die im Krieg im ehemaligen Jugoslawien verübten gravierenden Verletzungen des humanitären Völkerrechts nicht ungeahndet lassen. Die Schweiz ist bereit, bei den... | de | |
3.11.1992 | 62939 | Memo | History of Dodis |
Die Direktion für Völkerrecht des EDA als zuständige Instanz für die Bewilligung von Gesuchen um Einsicht in EDA-Akten beurteilt die Frage, ob die schweizerische Aussenpolitik im 20. Jahrhundert Thema... | de | |
9.11.1992 | 61200 | Memo | Angola (General) |
In der Folge der Wahlen kam es zu massiven Verletzungen der Menschenrechte. Wie das EDA bereits im Jahr zuvor in einem Mitbericht dargelegt hatte, war die Bezeichnung Angolas als Safe Country... | de | |
19.11.1992 | 62958 | Memo | Cuba (Economy) |
La Loi Torricelli, récemment adoptée à Washington, interdit aux filiales étrangères d'entreprises américaines d'entretenir des relations commerciales avec Cuba. La Suisse entend toutefois continuer à... | fr | |
23.11.1992 | 62116 | Report | Iran (General) |
Sowohl das Zustandekommen als auch Ton und Inhalt des geführten Gesprächs lassen ein weiterhin bestehendes Interesse der Regierung Rafsanjanis an einer Normalisierung mit den USA erkennen. Den... | de |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1953 | 10240 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die ständige Verhandlungsdelegation setzt sich mit der Zukunft der Handelsliberalisierung (Plan Marjolin), der Reduktion der Zolltarife im Rahmen der OECE und des GATT sowie mit den... | de | |
26.8.1953 | 66637 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Auf militärische ad-hoc-Beförderungen bei der schweizerischen NNSC-Delegation ist wenn immer möglich zu verzichten. Im internationalen Verhältnis sollten sogenannte «Funktionsabzeichen» genügen. | de | |
16.9.1953 | 9528 | Proposal | South America (General) |
Importance du marché sud-américain pour la Suisse. | fr | |
2.10.1953 | 8945 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'introduire une procédure de conciliation et subsidiairement de règlement judiciaire à propos de l'impôt italien sur la fortune. Cette décision s'appuie sur un rapport... | de | |
13.10.1953 | 9277 | Letter | Non Governmental Organisations |
Im Gegensatz zum ersten Kongress von 1948 habe der 2. Kongress stark an Strahlkraft verloren. Es gehe nicht mehr um die Idee eines geeinten Europas, als vielmehr um die Aufwertung der persönlichen... | fr | |
22.10.1953 | 10410 | Letter | Bulgaria (Economy) |
Der Schweizer Geschäftsträger berichtet über ein Gespräch mit seinem aus Bern nach Bulgarien zurückberufenen bulgarischen Kollegen: gegenseitige Abtastung bezüglich der bevorstehenden... | fr | |
[23.10.1953...] | 66137 | Minutes | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die APK beschäftigt sich mit den vom Bundesrat beschlossenen Entlassungen im EPD. In der Presse sind kritische Bemerkungen geäussert worden, da der Eingriff in den Personalbestand das übliche Mass... | ml | |
30.10.1953 | 63445 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs wird das EPD neu organisiert. Nach einer ersten provisorischen Reorganisation 1950 folgt nun aufgrund der gemachten Erfahrungen der nächste Schritt. Bis zur... | de | |
3.12.1953 | 8213 | Memo | China (Economy) |
Liquidation des avoirs en Suisse d'entreprise allemande en Chine. | fr | |
17.12.1953 | 65776 | Letter | Neutral Nations Repatriation Commission (NNRC) |
Rapport sur les récentes attaques des gouvernements communistes contre la NNRC, la ligne de conduite à suivre par la NNRC, discutée entre les membres et les risques pour la Suisse qu’une politique... | fr |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1975 | 48099 | Letter | Kuwait (Economy) |
Exposé sur la nouvelle place occupée par le Koweït dans l'ordre international politique et financier et analyse de sa légitimité sur le plan économique notamment. | fr | |
17.11.1975 | 38640 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Die Palästinensische Befreiungsorganisation weiss die Eröffnung eines Büros in Genf sehr zu schätzen und lobt das gute Verhältnis zur Schweiz. Allerdings gilt es zu vermeiden, dass dadurch die... | de | |
17.11.1975 | 40122 | Memo | Egypt (General) |
Au cours de l'entretien avec des parlementaires égyptiens il serait indiqué d'éviter les thèmes sur lesquels les deux pays sont en désaccord, mais de louer la nouvelle politique économique et... | fr | |
20.11.1975 | 39279 | Report | Canada (Economy) |
Die Genehmigung einer Uranlieferung an das Atomkraftwerk Gösgen wurde durch die Atomic Energy Control Board nicht erteilt. Die kanadische Regierung setzt bei Uranlieferung einen Mindestpreis von 15$... | de | |
28.11.1975 | 39425 | Letter | Technical cooperation |
En ce qui concerne une éventuelle aide suisse au développement en Afrique australe, il y aurait lieu de favoriser le Lesotho avant le Swaziland. En revanche, la reconnaissance du Transkei signifierait... | fr | |
2.12.1975 | 40476 | Letter | Asia |
Die schweizerischen Botschafter in Thailand und Malaysia trafen sich zu einem Gedankenaustausch, da wegen den neuesten Entwicklungen sie beide mit vergleichbaren, zunehmenden Schwierigkeiten zu... | de | |
2.12.1975 | 40548 | Letter | Laos (General) |
Es erscheint im Zuge des harten, antiwestlichen Kurs in Laos als sehr wahrscheinlich, dass dem erzwungenen Rückzug des SRK-Ärzteteams aus Luang Prabang auch die Abdankung des Monarchen folgt. Die... | de | |
18.12.1975 | 39280 | Telegram | Canada (Economy) |
Le gouvernement canadien n'autorise les exportations d'oxyde d'uranium lorsque la production et les réserves sont suffisantes pour les besoins nationaux, le prix minimum est accepté et les garanties... | fr | |
5.1.1976 | 48752 | End of mission report | Belgium (Politics) |
Les relations entre la Belgique et la Suisse demeurent excellentes, celles avec l’OTAN étant plus compliquée du fait de la neutralité suisse. Le rapport souligne aussi les progrès des relations dans... | fr | |
21.1.1976 | 48539 | Letter | Spain (General) |
Bien que ses relations avec l'Espagne soient bonnes, la Suisse n'est que peu mentionnée par la presse espagnole si ce n'est en lien avec des thématiques migratoires ou bancaires. | fr |