Information about organization dodis.ch/R2060

FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung II/Konsularischer Schutz (1995–1999)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection (1995–1999)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique II/Protection consulaire (1995–1999)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica II/Protezione consolare (1995–1999)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III/Sektion für konsularischen Schutz (1992–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division III/Consular Protection Section (1992–1995)
DFAE/Direction politique/Division politique III/Section de la protection consulaire (1992–1995)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica III/Sezione della protezione consolare (1992–1995)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung II/Sektion für konsularischen Schutz (1979–1991)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection Section (1979–1991)
DFAE/Direction politique/Division politique II/Section de la protection consulaire (1979–1991)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica II/Sezione della protezione consolare (1979–1991)
EPD/Politische Direktion/Politische Abteilung II/Sektion für konsularische Schutz (1973–1978)
DPF/Direction politique/Division politique II/Section de la protection consulaire (1973–1978)
DPF/Direzione politica/Divisione politica II/Sezione della protezione consolare (1973–1978)
EPD/Konsulardienst (1919–1946)
DPF/Service consulaire (1919–1946)
DPF/Servizio consolare (1919–1946)
EDA/STS/PD/PA2/Sektion für konsularischen Schutz
DFAE/SEE/DP/DP2/Section de la protection consulaire
DFAE/SES/DP/DP2/Sezione della protezione consolare
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (91 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| 1918-1920 | Head of Service | Töndury, Hans | Interim. |
| 4.2.1920-6.7.1931 | Head of Service | Benziger, Carl Josef | Cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
| 1.3.1920-15.2.1924 | Employee | Hirs, Werner Heinrich | Vgl. E2500#1982/120#955*. |
| 1.6.1922-21.6.1922 | Intern | Berger, Hans Adolf | Vgl. E2500#1982/120#180*. |
| 24.11.1924-21.12.1924 | Consular Attaché | Rüesch, Paul | Vgl. E2500#1990/6#2010*. |
| 15.2.1925-22.8.1926 | Secretary | Ochsenbein, August | Provisorisch, vgl. E2500#1982/120#1583*. |
| 16.8.1926-28.8.1926 | Intern | Brenni, Franco | Cf. E2500#1982/120#312*. |
| 1.1.1927-6.1.1927 | Consular Officer | Michet, Gustave | Vgl. E2500#1000/719#328*. |
| 15.2.1927-20.3.1927 | Intern | Baumann, Max | Vgl. E2500#1982/120#142*. |
| 19.4.1927-9.6.1927 | Consular Officer | Michet, Gustave | Vgl. E2500#1000/719#328*. |
Relations to other organizations (1)
| FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#184*: note du DPF aux missions diplomatiques à Berne du 12.7.1973 (cf. PVCF du 27.6.1973): |
Written documents (31 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1975 | 40618 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Es stellt sich die Frage, wie schweizerische Landsleute, bzw. allgemein «Angehörige der weissen Rasse», Rhodesien in Notfallsituationen verlassen können. Das Beispiel Angola hat gezeigt, dass sich die... | ml | |
| 30.4.1976 | 50215 | Memo | Military policy |
Suite à l’abaissement de l’âge de la majorité de 21 à 18 ans en France, plusieurs interventions du DPF pour obtenir la libération de ressortissants suisses s’étant engagés entre 18 et 20 ans sont... | fr | |
| 8.6.1976 | 52465 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Politischen Departements. | de | |
| 14.2.1978 | 48387 | Letter | Israel (General) |
Les services des représentations diplomatiques et consulaires suisses en faveur des compatriotes en butte à des difficultés à l'étranger ne sont nullement gratuits. Dans le cas de Bruno Bréguet,... | fr | |
| 4.8.1978 | 48799 | Memo | Spain (Others) |
Nach dem Unglück auf dem Zeltplatz San Carlos de la Rapita hat das EPD Anfragen über den Verbleib von Personen, die sich dort aufgehalten hatten, erhalten. Viele haben sich als gegenstandslos... | de | |
| 29.11.1979 | 68721 | Memo | France (General) |
La question ayant été évitée jusqu'à présent, le problème du recrutement de mineurs suisses dans la Légion étrangère devrait enfin être mis sur le tapis à l'occasion de la visite prochaine d'une... | ml | |
| 3.1.1980 | 52452 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de | |
| 27.10.1981 | 48575 | Letter | Egypt (Others) |
Angesichts der politischen Lage in Ägypten sollten sich vermehrte Gedanken über prophylaktisch getroffene Vorkehrungen zum Schutz von Schweizerbürgern gemacht werden. Bei einer Befragung der... | de | |
| 2.11.1981 | 52451 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de | |
| 26.8.1982 | 48178 | Memo | Seychelles (Politics) |
Der schweizerische Honorarkonsul in den Seychellen gibt anlässlich einer Aussprache mit Vertretern des EPD einige Hintergrundinformationen zur politischen Lage der Republik und zum letztjährigen... | de |
Received documents (31 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.8.1922 | 73685 | Letter | Indochina (Politics) |
Zwar sprechen der lange Korrespondenzweg, welcher bei Unterstützungssachen und Rechtsauskünften für die Erreichtung eines schweizerischen Konsulats in Indochina, doch sollte die Kostenfrage nicht... | de | |
| 10.5.1923 | 73686 | Letter | Structure of the representation network |
Das Konsulat in Singapur kann die Verantwortung für eine einwandfreie Vertretung nur im dafür zuständigen de jure-Bezirk übernehmen, wo es auch die Anerkennung der Behörden hat. Deshalb regt es die... | de | |
| 15.7.1933 | 71240 | Letter | Venezuela (General) |
Le consul de Suisse à Caracas expose les raisons qui plaident en faveur de l'ouverture d'une représentation diplomatique à l'égard du Venezuela. De nombreux autres pays disposent déjà d'une telle... | fr | |
| 25.9.1936 | 63768 | Letter | Ireland (General) |
Das Generalkonsulat in Dublin informiert den Konsulardienst über den Fremdenverkehr zwischen Irland und der Schweiz sowie die Tourismus-Reklamen, die in Irland geschalten wurden. Zudem werden Anträge... | de | |
| 20.5.1937 | 71242 | Letter | Ireland (General) |
Um Druck auf die Schweiz auszuüben, das Generalkonsulat in Dublin in eine Gesandtschaft umzuwandeln, werden höhere Steuern als bei den Gesandtschaften erhoben. Der Konsul in Dublin schlägt deshalb... | de | |
| 15.7.1975 | 40033 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Einer Schweizerbürgerin, die mit einem der drei provisorischen Premierminister Angolas verheiratet ist, soll konsularischer Schutz gewährt werden. Allerdings ist dabei mit besonderer Vorsicht... | de | |
| 13.11.1986 | 60141 | Letter | Japan (Economy) |
Die Bezeichnung Matterhorn erinnert unmittelbar an einen sicherlich auch in Japan sehr bekannten Schweizer Berg. Diese geographische Herkunftsbezeichnung bezieht sich direkt auf die Schweiz und ist... | de | |
| 6.6.1989 | 55406 | Telegram | Tiananmen (1989) |
In Anbetracht der stark angespannten Lage in Peking und des Restrisikos von Querschlägern und zielloser Schiessereien, sollten Mitarbeitende der Schweizer Botschaft nach 22:00 ihre Wohungen nicht mehr... | de | |
| 17.5.1990 | 56449 | Letter | Singapore (Economy) |
Kräuterbonbons sind ein bekanntes und wichtiges Schweizer Exportprodukt mit einer besonders starken Marktstellung im asiatischen Raum. Der missbräuchlichen Verwendung von auf die Schweiz hinweisenden... | de | |
| 21.5.1990 | 56580 | Telegram | Iran (General) |
Die Kleidervorschriften für Frauen im Iran wurden verschärft und es gibt Kontrollen. Schweizer Touristinnen sollten diesbezüglich informiert werden. | de |
Mentioned in the documents (66 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.10.1919 | 63626 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die wichtigsten Neuerungen des Bundesgesetzes über die Organisation der Verwaltung von 1914 – die Abschaffung des Rotationsprinzips an der Spitze des EPD und die Zuteilung der Handelsabteilung... | de | |
| 26.3.1926 | 73781 | Minutes of the Federal Council | Indochina (General) |
Le Conseil fédéral approuve la création d'un consulat suisse en Indochine, après plusieurs années de discussions. Saïgon, ville la plus importante du pays et centre de la colonie suisse, est choisie... | fr | |
| 12.3.1935 | 73675 | Letter | Hong Kong (General) |
L'ouverture d'une agence consulaire à Hong Kong avait déjà été discutée il y a plus de dix ans, mais avait alors été rejetée pour des raisons financières. Si une telle agence devait être ouverte à... | fr | |
| 14.5.1935 | 73674 | Letter | Hong Kong (Politics) |
Als Umschlaghafen hat die Schweiz ein Interesse daran, in Hongkong die äusseren Wahrzeichen einer schweizerischen Vertretung den Ansässigen und Durchreisenden vor Augen zu halten. Diese sind als... | de | |
| 14.2.1941 | 51396 | Letter | Japan (General) |
La Suisse, qui vit essentiellement de ses exportations, a partout des intérêts qui doivent être sauvegardés. Le meilleur moyen trouvé jusqu’ici est de posséder, outre des missions diplomatiques dans... | fr | |
| 16.10.1945 | 63639 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Um die Situation des EPD nach dem Zweiten Weltkrieg zu verstehen, muss man bis zur Staatsgründung und den Anfängen der staatlichen Diplomatie zurückblicken. Für die Nachkriegszeit wird eine... | de | |
| 6.3.1946 | 63647 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD schlägt eine praktische Reorganisation seiner Abteilungen vor, die eine baldige gesetzliche Neuordnung ermöglichen soll. Zwei Prinzipien bestimmen diese Reorganisation: die Entflechtung der... | de | |
| 10.4.1946 | 63446 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Bundesrat hat einer sofortigen Reorganisation des EPD zugestimmt. Die Abteilung für Auswärtiges wird aufgelöst und die Aufgaben auf mehrere Dienstzweige verteilt. | de | |
| 28.2.1947 | 73710 | Report | China (General) |
La situation économique de la Chine n'est pas brillante, et il en sera ainsi tant que durera la guerre civile. La Suisse doit néanmoins sauvegarder ses intérêts et positions laborieusement acquises,... | fr | |
| 13.8.1947 | 63434 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das Fehlen eines Regelements für die Angestellten des EPD wird immer offensichtlicher. Mit einem neuen Reglement sollte dem allgemeinen Reformbedürfnis im diplomatischen Dienst der Schweiz Rechnung... | de |
Addressee of copy (13 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.10.1974 | 40363 | Circular | Swiss policy towards foreigners |
Gründe für und wider eine Aufhebung des Visumspflicht für osteuropäische Staaten. Frage an die diplomatischen Vertretungen, ob - unter Berücksichtigung von Sicherheitserwägungen - die mit der... | de | |
| 2.1.1975 | 37697 | Letter | Taiwan (Economy) |
La petite colonie suisse à Taïwan ne cause pas de problèmes au Consulat général suisse à Hong Kong. Un homme d’affaires suisse installé à Taipei sert d'intermédiaire pour les questions économiques. Ce... | fr | |
| 29.4.1975 | 39148 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Trotz der Verschärfung der Situation in Saigon sollen die Schweizer Beamten, solange eine Schweizerkolonie in der Stadt verbleibt, in der Botschaft ausharren. Im Extremfall könnte man die französische... | de | |
| 24.5.1975 | 48084 | Letter | Afghanistan (General) |
Impressions du nouvel Ambassadeur suisse sur l'Afghanistan et notamment sur son administration. Rapport sur les différents entretiens eus avec des ministres et exposé de leurs souhaits... | fr | |
| 10.6.1975 | 40027 | End of mission report | Angola (General) |
Aperçu sur la situation politique actuelle de l'Angola, notamment la lutte entre les trois mouvements de libération et la recherche d'une solution, sur la situation économique du pays et sur la... | fr | |
| 1.7.1975 | 38850 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Der Prozess gegen das Agentenpaar Wolf löste in der Schweizer Presse lebhaftes Echo aus. Die Zeitungen gingen mit dem Vorgehen der Justizbehörden und dem Gerichtsurteil einig, wobei einzelne... | de | |
| 16.7.1975 | 39158 | Memo | North Vietnam (1954-1976) (Politics) |
Im Kontakt mit der GRP Südvietnams ist Hanoi stets im Auge zu behalten, da es die Positionen vorgibt. Die ausländischen Vertretungen in Saigon werden bewusst im luftleeren Raum hängen gelassen, die... | de | |
| 6.8.1975 | 39143 | Report | South Vietnam (1954-1976) (Economy) |
Les pourparlers avec les représentants du GRP de la République du Sud Vietnam ont été décevants, mais éclairants. Il n'a pas été possible de traiter les problèmes en suspens concernant la Suisse. Seul... | fr | |
| 17.11.1975 | 38640 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) | ![]() | de![]() | |
| 31.3.1978 | 49880 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Les États-Unis d’Amérique ont confisqué, en toute illégalité, des avoirs de Suisses ayant résidé en Allemagne durant la Seconde Guerre mondiale. Fût-ce une bagatelle, il y a là une question de... | ml |

