Information about organization dodis.ch/R11
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.4.1948-19.4.1949 | Lawyer | Walthard, Friedrich | Vgl. E2500#1982/120#2270*. |
1.7.1948-11.10.1949 | Secretary of Legation | Masset, Charles | Cf. PVCF No 1614 du 6.7.1948; Cf. E2500#1990/6#1505* |
1.7.1948-1950 | Lawyer | Vogelbacher, Marcel | Cf. PVCF No 1613 du 6.7.1948 |
1.9.1948-15.10.1951 | Lawyer | Gelzer, Michael | Vgl. E2024-02A#1999/137#901*. |
9.10.1948-15.11.1953 | Lawyer | May, Pierre von | Vgl. E2500#1990/6#1526*. |
23.12.1948-21.7.1951 | Secretary of Legation | Bossi, Walter | Nommé par PVCF No 1745 du 8.9.1949 (secrétaire de légation 1ère classe; suppléant de la section "Est" des Affaires politiques du DPF). |
1.1.1949-1952 | Lawyer | Bretschger, Max | Vgl. E2500#1968/87#189*. |
9.2.1949-30.6.1950 | Vizekonsul | Frei, William | Vgl. E2500#1990/6#755*. |
9.4.1949-22.3.1953 | Editor | Schlaeppi, Carlo | Vgl. E2500#1990/6#2098*. |
1.7.1949-15.1.1951 | Head of Section | Bernath, Erwin | Nommé par PVCF N° 1179 du 10.6.1949 (chef de section 1ère classe); cf. PVCF N° 2268 du 2.12.1949 (premier chef de la Section "Est" des Affaires politiques du DPF); cf. E2500#1990/6#207*. |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | FDFA/State Secretariat | Ab 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse: |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#184*: note du DPF aux missions diplomatiques à Berne du 12.7.1973 (cf. PVCF du 27.6.1973): |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
FDFA/Directorate of International Organizations | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dès 1977, cf. E2004B#1990/219#184*, circulaire du 3.10.1977 sur la création de la Division politique III |
EDA/Politische Direktion/Kanzlei | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Politische Sonderfragen | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Zentrale Dienste | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (976 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.1.1976 | 51152 | Letter | Security policy |
Après examen de la question, il ne serait pas possible d’approcher le gouvernement norvégien pour demander une « diplomatic clearance » en faveur de deux officiers instructeurs suisses invités par... | fr | |
2.2.1976 | 48145 | Memo | Papua New Guinea (Politics) |
Eine öffiziöse Delegation aus Papua Neuguinea, die zwecks Förderung von Investitionen in Westeuropa weilte, besuchte auch die Schweiz. Aus den Gesprächen ergab sich, dass an den Abschluss eines... | de | |
18.2.1976 | 49030 | Letter | Greece (Politics) |
Consultées par l'Ambassade de Suisse à Athènes sur le statut des Grecs réfugiés en Suisse en 1948, les autorités grecques ont déclaré que les ressortissants grecs désireux d'être rapatriés peuvent... | fr | |
24.2.1976 | 48801 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Der Schritt, das PLO-Verbindungsbüros zur UNO in Genf zu einem Informationsbüro für die Schweiz auszuweiten, wird als notwendig angesehen, um die Beziehungen sowohl zu den Palästinensern, dem... | de | |
24.2.1976 | 49425 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Les 4ème et 5ème initiatives populaires contre l’emprise étrangère terniraient l’image de la Suisse sur le plan international en cas d’acceptation et cela entraînerait des conséquences néfastes,... | fr | |
11.3.1976 | 50311 | Minutes | Environmental issues |
Die dreiseitige deutsch-französisch-schweizerische Regierungskommission für nachbarschaftliche Fragen trat in Basel zu ihrer ersten Sitzung zusammen. Es werden zwei Arbeitsgruppen zu "Umwelt" und... | ml | |
11.3.1976 | 53625 | Letter | Morocco (Politics) |
Falls die marokkanischen Behörden in dem von ihnen beanspruchten Teil der früheren Spanischen Sahara einen Schweizerbürger inhaftieren sollten, kann die Botschaft in Rabat mit diesem in Kontakt... | de | |
30.3.1976 | 49793 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Überblick über die Beziehungen zwischen der Schweiz und den USA im kulturellen Bereich, die Handelsbeziehungen, die Kompensationsvereinbarung im Zusammenhang mit der Beschaffung des Kampfflugzeugs... | de | |
9.4.1976 | 51141 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Bei einem gemeinsamen Mittagessen hat Bundesrat Chevallaz dem zairischen Präsidenten für die Bereitschaft zur Aufnahme von Nationalisierungsverhandlungen gedankt. Weitere Diskussionspunkte waren die... | de | |
7.5.1976 | 68697 | Circular | Non-Aligned Movement |
In den letzten Jahren hat sich an den Konferenzen der Blockfreien ein besonderer Teilnahme-Modus herausgebildet, der z.B. von Österreich, Schweden und Finnland wahrgenommen worden ist, ohne dass sich... | de |
Received documents (1443 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1951 | 8011 | Letter | German Democratic Republic (Economy) |
Schweizer Delegation an das EPD betr. Schweizerische Vermögenswerte in der DDR und deren Verstaatlichung, resp. "treuhänderische Verwaltung". | de | |
8.11.1951 | 7991 | Letter | German Democratic Republic (Others) |
Übergabe der Kunstsammlung von Heydt durch die DDR an das Kunstmuseum Zürich | de | |
5.12.1951 | 10292 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Frölicher schlägt vor, den schweizerischen Grundsatz zu ändern: für Fürsorgebedürftige soll nicht mehr die Heimatunterstützung, sondern die Unterstützung des Aufenthaltsstaates gelten. | de | |
18.12.1951 | 8044 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Grundsatz der Heimatunterstützung beibehalten, da grosse deutsche Kolonie in der Schweiz, Assimilierung der Schweizer in Deutschland. | de | |
10.1.1952 | 8479 | Letter | Israel (Economy) |
Bericht der schweizerischen Gesandtschaft in Tel-Aviv betr. die wirtschaftliche Unterstützung der USA an Israel. Es fliessen nach wie vor substantielle Beträge nach Israel, die zu Fehlinvestitionen... | de | |
25.1.1952 | 7391 | Letter | Japan (Politics) |
Des pressions américaines très fortes obligent le Japon à reserrer les liens avec le gouvernement nationaliste chinois qui s'est retiré à Taiwan. | fr | |
31.1.1952 | 8037 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Notiz für Herrn Minister Zehnder | de | |
14.2.1952 | 8038 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
DDR bittet Besetzungsmächte in Deutschland um beschleunigten Abschluss eines Friedensvertrages. Der neue Vorstoss sei zweifellos von Kreml veranlasst. Russen hätten reelle Chance haben, Lösung zu... | de | |
27.3.1952 | 8026 | Letter | Relations with the ICRC |
Attaques contre le CICR au sujet d'une enquête sur les armes bactériologiques utilisées en Corée par les Américains, selon la Chine. La neutralité du CICR contestée à Pékin et à Moscou. Cela rejaillit... | fr | |
28.3.1952 | 7706 | Letter | Russia (Politics) |
Frage der Einsetzung biologischer Waffen im Koreakrieg | fr |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.7.1980 | 51269 | End of mission report | Chile (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Chile werden aufgrund der Nichteinmischung der Schweiz in die Innenpolitik Chiles als gut bezeichnet. Frühere Spannungen aufgrund der Nicht-Lieferung von... | de | |
20.8.1980 | 64956 | Minutes of the Federal Council | CSCE follow-up meeting in Madrid (1980–1983) |
Den Richtlinien gemäss Antrag des EDA für die schweizerische Delegation wird zusgestimmt, von der Erwartung ausgehend, dass jede Präjudizierung der Hauptkonferenz durch die Vorkonferenz zu vermeiden... | de | |
25.8.1980 | 63519 | Weekly telex | Bolivia (General) |
Teil I/Partie I - Bolivien: Reaktion des Bundesrats auf die Verhaftung schweizerischer Entwicklungsexperten Teil II/Partie II - Staatssekretär: Botschafter Raymond Probst... | de | |
10.9.1980 | 58929 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
In Bezug auf die UNO-Verhandlungsonferenz über einen Kodex zu den internationalen privaten Wettbewerbsbeschränkungen wird festgestellt, dass das schweizersiche Kartellgesetz keine Rechtsgrundlage... | de | |
6.10.1980 | 59254 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
An der fünften Raumplanungsministerkonferenz wird die europäische Zusammenarbeit sowie der erste Entwurf einer Raumplanungscharta thematisiert und Probleme bei der Stadterneuerung besprochen. Der... | de | |
22.10.1980 | 59260 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Die zwischen 1958 und 1964 108'000 gekauften ABC-Schutzmasken bieten keinen genügenden Schutz gegen moderne Kampfstoffe und sollten vernichtet werden. Eine Urner Firma will diese nun jedoch kaufen,... | de | |
29.10.1980 | 63845 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Diskussion des Berichts der GPK-S über das Integrationsbüro ermöglicht es einige grundsätzliche Fragen der Verwaltungsorganisation im Bereich der europäischen Integration zu thematisieren. Die... | de | |
5.11.1980 | 65000 | Minutes of the Federal Council | CSCE follow-up meeting in Madrid (1980–1983) |
Si la Réunion de Madrid doit avoir lieu comme prévu le 11.11.1980, les instructions mentionnés dans la proposition à l'intention de la délégation suisse sont acceptées. Également:... | fr | |
12.11.1980 | 65010 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le projet d'ordonnance sur l'asile est approuvé, la loi et l'ordonnance seront mises en vigeueur le 1.1.1981. La réserve faite par la Suisse relative à la Convention sur le statut des réfugiés est... | fr | |
1.12.1980 | 58894 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
Die Schweiz ist an der Mehrzahl der Problemkreise, die an der Konferenz in Neu-Delhi besprochen werden, interessiert und bemüht sich seit jeher für eine Regelung des internationalen Handels mit... | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.3.1977 | 49214 | Letter | Press and media |
Eine Umfrage des Verbands der Schweizer Journalisten bei wichtigsten Tageszeitungen, Wochenblättern und Illustrierten ergab, dass sich die Lage bezüglich der Arbeitsbedingungen und des Vertriebs in... | de | |
9.3.1977 | 48557 | Letter | Mexico (Economy) |
Bereits nach wenigen Monaten unter der neuen Regierung von José López Portillo y Pacheco entspannt sich die Situation der ausländischen Investoren in Mexiko, da die neue Regierung offiziell die... | de | |
21.3.1977 | 49169 | End of mission report | Brazil (General) |
Ständige Wechsel in der regionalen Verwaltung machen für die Schweizer Vertretung in Curitiba die Aufrechterhaltung eines Netzwerks schwierig. Der Kontakt zwischen der Schweizer Vertretung und den in... | de | |
13.4.1977 | 48103 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Schweiz geht es bei den Verhandlungen um die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Omnibussverkehrs darum, ein Abkommen auszuhandeln, das multilateral ist und die Nicht-EG-Staaten dadurch... | de | |
15.4.1977 | 49273 | Letter | Poland (Economy) |
Unterredungen des Schweizer Botschafters mit dem polnischen Vize-Aussenhandelsminister und dem Vizepräsidenten der Planungskommission über die Steigerung von Exporten nach Westeuropa, die industrielle... | de | |
11.5.1977 | 48638 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Auf Einladung des österreichischen Bundeskanzlers, B. Kreisky, findet in Wien ein Gipfeltreffen der EFTA-Staaten statt. Nach anfänglicher Skepsis unterstützt die Schweiz das Treffen, um der... | de | |
5.6.1977 | 49996 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Angesprochen werden das Verhältnis EG-EFTA, die EG-Erweiterung, Dänemarks Position und die Interessen der Schweiz am EFTA-Gipfel. | de | |
13.6.1977 | 48662 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de | |
27.7.1977 | 49811 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Im neuen US-Botschafter in Bern wird ein Geschäftsmann mit einigen Unsicherheiten aber mit gutem Willen und grosser Energie gesehen. Da er ein gutes Verhältnis zum Präsidenten und enge Verbindungen zu... | de | |
3.8.1977 | 50259 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die EG sind im Begriff ein kommerzielles on-line Informationsnetz, EURONET, zu errichten. Die Generaldirektion der PTT, der eine schweizerische Beteiligung angesichts der grossen wirtschaftlichen... | de |