Information about organization dodis.ch/R11
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (238 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1946-7.5.1948 | Legation Counsellor | Huber, Albert | Vgl. E2500#1968/87#588*; Cf. PVCF No 633 du 30.3.1951. |
1.1.1946-31.12.1952 | Secretary of Legation | Bindschedler, Rudolf | De 2e classe dès le 1.1.46; De 1ère classe dès le 1.1.1948, cf. PVCF du 14.4.1946. |
1.1.1946-9.12.1946 | Embassy attaché | Aman, Richard | Cf. PVCF du 16.4.1946 |
1.1.1946-31.12.1953 | Official in charge | Suter, Willy | Commis principal. |
1.1.1946-31.12.1946 | Trainee Lawyer | Fischli, Alfred | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
1.1.1946-18.9.1947 | Secretary of Legation | Maurice, Robert | Cf. PVCF du 14.4.1946 et PVCF No 3259 du 27.12.1946. |
1.2.1946-14.1.1948 | Legation Counsellor | Fontanel, Emile | Dem EPD zugeteilt. |
1.2.1946-30.6.1949 | Secretary of Legation | Bernath, Erwin | Vgl. E2500#1990/6#207*. |
25.3.1946-2.5.1957 | Chef | Zehnder, Alfred | Cf. PVCF No 810 du 25.3.1946; Cf. dodis.ch/14074, p. 40. |
22.7.1946-31.3.1948 | Trainee Lawyer | Ansermoz, Félix | Vgl. E2500#1982/120#67*. |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | FDFA/State Secretariat | Ab 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse: |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#184*: note du DPF aux missions diplomatiques à Berne du 12.7.1973 (cf. PVCF du 27.6.1973): |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
FDFA/Directorate of International Organizations | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dès 1977, cf. E2004B#1990/219#184*, circulaire du 3.10.1977 sur la création de la Division politique III |
EDA/Politische Direktion/Kanzlei | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Politische Sonderfragen | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Zentrale Dienste | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (974 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.7.1890 | 64371 | Letter | Multilateral relations |
Den in Marokko ansässigen Schweizern wird freie Hand gelassen, unter welche Schutzmacht sie sich stellen wollen. Die Vertreter Deutschlands und der Vereinigten Staaten sind von ihren Regierungen... | de | |
29.6.1945 | 1752 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Triest-Problematik zwischen Italien/Jugoslawien. Frage der schweiz. Interessenvertretung in diesem Gebiet. | de | |
10.8.1945 | 2022 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta gli avvenimenti del 10.8.1945 concernenti la capitolazione giapponese. | de | |
13.8.1945 | 2023 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta telegraficamente gli eventi dall'11 al 13 agosto concernenti la capitolazione del Giappone. | de | |
15.8.1945 | 36 | Memo | Japan (Politics) |
Résumé des interventions de la diplomatie suisse dans les négociations entre le Japon et les Alliés avant la capitulation. Überblick über die schweizerischen Vermittlungsbemühungen in den... | de | |
26.11.1945 | 1979 | Telegram | Japan (Politics) |
Cessation des relations extérieurs du gouvernement japonais | de | |
7.5.1946 | 1672 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Reconnaissance de la République populaire d'Albanie: considérations au sujet de la situation interne et régionale. Anerkennung der Volksrepublik Albanien: Betrachtungen über die innenpolitische... | de | |
18.5.1946 | 1644 | Letter | Finland (Politics) |
Il faudra rappeler la question des frais d'entretien des tuberculeux finlandais lors des négociations commerciales qui vont s'ouvrir. | fr | |
10.7.1946 | 2538 | Letter | Financial relations |
Brief des EPD an die Handelsabteilung betr. Sperrung ausländischer Vermögenswerte in der Schweiz, insbesondere der osteuropäischen Staaten | de | |
13.7.1946 | 64814 | Report | Russia (Politics) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de |
Received documents (1441 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1951 | 8011 | Letter | German Democratic Republic (Economy) |
Schweizer Delegation an das EPD betr. Schweizerische Vermögenswerte in der DDR und deren Verstaatlichung, resp. "treuhänderische Verwaltung". | de | |
8.11.1951 | 7991 | Letter | German Democratic Republic (Others) |
Übergabe der Kunstsammlung von Heydt durch die DDR an das Kunstmuseum Zürich | de | |
5.12.1951 | 10292 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Frölicher schlägt vor, den schweizerischen Grundsatz zu ändern: für Fürsorgebedürftige soll nicht mehr die Heimatunterstützung, sondern die Unterstützung des Aufenthaltsstaates gelten. | de | |
18.12.1951 | 8044 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Grundsatz der Heimatunterstützung beibehalten, da grosse deutsche Kolonie in der Schweiz, Assimilierung der Schweizer in Deutschland. | de | |
10.1.1952 | 8479 | Letter | Israel (Economy) |
Bericht der schweizerischen Gesandtschaft in Tel-Aviv betr. die wirtschaftliche Unterstützung der USA an Israel. Es fliessen nach wie vor substantielle Beträge nach Israel, die zu Fehlinvestitionen... | de | |
25.1.1952 | 7391 | Letter | Japan (Politics) |
Des pressions américaines très fortes obligent le Japon à reserrer les liens avec le gouvernement nationaliste chinois qui s'est retiré à Taiwan. | fr | |
31.1.1952 | 8037 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Notiz für Herrn Minister Zehnder | de | |
14.2.1952 | 8038 | Political report | Federal Republic of Germany (Politics) |
DDR bittet Besetzungsmächte in Deutschland um beschleunigten Abschluss eines Friedensvertrages. Der neue Vorstoss sei zweifellos von Kreml veranlasst. Russen hätten reelle Chance haben, Lösung zu... | de | |
27.3.1952 | 8026 | Letter | Relations with the ICRC |
Attaques contre le CICR au sujet d'une enquête sur les armes bactériologiques utilisées en Corée par les Américains, selon la Chine. La neutralité du CICR contestée à Pékin et à Moscou. Cela rejaillit... | fr | |
28.3.1952 | 7706 | Letter | Russia (Politics) |
Frage der Einsetzung biologischer Waffen im Koreakrieg | fr |
Mentioned in the documents (1111 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[16.11.1993...] | 64828 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Die Reise von Staatssekretär Kellenberger nach Washington diente zur persönlichen Kontaktaufnahme mit der Clinton Administration. Inhaltlich ging es um die Partnerschaft für den Frieden, die KSZE, den... | de | |
17.11.1993 | 62243 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Ausgehend von den festgestellten Schwachstellen werden im Bericht verschiedene Optionen für die Reorganisation der Führungsstrukturen im EDA aufgezeigt. Die historisch gewachsenen, atomistischen... | de | |
19.11.1993 | 64623 | Memo | Russia (General) |
Positionspapier der Politischen Direktion zur Rolle Russlands als Ordnungmacht auf dem Gebiet der ehemaligen Sowjetunion. Russland, dessen Demokratie keineswegs gefestigt ist und wo die Rolle des... | de | |
22.11.1993 | 63895 | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Le Conseil fédéral approuve le rapport d'activités 1989–1992 de la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. Les 4 années passées en revue ont été particulièrement... | ml | |
25.11.1993 | 65262 | Memo | Start bilateral Negociations (1993–1994) |
Si, comme le souhaite le Chef du département, le Chef du Bureau de l'intégration ne coordonnera plus à l'avenir les négociations bilatérales avec l'Europe, il importe néanmoins au Directeur de l'OFAEE... | fr | |
1.12.1993 | 64972 | Memorandum (aide-mémoire) | European Union (EEC–EC–EU) |
La Suisse, dont la sécurité dépend largement de celle de l'Europe, soutient les objectifs du projet de Pacte de stabilité et juge positive l'approche proposée. La contribuation suisse pourrait se... | ml | |
8.12.1993 | 64511 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Im Fall der autoritär regierten zentralasiatischen Republiken ist fraglich, ob diese Staaten die Bedingungen zur Gewährung von Kreditgarantien erfüllen können. Im Zweifelsfall soll das umfassende... | de | |
13.12.1993 | 62310 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Vom Entwurf des Bundesgesetzes über das Kriegsmaterial und den Erläuterungen wird Kenntnis genommen. Das EMD wird ermächtigt, bei den Kantonen, den politischen Parteien und interessierten... | ml | |
22.12.1993 | 64083 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Vom Entwurf zu einem Bundesgesetz über die Kontrolle von Gütern mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit und vom erläuternden Bericht dazu wird Kenntnis genommen. Das EVD wird ermächtigt,... | de | |
22.12.1993 | 64084 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Verordnung über die Güteraus- und Güterdurchfuhr wird gutgeheissen und auf den 1.3.1994 in Kraft gesetzt. Das BAWI wird ermächtigt, den neuen Schwellenwert für die bewilligungsfreie Ausfuhr... | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.12.1978 | 48615 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die EFTA-Staaten sind weitgehend zufrieden mit dem Funktionieren der Freihandelsabkommen mit den EG. In gewissen Sektoren, wie dem Stahlsektor, gibt es aber Probleme. Dennoch haben seit dem Abschluss... | de | |
11.12.1978 | 50334 | Letter | Export of war material |
Öffentlichkeit und Parlament dürften kaum Verständnis dafür aufbringen, dass die von der Pilatus AG hergestellten Flugzeuge nicht unter den Kriegsmaterialbegriff fallen, obwohl die Firma eine... | de | |
14.12.1978 | 48212 | Note | Turkey (Politics) |
Suite aux nombreuses attaques dont les représentations turques en Suisse ont fait l'objet depuis 1976, l'Ambassade de Turquie demande avec insistance d'augmenter les mesures de sécurité des... | fr | |
21.12.1978 | 48934 | Letter | Argentina (Economy) |
Information au sujet de l'intention du gouvernement argentin de collaborer avec le maison Sulzer pour la fabrication d'eau lourde. | fr | |
18.9.1979 | 49596 | Memo | South Africa (General) |
In den «Homelands» Südafrikas besteht ein Bedürfnis für Entwicklungshilfe. Denkbar wäre ein schweizerisches Hilfsprogramm für die Aus- und Weiterbildungen. Es gilt allerdings darauf zu achten, dass... | de | |
25.10.1979 | 48446 | End of mission report | Angola (General) |
Seit der Unabhängigkeit Angolas 1975 haben sich die Beziehungen zwischen den beiden Staaten freundschaftlich entwickelt. Ein Luftverkehrsabkommen wurde ausgehandelt. Das anfänglich grosse Interesse... | de | |
5.3.1980 | 53777 | Letter | Image of Switzerland abroad |
Bericht von den olympischen Spielen: Man habe eine ausgezeichnete Chance, für das Wintersportland Schweiz zu werben, verpasst. Insbesondere die Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im... | de | |
25.4.1980 | 48424 | End of mission report | Sudan (General) |
Les relations soudano-suisses sont bonnes et se sont développées de manière constante et harmonieuse. L'image de marque de la Suisse est toujours claire et bien établie. Seule l'absence de la Suisse... | fr | |
31.3.1981 | 48417 | End of mission report | India (General) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit wird von den zentralen und regionalen Behörden des Schwerpunktlandes Indien sehr geschätzt und verzeichnet ein starkes Wachstum. Auch die... | ml | |
12.8.1982 | 48936 | End of mission report | Argentina (General) |
Les relations entre la Suisse et l'Argentine ont été positivement affectées par le règlement de l'indemnisation des actionnaires suisses de la CIAE et la signature d'un accord bilatéral permettant la... | fr |