Information about organization dodis.ch/R11
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1984-1985 | Deputy Director | Wipfli, Paul | |
1984-1987 | Assistant Director | Pianca, Francis | |
1.4.1984–1989 | Director | Brunner, Edouard | Büro: W 158. |
1985-1990 | Assistant Director | Rüegg, Alfred | |
1985-1987 | Adjunkt | Schaller, Rudolf | Diplomatischer Adjunkt: Sonderaufgaben für Staatssekretär |
1987-1988 | Secretary | Tissières, Jean-Philippe | |
1987–20.4.1993 | Assistant Director | Staehelin, Jenö | |
1989–29.2.1992 | Director | Jacobi, Klaus | |
1990-1993 | Assistant Director | Grünigen, Marianne von | |
1990-6.1993 | Assistant Director | Simonin, Pierre-Yves |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | FDFA/State Secretariat | Ab 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse: |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#184*: note du DPF aux missions diplomatiques à Berne du 12.7.1973 (cf. PVCF du 27.6.1973): |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 41. |
FDFA/Directorate of International Organizations | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dès 1977, cf. E2004B#1990/219#184*, circulaire du 3.10.1977 sur la création de la Division politique III |
EDA/Politische Direktion/Kanzlei | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Politische Sonderfragen | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
EDA/Politische Direktion/Zentrale Dienste | is part of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (975 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1983 | 53683 | ![]() | Letter | Palestine (General) |
Le DFAE n'a pas encore arrêté l'opportunité d'une participation officielle à la conférence sur la Palestine, qui se tiendra à Paris. Les hésitations viennent d'abord du caractère politique militant de... | fr |
[...24.8.1983] | 54380 | ![]() | Address / Talk | Security policy |
Die KSZE erlaubt es der Schweiz, in einem Forum präsent zu sein, in dem sicherheitspolitische Probleme diskutiert werden. Diese Möglichkeit sollte im vollen Umfang wahrgenommen werden. | de |
26.10.1983 | 69691 | ![]() | Telex | Cuba (General) |
Environ 650 travailleurs immigrés cubains séjournent à Grenade. Dans le cadre de l'invasion américaine, il y aurait eu parmi eux de nombreux morts, blessés et prisonniers. Pour des raisons... | fr |
6.1984 | 52674 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Politischen Direktion und ihre Sektionen und Dienste des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. Plan de travail de la Direction politique et de ses sections et... | ml |
26.4.1985 | 63415 | ![]() | Letter | Taiwan (Economy) |
Eine Bundesfinanzierung des TOSI käme einer Haltungsänderung der schweizerischen Chinapolitik gleich, wofür sich der aktuelle Zeitpunkt angesichts der sich verbessernden Handelsperspektiven mit der VR... | de |
23.4.1987 | 68596 | ![]() | Memo | Export of war material |
Gespräche mit verschiedenen Vertretern des EMD über die Zurverfügungstellung von gepanzerten Fahrzeugen an die UNIFIL haben aufgezeigt, dass es verschiedene Auffassungen gibt, ob dies mit der... | de |
31.7.1987 | 54413 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Dynamik der trilateralen Beziehungen Europa-Japan, USA-Japan und Europa-USA haben für die Schweiz im wirtschaftlichen, politischen und sicherheitspolitischen Bereich Konsequenzen. | de |
4.7.1989 | 56278 | ![]() | Memo | Means of transmission of the Administration |
In Zukunft soll zwischen drei Instrumenten der Information der Auslandsvertretungen unterschieden werden: «Informations hebdomadaires rapides», «informations hebdomadaires normales» und «directives... | de |
29.11.1989 | 56779 | ![]() | Telex | Yugoslavia (Politics) |
L'accueil chaleureux reçu montre un intérêt réel du côté yougoslave pour la visite de Jacobi, qui avait été ajournée l'an dernier. Les entretiens avec le Vice-Ministre des affaires étrangères Maksic... | fr |
22.2.1990 | 56661 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Eine Arbeitsgruppe wird eingesetzt, welche sich in undogmatischer und kreativer Weise mit der schweizerischen Vision für ein zukünftiges Europa auseinandersetzen soll. In einer ersten Phase soll die... | ns |
Received documents (1443 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.3.1977 | 51807 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
Selon le directeur général du GATT, O. Long, en visite au Japon, le Premier ministre T. Fukuda est pleinement conscient de l'interdépendance des économies. Comme le raconte l'ambassadeur de Suisse à... | fr |
15.3.1977 | 51943 | ![]() | Memo | Terrorism |
Gemäss saudischem Nachrichtendienst plant die PFLP den Aufbau eines Terroristennetzes in Westeuropa mit Kurierzentrale in Genf. Eine Zunahme der Anschläge in Europa zwecks Torpedierung der... | de |
17.3.1977 | 51120 | ![]() | Telegram | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Récit du conflit qui fait rage dans la région du Shaba et qui met sérieusement en danger le régime Mobutu. Le pays risque de se soulever contre son président. Plusieurs pays aident le régime en place... | fr |
27.3.1977 | 49767 | ![]() | Letter | Iran (General) |
Lors de la visite de la mission Stopper à Téhéran, le Shah reçoit la délégation suisse et la discussion porte sur des questions telles que la sécurité des consulats et l'intention du Shah de renouer... | fr |
31.3.1977 | 48950 | ![]() | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Einer alfälligen Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Jugoslawien stehen keine Hindernisse im Weg: Das Land wird in absehbarer Zeit weder Kriegs- noch Kirsengebiet sein. Seine Armee verhält sich mit... | de |
7.4.1977 | 51813 | ![]() | Letter | Japan (Others) |
L'office fédéral de l'industrie, des arts et métiers et du travail ayant prononcé une décision négative, la police fédérale des étrangers ne peut pas intervenir dans le cas des permis de travail pour... | fr |
8.4.1977 | 49842 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Schweizerisch-amerikanischer Tour d’horizon mit W. Christopher, v.a. zur kürzlichen schweizerischen Ratifikation des Nonproliferationsvertrags, aber auch über die CDDH, die Interessenvertretung auf... | de |
12.4.1977 | 49026 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
Question du problème de l'établissement du libre-échange entre la Suisse et la Grèce: raisons d'ordre commercial et politique, modalités d'un éventuel établissement du libre-échange et démarches... | fr |
14.4.1977 | 48110 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml |
27.4.1977 | 51045 | ![]() | Report | United Kingdom (Politics) |
Bericht über den offiziellen Besuch von E. Thalmann in Wales. Von walisischer Seite wurde immer wieder die Hoffnung ausgesprochen, dass die Schweiz durch Investitionen und der Niederlassung von... | de |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1976 | 50459 | ![]() | Report | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Geschäftsprüfungskommission will vom EPD wissen, wie das Departement seine Dienstaufsicht über die Verwaltung ausübt. Und zwar in den Bereichen Organisation, Arbeitseinsatz, Aufgabenerfüllung,... | de |
18.5.1976 | 50909 | ![]() | Memo | Lebanon (Politics) |
Nachdem sich die Lage im Libanon auch nach der Wahl des neuen Präsidenten Sarkis weiter verschlechtert hat, beschliesst der Chef des Politischen Departements die provisorische Schliessung der... | de |
19.5.1976 | 52647 | ![]() | Letter | Algeria (Politics) |
L’ambassadeur E. Vallotton aimerait savoir si quelque chose a été dit des relations bilatérales avec l’Algérie lors la visite de l’ancien conseiller fédéral N. Celio chez le président H. Boumediène... | fr |
26.5.1976 | 48148 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Papua New Guinea (Politics) |
La Suisse établit des relations diplomatiques avec la Papouasie-Nouvelle-Guinée qui a été reconnue par le Conseil fédéral en 1975. Bien que les échanges commerciaux soient actuellement insignifiants,... | fr |
2.6.1976 | 48767 | ![]() | Report | Iran (General) |
Rapport établi par la police genevoise sur l'occupation, par des étudiants iraniens, du consulat général d'Iran à Genève le 1.6.1976, contenant une documentation photographique du lieu du délit. | fr |
4.6.1976 | 50198 | ![]() | Minutes | France (General) |
Lors de la visite du Ministre des affaires étrangères français J. Sauvagnargues à P. Graber, les discussions portent notamment sur l’Europe et les relations atlantiques (CE, Conseil de l’Europe), les... | fr |
9.6.1976 | 51738 | ![]() | Memo | Multilateral relations |
Note demandant l'approbation des nouvelles instructions confidentielles établies par la Direction des organisations internationales à l'intention des délégations suisses. Elles complètent les... | fr |
11.6.1976 | 50196 | ![]() | Report | France (Economy) |
À l’occasion de la visite du Ministre français des Affaires étrangères J. Sauvagnargues, P. Graber discute du dossier pharmaceutique et lui remet un aide-mémoire. | fr |
6.7.1976 | 50250 | ![]() | Telegram | Terrorism |
Sprachregelung bezüglich der schweizerischen Haltung gegenüber der Flugzeugentführung nach Entebbe. Die Schweiz sei nicht vorgängig über die israelische Aktion informiert worden. Die Freilassung von... | de |
7.7.1976 | 54031 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Canada (Politics) |
Das EPD wird autorisiert eine Erklärung gegenüber der kanadischen Regierung vorzubereiten, um den neuen kanadischen Bedingungen zur Einfuhr von Atommaterial zu entsprechen und so ein Lieferembargo zu... | ml |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1973 | 40811 | ![]() | Telegram | Italy (Economy) |
Certaines entreprises italiennes sont mécontentes, car elles ont de la peine à obtenir des permis de travail et de séjour en Suisse. Swissair pourrait faire l'objet de représailles en Italie. | fr |
29.8.1973 | 39825 | ![]() | Letter | Israel (General) |
Bei Staatsvisiten werden die von Israel besetzten Gebiete in der Regel nicht besucht, wobei sämtliche Ausnahmen als private Besuche bezeichnet werden. Dennoch ist von einem Besuch des Caritas-Spitals... | de |
30.8.1973 | 38303 | ![]() | Memo | Sudan (Economy) |
Da die Schmidheiny-Gruppe in einem Entschädigungsverfahren gegenüber der sudanesischen Regierung schon viele Konzessionen gemacht hat, vermutet sie Erpressung als Verhandlungsmotiv. Zur Erfüllung der... | de |
13.9.1973 | 39231 | ![]() | Letter | Canada (Economy) |
Kanadische Massnahmen in der Erdölpolitik sind darauf ausgerichtet, die Erdölversorgung von äusseren Entwicklungen unabhängig zu machen, einen einheitlichen gesamtkanadischen Markt zu schaffen und der... | de |
14.9.1973 | 39828 | ![]() | Letter | Ethiopia (General) |
Die Notlage in den Dürre- und Hungergebieten Äthiopiens ist erdrückend, das menschliche Grauen unbeschreiblich. Indessen fehlt die internationale Solidarität, wie sie andere Krisenregionen erfahren,... | de |
26.9.1973 | 38249 | ![]() | Telegram | Chile (Politics) |
Aufgrund von parlamentarischen Beschwerden wird Ch. Masset ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, dass in Not befindliche Schweizer in seiner Residenz Zuflucht finden müssen. | de |
3.10.1973 | 39070 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Cette visite ne laisse présager aucune modification de la politique américaine à l'égard de Cuba. Les personnes chargées de représenter les intérêts américains à Cuba sont remerciées. Leur travail est... | fr |
8.10.1973 | 39541 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Das Politische Departement wird ägyptischerseits darüber orientiert, dass die Verantwortung für den jüngsten Kriegsausbruch im Nahen Osten bei Israel liege. Man kenne und schätze die neutrale Haltung... | de |
30.10.1973 | 38373 | ![]() | Letter | Hungary (Economy) |
Von ungarischer Seite wird eine stetige Zunahme des gegenseitigen Warenaustausches erwartet. Auch die Kooperation von Firmen beider Länder wird als entwicklungsfähig eingeschätzt. Insgesamt ist in... | de |
2.11.1973 | 38260 | ![]() | Memo | Chile (Politics) |
Überblick zu den Entscheidungsgrundlagen, wie Anzahl und Transport der Flüchtlinge aus Chile, zum Ablauf der Ankunft und zu den provisorischen Unterkünften. | de |