Information about organization dodis.ch/R11
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs (1979–1995)
DFAE/Direction Politique (1979–1995)
DFAE/Direzione politica (1979–1995)
EPD/Politische Direktion (1973–1978)
DPF/Direction politique (1973–1978)
DPF/Direzione politica (1973–1978)
EPD/Abteilung für Politische Angelegenheiten (1946–1973)
DPF/Division des affaires politiques (1946–1973)
DPF/Affari politici (1946–1973)
EDA/STS/PD (1979...)
DFAE/SEE/DP
EDA/SES/DP
Politische Direktion
PD EDA
EDA/PD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (239 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1953 | Secretary of Legation | Rappard, Alfred | |
1.1.1953-2.10.1954 | Adjunkt | Humbert, Jean | Cf. PVCF No 2152 du 23.12.1952. |
1.1.1953-8.6.1953 | Adjunkt | Thévenaz, Pierre | Cf. PVCF No 2152 du 23.12.1952; Cf. E2500#1990/6#2325*. |
1.2.1953-31.12.1954 | Lawyer | Gagnebin, Daniel | Vgl. E2024-02A#1999/137#869*. |
10.3.1953-31.7.1954 | Adjunkt | Weibel, Charly-Maurice | Vgl. E2500#1968/87#1350*; Nommé par PVCF No 402 du 10.3.1953. |
16.6.1953-28.2.1954 | Legation Counsellor | Stiner, Sven | cf. E2500#1982/120#2060*. |
1.8.1953-31.12.1955 | Lawyer | Martin, Victor Robert | Cf. PVCF No 1471 du 28.8.1952; Cf. PVCF No 1467 du 2.9.1955 (non-reélection et recours); Cf. E2024-02A#1999/137#1567* |
19.10.1953-21.4.1956 | Volkswirtschaftlicher Beamter | Exchaquet, Olivier | Vgl. E2024-02A#1999/137#774*. |
1.1.1954-16.1.1956 | Volkswirtschaftlicher Beamter | Thiébaud, Raoul | 1. Klasse. |
1.1.1954-31.12.1964 | Kanzleisekretär | Suter, Willy | 2. Klasse. |
Relations to other organizations (15)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Foreign Interests Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000.dodis.ch/14074, p. 18 (p. 32 du pdf). |
EPD/Abteilung für Auswärtiges | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 810 du 25.3.1946, E 1004.1 1/467 et E 4001(C)1/78. Im März 1946 Aufspaltung der "Abteilung für Auswärtiges bzw. Auswärtige Angelegenheiten" in die Politische Abteilung [dodis.ch/R11] und in die Abteilung Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelenheiten [dodis.ch/R526], vgl. DDS, Bd. 16, S. 376. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40-41 + p. 55 +p .72. |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 40 + 55 + 72 |
Interdepartmental Committee for European Integration | is under management of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs |
Written documents (976 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1947 | 10202 | Memo | Liechtenstein (Politics) |
Allgemeiner Überblick, schweizerische Interessen, Spannungen im beidseitigen Verhältnis, fremdenpolizeiliche Beziehungen. | de | |
7.1947 | 2335 | Circular | Post-War Order (World War II) (1945–1947) |
Département politique fédéral-Affaires politiques
Bulletin concernant les principaux événements survenus entre le 1er et le 15.7.1947 | fr | |
4.7.1947 | 229 | Letter | Albania (Politics) |
Verträge mit Albanien sollen in die bereinigte Liste aufgenommen werden. | de | |
9.7.1947 | 6440 | Memo | France (Politics) |
Note chronologique sur les démarches entreprises dans la question des citoyens suisses condamnés en France pour collaborationisme. (Résumé des différents tomes du dossier B.32.16.F.0.). | fr | |
29.7.1947 | 8160 | Letter | Foreign labor |
Stagiaires Abkommen sollen nicht dem EJPD unterliegen, da es sich um zwischenstaatliche Abkommen handelt. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit soll weiterhin die Verhandlungen führen und... | de | |
9.9.1947 | 7501 | Memo | Netherlands (the) (Politics) |
Notice à l'intention de Monsieur le Conseiller fédéral Petitpierre | fr | |
28.10.1947 | 4581 | Memo | Turkey (Economy) |
Différend relatif aux transferts financiers entre la Suisse et la Turquie. | de | |
11.11.1947 | 1736 | Memo | Romania (Politics) |
Notiz über eine Unterredung mit Legationsrat Valeanu von der Rum. Gesandtschaft v. 9. Nov. 1947 | de | |
10.12.1947 | 6945 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Un coup d'Etat a ramené au pouvoir le maréchal Pibun Songkhram. La question de la reconnaissance se pose donc. | fr | |
23.12.1947 | 4207 | Letter | Russia (Politics) |
Frage der diplomatischen Beziehungen zu den baltischen Staaten, resp. Anerkennung der sowjetischen Annektion. "Durch ihre "Vereinigung" (sic!) mit der Sowjetunion im August 1940 haben Estland,... | de |
Received documents (1443 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.11.1975 | 39145 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
La décision de fermer l'Ambassade suisse à Saïgon vers la fin de 1975 est approuvée par ses collaborateurs qui se sentent parfaitement inutiles dans l'état actuel des choses. Aperçu des préparatifs... | fr | |
27.11.1975 | 38912 | Memo | Technical cooperation |
Die im Hinblick auf das Bundesgesetz zur Entwicklungszusammenarbeit im EPD getroffene verwaltungsinterne Neuregelung soll dazu beitragen, zukünftig die Entwicklungspolitik breiter abzustützen und ihr... | de | |
28.11.1975 | 39410 | Letter | German Democratic Republic (Politics) |
Das DDR-Aussenministerium protestiert gegen die Vorwürfe P. Grabers, es sei bezüglich humanitärer Fälle nichts geschehen. In verschiedenen Fällen stünden Lösungen in Aussicht. Derweil beschäftige... | de | |
2.12.1975 | 40429 | Letter | Nigeria (Politics) |
Le Niger ne cherche pas de querelle à ses voisins. Pour cette raison, il faut reconsidérer l'embargo sur les livraisons d'armes décrété entre autres contre le Niger par l'ACF du 2.6.1969. | fr | |
7.12.1975 | 37207 | Telegram | Iraq (Politics) |
Les critiques suisses de la résolution 3379 de l’ONU qui décrète l’antisionisme comme une forme de racisme sont interprétées par l’Irak comme une manifestation d’hostilité à l’encontre des Arabes. | fr | |
8.12.1975 | 39365 | Memo | Africa (General) |
Bezüglich der Aufhebung des Kriegsmaterial-Embargos gegen verschiedene afrikanische Länder sind sich die zuständigen Botschaften, der Dienst für technische Zusammenarbeit und die Politische Direktion... | de | |
15.12.1975 | 39063 | Letter | Portugal (Politics) |
Zur Zeit des Coups waren mehr als 1'000 extremistische Aktivisten aus dem Ausland in Portugal. Gemäss Pressemeldungen seien einige der Aktivisten Studenten aus der Schweiz gewesen. | de | |
16.12.1975 | 55737 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Die in Belgrad akkreditierten Botschafter wurden von Präsident Tito zu einem Jagdausflug in der Vojvodina eingeladen. Das vorblidlich ungezwungene Zusammensein von Diplomaten mit Spitzen von Partei... | de | |
17.12.1975 | 39097 | Memo | Spain (General) |
Im Mittelpunkt der Regierungserklärung stand das Versprechen, auf dem Weg zu einer "spanischen Demokratie" die Freiheiten und Rechte der Staatsbürger auszubauen. Dabei wurden die zu erwartenden... | de | |
22.12.1975 | 39146 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Tour d'horizon de la situation politique et économique au Vietnam où la réunification se révèle être une annexion du Sud par le Nord. | fr |
Mentioned in the documents (1113 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1950 | 7000 | Letter | Thailand (General) |
Bericht über die Krönungs- und Hochzeitsfeier von König Bhumibhol Adulyadej | de | |
25.5.1950 | 8894 | Letter | Political activities of foreign persons |
Der Einreise von Ilja Ehrenburg wurde genehmigt. Sein Gesuch wurde nicht anders behandelt, als jedes derartige Gesuch eines Ausländers, bei dem die Möglichkeit oder gar der Wunsch von Vorträgen und... | de | |
2.6.1950 | 8115 | Minutes | Structure of the representation network |
Résumé des délibérations de la conférence réunie le 2.6.1950 pour examiner la question de la création, du renforcement ou de la fermeture de certaines représentations officielles suisses à l'étranger | fr | |
4.7.1950 | 7712 | Letter | United Kingdom (Politics) |
Analyse de la politique européenne de Londres et de son attitude à l'égard du Plan Schuman. Critique de l'opposition (Churchill, Eden) à la politique du gouvernement travailliste. Analyse der... | de | |
25.8.1950 | 7723 | Report | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Teilnehmer: Sulzer, Zehnder, Homberger, Speiser, Bauer, Zipfel, Bonhôte, Marti, Montandon, Dürrrer, Bühler, Müller, Ernst, Meylan, Lempen, Biber, de Tribolet. Erste Sitzung mit Teilnahme von... | fr | |
5.9.1950 | 7583 | Memo | Korean War (1950–1953) |
Reflexion sur une aide que la Suisse pourrait apporter aux populations coréennes. | fr | |
6.10.1950 | 8243 | Minutes of the Federal Council | European Payments Union (1950–1958) |
Erklärung der Bedeutung der Liberalisierungsliste; Präsentation der an die OECE zu übermittlende Liberalisierungsliste (60% des privaten Aussenhandels der Schweiz) und der "negativen Liste" (40%). Die... | de | |
18.11.1950 | 7392 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
In Zukunft sind diplomatische Missionen auf dem Gebiet der BRD bei der deutschen Bundesrepublik zu akkreditieren. Die von der Schweiz präferierte doppelte Akkreditierung wurde nicht umgesetzt. Ziel... | de | |
20.11.1950 | 62562 | Memo | Liechtenstein (General) |
Das EPD ist verärgert über die erneute Thematisierung des Verhältnisses Liechtensteins zur OECE. Einen Anlass zur Änderung des Verhältnisses sieht das EPD nicht, zumal dies unnötige Schwierigkeiten in... | de | |
23.11.1950 | 8081 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
La demande des gouvernements ouest-allemand et autrichien de conclure un accord d’échange de stagiaires ne saurait recevoir une fin de non-recevoir des autorités helvétiques, même si la Suisse, dans... | fr |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1973 | 40811 | Telegram | Italy (Economy) |
Certaines entreprises italiennes sont mécontentes, car elles ont de la peine à obtenir des permis de travail et de séjour en Suisse. Swissair pourrait faire l'objet de représailles en Italie. | fr | |
29.8.1973 | 39825 | Letter | Israel (General) |
Bei Staatsvisiten werden die von Israel besetzten Gebiete in der Regel nicht besucht, wobei sämtliche Ausnahmen als private Besuche bezeichnet werden. Dennoch ist von einem Besuch des Caritas-Spitals... | de | |
30.8.1973 | 38303 | Memo | Sudan (Economy) |
Da die Schmidheiny-Gruppe in einem Entschädigungsverfahren gegenüber der sudanesischen Regierung schon viele Konzessionen gemacht hat, vermutet sie Erpressung als Verhandlungsmotiv. Zur Erfüllung der... | de | |
13.9.1973 | 39231 | Letter | Canada (Economy) |
Kanadische Massnahmen in der Erdölpolitik sind darauf ausgerichtet, die Erdölversorgung von äusseren Entwicklungen unabhängig zu machen, einen einheitlichen gesamtkanadischen Markt zu schaffen und der... | de | |
14.9.1973 | 39828 | Letter | Ethiopia (General) |
Die Notlage in den Dürre- und Hungergebieten Äthiopiens ist erdrückend, das menschliche Grauen unbeschreiblich. Indessen fehlt die internationale Solidarität, wie sie andere Krisenregionen erfahren,... | de | |
26.9.1973 | 38249 | Telegram | Chile (Politics) |
Aufgrund von parlamentarischen Beschwerden wird Ch. Masset ausdrücklich darauf aufmerksam gemacht, dass in Not befindliche Schweizer in seiner Residenz Zuflucht finden müssen. | de | |
3.10.1973 | 39070 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Cette visite ne laisse présager aucune modification de la politique américaine à l'égard de Cuba. Les personnes chargées de représenter les intérêts américains à Cuba sont remerciées. Leur travail est... | fr | |
8.10.1973 | 39541 | Memo | Near and Middle East |
Das Politische Departement wird ägyptischerseits darüber orientiert, dass die Verantwortung für den jüngsten Kriegsausbruch im Nahen Osten bei Israel liege. Man kenne und schätze die neutrale Haltung... | de | |
30.10.1973 | 38373 | Letter | Hungary (Economy) |
Von ungarischer Seite wird eine stetige Zunahme des gegenseitigen Warenaustausches erwartet. Auch die Kooperation von Firmen beider Länder wird als entwicklungsfähig eingeschätzt. Insgesamt ist in... | de | |
2.11.1973 | 38260 | Memo | Chile (Politics) |
Überblick zu den Entscheidungsgrundlagen, wie Anzahl und Transport der Flüchtlinge aus Chile, zum Ablauf der Ankunft und zu den provisorischen Unterkünften. | de |