Information about organization dodis.ch/R113
Swiss Embassy in Tokyo
Schweizerische Botschaft in Tokio (1957...)Swiss Embassy in Tokyo (1957...)
Ambassade de Suisse à Tokyo (1957...)
Ambasciata svizzera a Tokio (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Tokio (1906–1957)
Légation de Suisse à Tokio (1906–1957)
Legazione svizzera a Tokio (1906–1957)
Diplomatische Mission in Japan (1945–1952)
Mission diplomatique suisse au Japon (1945–1952)
Missione diplomatica in Giappone (1945–1952)
cf. DDS-volume XV, annexe VII.2. "Tokio (évacuée à Karuizawa dès août 1944)"
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (156 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1958-28.7.1958 | Embassy Counsellor | Aman, Richard | Vgl. E2500#1990/6#73*. |
4.7.1958-7.1.1962 | Embassy Secretary | Bohnert, Fritz | Vgl. E2024-02A#1999/137#319*. |
14.9.1958-31.12.1958 | Kanzleisekretär | Nicolet, Joseph | Vgl. CH-BAR#E2024-02A#1999/137#1787*. |
14.12.1958-31.3.1963 | Embassy Counsellor | Grossenbacher, Marcel | Nommé par PVCP N° 1999 du 18.11.1958. Cf. E2500#1990/6#909*. |
1.1.1959-29.9.1963 | Kanzleiadjunkt | Nicolet, Joseph | Vgl. E2024-02A#1999/137#1787*. |
3.3.1960-31.12.1961 | Kanzleiadjunkt | Tellenbach, Raymond | Kanzleivorsteher, vgl. E2024-02A#1999/137#2365*. |
31.3.1961-12.9.1967 | Ambassador | Rham, Jean de | Nommé par PVCF N° 199 du 31.1.1961. Est également accrédité à la République de Corée. Nomination par le Conseil fédéral le 18.12.1964, cf. PVCF No 2246. Cf. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, p. 479. |
1.1.1962-8.6.1966 | Vizekonsul | Tellenbach, Raymond | Vgl. E2024-02A#1999/137#2365*. |
4.4.1962 -24.10.1965 | Embassy Secretary | Muyden, Claude van | Vgl. E2500#1990/6#1679*. |
...1963-1974... | Employee | Zimmerlin, John P. | vgl. dodis.ch/35526 |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the Republic of Korea | 1964-1969 | Swiss Embassy in Tokyo | |
Swiss representation in Japan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Tokyo | 1906- |
Written documents (171 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.8.1978 | 48281 | Address / Talk | Japan (Economy) |
Le Japon est la deuxième puissance économique du monde libre. Son marché est complexe, sophistiqué et saturé. La Suisse jouit d'une très bonne réputation sur ce marché qu'il convient de conserver.... | fr | |
2.5.1979 | 60054 | Memo | Image of Switzerland abroad |
Le Swiss Info Group (SIG) est un groupe qui réunit une fois par mois, autour d’un déjeuner de travail, une dizaine de représentants par secteurs des milieux suisses d’affaires au Japon. L’ambassade... | fr | |
[25].5.1979 | 60057 | Report | Japan (General) |
La discussion a porté sur les questions de politique financière. Les deux parties mettent l'accent sur une politique financière stabilisatrice. En termes de politique budgétaire, le Japon et la Suisse... | fr | |
[28].5.1979 | 60058 | Report | Japan (Economy) |
Les entretiens portaient principalement sur la politique fiscale et les restrictions d'accès au marché des institutions financières en Suisse et au Japon. Le Conseiller fédéral Chevallaz a salué la... | fr | |
18.12.1979 | 60155 | Letter | Japan (Economy) |
Une fuite dans la presse japonaise révèle que 38 banques étrangères, dont deux suisses, auraient manqué de déclarer un total de dix mio. CHF de bénéfice entre 1975 et 1978. Selon l'Ambassadeur... | fr | |
21.7.1982 | 60047 | Letter | Japan (Economy) |
Japanische Firmen erhalten gegen Bezahlung die Markennutzungsrechte an den Schweizer Uhrmarken Eldin und Delvina. Dass dieser Ausverkauf dem Image der Schweiz kaum förderlich ist, liegt auf der Hand... | de | |
17.8.1982 | 60088 | Political report | Japan (Politics) |
China und Südkorea forderten die Richtigstellung von Tatsachen in japanischen Geschichtsbüchern. Zusammen mit Japans Reaktion auf diese Einmischung in seine inneren Angelegenheiten hat sich die... | de | |
7.10.1982 | 60046 | Memo | Japan (Economy) |
Die Grundidee der Bildung dieses Pools war es, jenen Schweizer Firmen bei der Suche nach Geschäftsverbindungen in Japan zu helfen, welche bereits abschlägige Antworten erhielten. Dieser Pool hat in... | ml | |
12.1.1983 | 60238 | End of mission report | Japan (General) |
Die Schweiz gilt in Japan nach wie vor als Idealland in Europa. Bilaterale Probleme gibt es aktuell keine. Die wichtigsten Vereinigungen sind die Swiss-Japan-Society und die neue Kansai Association... | de | |
24.6.1983 | 60049 | Memo | Japan (Economy) |
Der Schwerpunkt der Tätigkeit der Schweizer Banken in Japan liegt bei der Vermittlung von Anleihenplatzierungen auf dem schweizerischen Kapitalmarkt. In Anbetracht der weltweiten Bedeutung der... | de |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1975 | 40728 | Telegram | Oil Crisis (1973–1974) |
Plusieurs représentations suisses à l'étranger sont priés de faire des démarches exprimant l'inquiétude quant au retardement de l'attribution des sièges pour les pays industrialisés en vue de la... | fr | |
26.11.1975 | 39708 | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Question de l'association de la Suisse au serpent monétaire européen traitée essentiellement en lien avec les revendications "techniques" de la France. Rapport sur le sommet de Rambouillet. | fr | |
1.6.1976 | 49506 | Circular | South America (General) |
Die Schweiz, – die kurz vor ihrem offiziellen Beitritt zur IDB steht, – nimmt als Beobachterin an der Konferenz teil. Sie setzt sich innerhalb ihrer Stimmrechtsgruppe dafür ein, dass die Posten des... | de | |
6.11.1976 | 34218 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
22.12.1976 | 49954 | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr | |
22.3.1977 | 52163 | Letter | Export Risk Guarantee (ERG) |
Même si les politiques et pratiques nationales convergent en matière de crédit à l'exportation, il faut souligner la particularité suisse, à savoir que le financement est assuré par le marché privé et... | fr | |
19.11.1977 | 34219 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml | |
24.2.1978 | 48569 | Memo | Mexico (Politics) |
Bilaterale Gespräche mit Mexiko im Rahmen der GATT Verhandlungen (Tokyo-Runde) zu den Themen Versorgungssicherung (Rohstoffzugang), Schutzklauseln, Subventionen/Ausgleichszölle und... | de | |
17.5.1978 | 49074 | Memo | China (Politics) |
Chinesische Sicht auf den Grenzkonflikt mit der UdSSR, die Gefahr einer sowjetischen Aggression für Westeuropa sowie die Auseinandersetzungen zwischen Vietnam und Kampuchea sowie die Entwicklung in... | de | |
1.7.1978 | 34220 | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml |
Mentioned in the documents (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1945 | 51411 | Report | Japan (Politics) |
Geschäftsbericht der Schweizer Botschaft in Tokio u.a. über organisatorische und konsularische Fragen, militärische Angelegenheiten, geleistete Unterstützungen, die politische Berichterstattung,... | ml | |
2.6.1945 | 51404 | Telegram | Japan (Politics) |
C. Gorgé fait un rapport des bombardements de Tokyo du 25.5.1945. Les bombardements ont causé d’énormes dégâts au centre-ville. Les ambassades américaine et britannique sont endommagées. La légation... | fr | |
21.6.1945 | 10268 | Telegram | Japan (Politics) |
Télégramme du Ministre suisse au Japon, Gorgé, concernant ses interventions pour les prisonniers et internés. [cf. Télégrammes du 21.6.1945 et 22.6.1945 [dodis.ch/2014, dodis.ch/10270,... | fr | |
21.6.1945 | 2014 | Telegram | Japan (Politics) |
A la suite de graves critiques britanniques Gorgé explique la situation de la puissance protectrice et du CICR au Japon. | fr | |
22.6.1945 | 10274 | Telegram | Japan (Politics) |
Télégramme du Ministre suisse au Japon, Gorgé, comparant le travail fait par la Légation et le Intercroixrouge. [cf. Télégrammes du 21.6.1945 et 22.6.1945 [dodis.ch/2014, dodis.ch/10268,... | fr | |
25.6.1945 | 2032 | Report | Japan (Politics) |
Condition d'internement. | en | |
29.8.1945 | 2019 | Memo | Japan (Politics) |
Activité de la Lég. de Suisse à Tokio dans la protection des intérêts américains. | fr | |
28.9.1945 | 2028 | Telegram | Japan (Politics) |
Les efforts de Gorgé pour la protection des prisonniers de guerre sont résumés et transmis à Washington. | fr | |
5.10.1945 | 30 | Memo | Japan (Politics) |
Blocage des avoirs japonais en Suisse et conditions de leur déblocage. Don japonais au CICR. Blockierung japanischer Guthaben in der Schweiz und Voraussetzungen ihrer Deblockierung. Japanische... | fr | |
6.11.1945 | 2008 | Memorandum (aide-mémoire) | Foreign interests |
Problèmes posés par la fermeture de la Légation du Japon à Berne. | fr |
Addressee of copy (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1973 | 39256 | Letter | South Korea (Politics) |
Selon les informations de Ph. C. Habib, Ambassadeur des États-Unis d'Amérique à Séoul, le nouvel Ambassadeur sud-coréen à Berne jouit de la plus entière confiance du Président Park Chung-hee. Son... | fr | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
22.7.1974 | 40206 | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr | |
6.8.1974 | 39278 | Memo | Establishment of diplomatic relations with North Korea (1974–1975) |
P. Graber explique à l'Ambassadeur de Corée du Nord à Pékin, Hyun Jun Keuk, qu'après l'établissement d'une Mission commerciale nord-coréenne à Zurich, l'étape suivante consistera à établir des... | fr | |
23.12.1974 | 39254 | Letter | South Korea (Politics) |
Ni la presse ni la radio sud-coréenne n'ont commenté la reconnaissance de Pyongyang par la Suisse. Les milieux officiels sont également restés muets, l'affaire ne portera donc pas préjudice aux... | fr | |
8.1.1975 | 39681 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de | |
15.3.1975 | 39851 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr | |
24.3.1975 | 39653 | Memo | Swiss financial market |
Comme le refus d'autorisation d'une banque japonaise en Suisse le montre, la question de la réciprocité de l'établissement des banques étrangères en Suisse et suisses à l'étranger touche des intérêts... | fr | |
18.6.1975 | 39307 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Antwort auf die von Ständerat K. Bächtold geäusserte Anregung von Sparmassnahmen in Bezug auf die schweizerische Delegation in der NNSC in Korea. Die Delegation verfüge über einen absoluten... | de | |
22.8.1975 | 39262 | Memo | South Korea (Economy) |
Gespräch mit einer Delegation aus Seoul über die Entsendung einer schweizerischen Handelmission nach Südkorea, um Industrievertreter vermehrt mit dem dortigen Markt vertraut zu machen. Die... | de |