Information about organization dodis.ch/R11314
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Integration Office FDFA-FDEA
Integrationsbüro EDA–EVD (1979–2012)Integration Office FDFA-FDEA (1979–2012)
Bureau de l'intégration DFAE–DFEP (1979–2012)
Ufficio dell'integrazione DFAE–DFEP (1979–2012)
Integrationsbüro EPD–EVD (1961–1979)
Bureau de l'intégration DPF–DFEP (1961–1979)
Ufficio dell'integrazione DPF–DFEP (1961–1979)
Bureau de l'intégration DFAE–DFFP
EDA/Direktion für europäische Angelegenheiten (2013...)
IB
BI
DFAE/BI
EDA/PD/Integrationsbüro
DFAE/DP/Bureau de l'intégration
DFAE/DP/Ufficio dell'integrazione
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (109 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.6.1980-1983 | Adjunkt | Boulgaris, Jean-Marc | Dipl. Adjunkt. |
1.6.1980-1983 | Stellvertreter des Chefs | Boulgaris, Jean-Marc | Büro: O 419. |
1.3.1981-1985 | Diplomatischer Mitarbeiter | Martinelli, Dante | Büro: 414 (1983), O 7 (1984). |
1982-1985... | Scientific adjunct | Tschäni, Hanspeter | Büro: 415. Büro: O 5 (1985). |
2.8.1982-20.10.1982 | Diplomatic trainee | Tissières, Jean-Philippe | Büro: O 330. |
1983-1987 | Diplomatische Mitarbeiterin | Meier, Margrit | Büro: 413 (1983), O 4 (1984), O 9 (1986). |
1983-1984 | Diplomatischer Mitarbeiter | Fust, Walter | Büro: O 9. |
1984-1988 | Diplomatischer Mitarbeiter | Ziswiler, Urs | Büro: O 6. |
8.1984–1991 | Chef | Kellenberger, Jakob | Minister ab 1984, Botschafter ab 1988. Büro: O 24. |
1985-1993 | Stellvertreter des Chefs | Colombo, Giovanni-Antonio | Büro: O 4. |
Relations to other organizations (8)
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | 1961–2012. |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Integration Office FDFA-FDEA/Information | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Cooperation and coordination | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Politics and Institutions | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integrationsbüro EDA–EVD/Rechtsdienst | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Economic Integration | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Information on Integration Issues | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA |
Written documents (316 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.2.1975 | 39878 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über den seit mehr als zehn Jahre dauernden Versuch, das wasserstandsbedingte Frachtüberangebot und dem damit einhergehenden Frachtzerfall auf dem Rhein durch ein System der... | de |
15.3.1975 | 39851 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Tour d'horizon des relations entre la Suisse et les Communautés européennes, surtout en matière de commerce. Question des problèmes d'approvisionnement en matières premières (notamment en sucre) et... | fr |
20.3.1975 | 39493 | ![]() | Memo | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de![]() |
27.3.1975 | 39856 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat soll auf die Motion Schwarzenbach in einer einfachen und verständlichen Sprache antworten. Man verspricht sich davon, dass seine Anhänger die Antwort so besser verstehen, da sie... | de |
29.4.1975 | 39510 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
28.7.1975 | 39847 | ![]() | Letter | Euratom |
Die Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EG-Kommission bezüglich Teilnahme der Schweiz am Fusion-Programm der EURATOM sollen auf tiefst möglichem Niveau stattfinden. Die Finanzverwaltung ist... | de |
30.7.1975 | 39855 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Intergrationsbüro wurde als interdepartementale Koordinationsstelle für sämtliche Fragen der von den europäische Gemeinschaften ausgehenden Integrationsbemühungen geschaffen. Überblick über die... | de |
31.7.1975 | 39848 | ![]() | Letter | Euratom |
F. Blankart informiert in einem persönlichen Brief C. Caillat, dass er in der Frage der Verhandlungsführung einer Teilnahme der Schweiz am Fusion-Projekt der EURATOM, sich lediglich an die Instruktion... | de |
6.8.1975 | 39712 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Überblick über die Entwicklung in Sachen europäischer Währungsschlange: Frankreich hat die Schweiz zu einem Gespräch darüber eingeladen. Dieser Vorschlag bringt die Schweiz in eine gewisse... | ml |
20.8.1975 | 39526 | ![]() | Memo | Political issues | ![]() | de |
Received documents (184 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.12.1977 | 50057 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Verhandlungen mit der EG über ein Versicherungsabkommen wird eine Kompetenzverteilung zwischen Versicherungsamt, Handelsabteilung und Integrationsbüro vorgeschlagen. Diese basiert auf der... | de |
19.1.1978 | 50016 | ![]() | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Bemerkungen zu einem allfälligen regelmässigen Gedankenaustausch mit der EU-Kommission. Die Beamten sind grundsätzlich offen für die Anliegen der Schweiz, zeigen sich aber z.T. eher reserviert.... | de |
21.4.1978 | 49039 | ![]() | Telegram | Greece (Economy) |
Dans la perspective de son adhésion à la Communauté européenne, la Grèce ne veut pas d'un accord de libre échange intérimaire. Ceci dit, la Grèce est consciente qu'elle doit examiner rapidement ses... | fr |
27.4.1978 | 49040 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
Dans ses relations commerciales avec la Grèce, qui se déroulent sans obstacles majeurs, la Suisse enregistre des excédents commerciaux. Les principaux investissements suisses en Grèce sont dans le... | fr |
17.5.1978 | 49074 | ![]() | Memo | China (Politics) |
Chinesische Sicht auf den Grenzkonflikt mit der UdSSR, die Gefahr einer sowjetischen Aggression für Westeuropa sowie die Auseinandersetzungen zwischen Vietnam und Kampuchea sowie die Entwicklung in... | de |
14.6.1978 | 48114 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de |
9.7.1978 | 50176 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
En vue de la zone de stabilité monétaire européenne, la Suisse pourrait devenir membre associé de par ses liens économiques et financiers très étroits avec l'Europe. Cette fois, la France de n'y... | fr |
12.10.1978 | 51798 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
On peut se demander s'il vaut la peine d'accomplir tant d'efforts en Suisse pour se lier à la Convention pour la répression du terrorisme du Conseil de l'Europe, alors que les pays communautaires... | fr |
19.10.1978 | 48613 | ![]() | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Gefahr, dass die EFTA-Staaten in ihrer Zusammenarbeit mit den EG zum autonomen Nachvollzug gezwungen werden, nimmt zu. Ein geschlosseneres Auftreten der EFTA-Staaten sowie de Ausbau der... | de |
26.10.1978 | 50184 | ![]() | Minutes | Monetary issues / National Bank |
Réflexions sur les potentiels impacts sur le dollar de la création du système monétaire européen. Le dollar est le premier problème pour le franc suisse. Réflexions sur les relations de la Suisse avec... | fr |
Mentioned in the documents (713 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1961 | 50493 | ![]() | Letter | Working group Historische Standortsbestimmung |
Die Arbeitsgruppe "Politische Standortsbestimmung" soll Vorabklärungen im Hinblick auf eine allfällige EWG-Assoziation treffen. Dafür muss sie einen Kompromiss zwischen der traditionellen Neutralität... | de |
8.12.1961 | 50494 | ![]() | Letter | Working group Historische Standortsbestimmung |
Professor Edgar Bonjour wird gebeten Mitglied der Arbeitsgruppe "Politische Standortsbestimmung" zu werden, welche Vorabklärungen im Hinblick auf eine allfällige EWG-Assoziation treffen soll. | de |
11.12.1961 | 30134 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Die Schweiz wird der EWG ihre Bereitschaft zur Aufnahme von Verhandlungen bestätigen. Deswegen wird ein "Integrationsbüro" gegründet, das sich mit der Behandlung der verschiedenen... | de |
12.12.1961 | 30142 | ![]() | Letter | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
8.1.1962 | 34184 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskussion der hauptsächlichen Probleme, die sich bei den europäischen Integrationsbestrebungen für die Schweiz stellen: Die schweizerische Neutralität und die europäische Integration, die... | ml |
22.1.1962 | 34185 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Die europäische Integration wird von den Vertretern der Wirtschaft der Arbeitsgruppe Historische Standortbestimmung grundsätzlich befürwortet. Jedoch werden was die Landwirtschaft und Freizügigkeit... | ml |
25.1.1962 | 30170 | ![]() | Address / Talk | Europe's Organisations |
Richtlinien der schweizerischen Integrationspolitik. Die Botschafter müssen in der Lage sein, den Wert der Neutralität zu unterstreichen. | de |
5.2.1962 | 30179 | ![]() | Letter | Conference of the Ambassadors | ![]() | de![]() |
20.3.1962 | 34187 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Diskussion zum Thema "Die schweizerische Politik und die öffentliche Meinung in und ausserhalb der Schweiz". Die Diskussionsgrundlage bildet das im Anhang enthaltene Referat von Professor J. Freymond.... | ml |
24.3.1962 | 30186 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Allgemeine Besprechung über eine mögliche Assoziation der Schweiz zur EWG. | de |
Addressee of copy (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1975 | 39874 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
An der fünften Sitzung des Gemischten Ausschusses Schweiz-EG sollen vor allem das allgemeine Funktionieren des Freihandelsabkommens, Zollfragen sowie besondere Fragen, wie der Fall Hoffmann-La... | de |
18.7.1975 | 39701 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Question de la participation d'une délégation suisse à une réunion des ministres du serpent monétaire afin de discuter d'une éventuelle entrée de la Suisse dans le serpent. État de la situation et... | ml |
4.8.1975 | 39152 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
État chiffré des relations économique entre la Suisse et la Grèce. | fr |
5.8.1975 | 39845 | ![]() | Letter | Euratom |
Nécessité, suite aux problèmes que pose l'approvisionnement énergétique et le manque de moyens matériels et de potentiel intellectuel, pour la Suisse de profiter d'EURATOM, qui est une possibilité... | fr |
11.8.1975 | 39509 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() |
19.11.1975 | 39884 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Décision d'autoriser la signature permettant d'avancer les fonds pour l'Office européen des brevets. La Suisse est membre du comité intérimaire. Également: Département de justice et... | fr |
24.3.1976 | 48669 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Es sollen Verhandlungen zwischen der EWG, Österreich und der Schweiz aufgenommen werden um den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Versandverfahrens auf Österreich auszudehnen. Dieses findet in... | de |
13.5.1976 | 48687 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Initiative der Gewerkschaftsvertreter im EFTA-Konsultativkomitee, den Tätigkeitsbereich der EFTA zu erweitern, wurde von schweizerischer und österreichischer Seite grundsätzlich kritisiert, da... | de |
22.6.1976 | 48369 | ![]() | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr |
23.7.1976 | 48620 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach schwedischer Ansicht sollte ein EFTA-Gipfel nur einberufen werden, falls konkrete Resultate erwartet werden können. Ein Gipfeltreffen der Europarat-Staaten der USA und Kanada anlässlich der... | de |