Information about organization dodis.ch/R11314
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Integration Office FDFA-FDEA
Integrationsbüro EDA–EVD (1979–2012)Integration Office FDFA-FDEA (1979–2012)
Bureau de l'intégration DFAE–DFEP (1979–2012)
Ufficio dell'integrazione DFAE–DFEP (1979–2012)
Integrationsbüro EPD–EVD (1961–1979)
Bureau de l'intégration DPF–DFEP (1961–1979)
Ufficio dell'integrazione DPF–DFEP (1961–1979)
Bureau de l'intégration DFAE–DFFP
EDA/Direktion für europäische Angelegenheiten (2013...)
IB
BI
DFAE/BI
EDA/PD/Integrationsbüro
DFAE/DP/Bureau de l'intégration
DFAE/DP/Ufficio dell'integrazione
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (110 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1977-1978... | Employee | Hediger, Bernhard | vgl. dodis/49923 |
1978 | Adjunkt | Boesch, Christian | |
1978-1980 | Diplomatischer Mitarbeiter | Monod, Pierre | |
...1978-1985 | Stellvertreter des Chefs | Weber, Karl | Büro: O 420. |
...3.1978-1981 | Scientific adjunct | Egger, Anton | |
1.4.1978-31.7.1978 | Diplomatic trainee | Frunz, Walter | |
...1979... | Chef | Blankart, Franz | |
1.3.1979-1981 | Diplomatischer Mitarbeiter | Chrzanovski, Pierre | |
7.1979–9.1979 | Diplomatic trainee | Welti, Philippe | |
1980–1984 | Chef | Girard, Pierre-Louis | Büro: 24 |
Relations to other organizations (8)
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department of Economic Affairs, Education and Research | 1961–2012. |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Integration Office FDFA-FDEA/Information | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Cooperation and coordination | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Politics and Institutions | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integrationsbüro EDA–EVD/Rechtsdienst | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Economic Integration | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA | |
Integration Office FDFA-FDEA/Information on Integration Issues | belongs to | Integration Office FDFA-FDEA |
Written documents (314 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.11.1993 | 65545 | ![]() | Memo | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Zwischen 1987 und 1990 hat die Refonda AG Salzschlacke zur Entsorgung nach Portugal exportiert und dabei alle Vorschriften eingehalten. Die Abfälle wurden von der portugiesischen Firma Metalimex nicht... | de |
25.11.1993 | 65996 | ![]() | Circular | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die schweizerischen Botschaften in den EU-Ländern werden über das Dossier Refonda/Metalimex informiert. Mit einer beigelegten Sachverhaltsfeststellung des BUWAL sollen allfällige Gespräche im... | de |
29.11.1993 | 65274 | ![]() | Letter | Start bilateral Negociations (1993–1994) |
Der Ministerrat der EU hat beschlossen, die Verhandlungsthemen mit der Schweiz zu erweitern und das rechtliche Junktim zwischen einzelnen Teilen eines Abkommenpakets deutlich abzuschwächen. Dies darf... | de |
21.12.1993 | 64574 | ![]() | Letter | Structure of the representation network |
Die Mission der Schweiz in Brüssel ist offiziell bei allen Institutionen der EG akkreditiert, unabhängig davon, wo diese ihren Sitz haben. Für die Berichterstattung bei Institutionen die weit von... | de |
Received documents (185 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.12.1976 | 49954 | ![]() | Telegram | Questions relating to the seat of international organisations |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr |
14.2.1977 | 50121 | ![]() | Circular | GATT |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de |
9.3.1977 | 52807 | ![]() | Memo | Energy and raw materials |
Proposition italienne pour la création d'une communauté économique de l'énergie, au niveau européen, sur modèle de la CECA. Également: Mémorandum sur la politique énergétique commune que la... | fr |
11.3.1977 | 51807 | ![]() | Telegram | Japan (Economy) |
Selon le directeur général du GATT, O. Long, en visite au Japon, le Premier ministre T. Fukuda est pleinement conscient de l'interdépendance des économies. Comme le raconte l'ambassadeur de Suisse à... | fr |
26.4.1977 | 49889 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz nimmt Stellung zur Schiedsgerichts- und Gerichtsstandsklausel im Verordnungsentwurf der EG-Kommission über die Gruppenfreistellung von Patentlizenzverträgen. Die Kommission will angesichts... | de |
13.6.1977 | 48662 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de |
29.6.1977 | 49888 | ![]() | Letter | Competition policy |
Bei der Revision des Schweizer Kartellrechts sollten die gesetzlichen Vollziehungsbestimmungen zu Art. 23 des Freihandelsabkommens erlassen werden. Deren Fehlen könnte auf Dauer gewisse Zweifel an der... | de |
1.8.1977 | 52969 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Zusammenfassung der Äusserungen des dänischen Aussenministers, K.B. Andersen, die Aufschlüsse zum Verhältnis EFTA-EWG und der EG-Erweiterung geben. Andersen ist der Auffassung, dass die dänische... | ml |
8.8.1977 | 50260 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
La question du raccordement de la Suisse à EURONET est très importante car la Suisse ne peut pas se permettre de rester en arrière dans cette domaine. L’objectif des PTT et de l’Office de la science... | de |
23.8.1977 | 52970 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Zwischen den EFTA-Mitgliedstaaten und der EWG sollen zunächst die bestehenden Kanäle benützt werden, weitere Konsultationsgespräche sind aussichtslos. Ein mögliches Thema für engere... | de |
Mentioned in the documents (709 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.1969 | 33872 | ![]() | Address / Talk | Europe's Organisations |
Ausführungen zum Stand der wirtschaftlichen Integration, ihren Auswirkungen auf die Schweiz, zu den verschiedenen Aspekten der schweizerischen Integrationspolitik, zur heutigen Problemstellung und... | de |
26.3.1969 | 32092 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Un nouveau règlement de la CEE relatif à la définition de son territoire douanier pose la question du maintien ou de la modification du régime des zones franches entre la Suisse et la France. | fr |
26.3.1969 | 33691 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Der Schaffung einer Arbeitsgruppe für Technologie zur Prüfung der Probleme, die sich aus einer Zusammenarbeit der Schweiz mit den Europäischen Gemeinschaften auf wissenschaftlichem und technischen... | de |
1.4.1969 | 32502 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Überblick über die Vorgeschichte und die völkerrechtlichen Aspekte des Kartellverfahrens der EG-Kommission gegen schweizerische Chemiefirmen. | de |
5.1969 | 35781 | ![]() | End of mission report | Denmark (General) |
Überblick über die politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Beziehungen zwischen der Schweiz und Dänemark, die Beziehungen der Botschaft zur Schweizerkolonie und einige nützliche Hinweise an den... | de |
19.5.1969 | 33236 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
26.6.1969 | 33033 | ![]() | Memo | Europe's Organisations |
Diskussion über den Stand der europäischen Integration, insbes. der Ergebnisse der integrationspolitischen Arbeitsgruppen zu Verkehr und zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer. | de |
15.8.1969 | 32503 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Basler Chemiefirmen sind von der EG-Kommission mit hohen Bussen belegt worden, was Fragen über die extraterritoriale Wirkung des EWG-Kartellrechts, die Zustellung des Urteils und dessen... | de |
18.8.1969 | 32419 | ![]() | Memo | United Kingdom (Politics) |
A l'occasion d'un déjeuner au Tessin, W. Spühler et M. Stewart, le Ministre des affaires étrangères de Grande-Bretagne, abordent les sujets de la sécurité européenne, de l'intégration européenne et de... | fr |
22.12.1969 | 33594 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat nimmt den Gesamtbericht über die wirtschaftlichen und politischen Probleme einer Teilnahme oder Nichtteilnahme der Schweiz zur Kenntnis und beschliesst eine Reihe von Folgemassnahmen. | de |
Addressee of copy (62 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1975 | 39874 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
An der fünften Sitzung des Gemischten Ausschusses Schweiz-EG sollen vor allem das allgemeine Funktionieren des Freihandelsabkommens, Zollfragen sowie besondere Fragen, wie der Fall Hoffmann-La... | de |
18.7.1975 | 39701 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Question de la participation d'une délégation suisse à une réunion des ministres du serpent monétaire afin de discuter d'une éventuelle entrée de la Suisse dans le serpent. État de la situation et... | ml |
4.8.1975 | 39152 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
État chiffré des relations économique entre la Suisse et la Grèce. | fr |
5.8.1975 | 39845 | ![]() | Letter | Euratom |
Nécessité, suite aux problèmes que pose l'approvisionnement énergétique et le manque de moyens matériels et de potentiel intellectuel, pour la Suisse de profiter d'EURATOM, qui est une possibilité... | fr |
11.8.1975 | 39509 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() |
19.11.1975 | 39884 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Décision d'autoriser la signature permettant d'avancer les fonds pour l'Office européen des brevets. La Suisse est membre du comité intérimaire. Également: Département de justice et... | fr |
24.3.1976 | 48669 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Es sollen Verhandlungen zwischen der EWG, Österreich und der Schweiz aufgenommen werden um den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Versandverfahrens auf Österreich auszudehnen. Dieses findet in... | de |
13.5.1976 | 48687 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Initiative der Gewerkschaftsvertreter im EFTA-Konsultativkomitee, den Tätigkeitsbereich der EFTA zu erweitern, wurde von schweizerischer und österreichischer Seite grundsätzlich kritisiert, da... | de |
22.6.1976 | 48369 | ![]() | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr |
23.7.1976 | 48620 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach schwedischer Ansicht sollte ein EFTA-Gipfel nur einberufen werden, falls konkrete Resultate erwartet werden können. Ein Gipfeltreffen der Europarat-Staaten der USA und Kanada anlässlich der... | de |