Informazioni sulla persona dodis.ch/P698
Matter, Erwin
* 23.7.1872 Kölliken • † 13.3.1954
Genere: maschilePaese di riferimento:
Svizzera
Persone correlate:
Matter, Erwin è figlio/figlia di Matter, Erwin
Funzioni (5 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1921–1937 | Direttore tecnico | Ferrovie Federali Svizzere | |
1938... | Capo | DFEP/Ufficio di guerra per i trasporti | Info UEK/CIE: Vgl. Staatskalender der schweizerischen Eidgenossenschaft, 1942, S. 160. |
9.1938... | Membro | Kommission für Kriegswirtschaftliche Angelegenheiten | Info UEK/CIE |
22.9.1939... | Membro | Commissione consultativa per la sorveglianza dell'importazione e dell'esportazione | Info UEK/CIE: Hotz, Jean: Handelsabteilung und Handelspolitik in der Kriegszeit, in: Die schweizerische Kriegswirtschaft 1939-1948. Bericht des Eidgenössischen Volkswirtschafts-Departementes, hrsg. von der Eidgenössischen Zentralstelle für Kriegswirtschaft, Bern 1950, 52-107., S. 56 |
24.11.1939... | Membro | DFEP/Commission de l'économie de guerre | Info UEK/CIE: Pressemitteilung Bundeskanzlei, 24.11.1939, BAR E 7001(B)-/1, Bd. 581a |
Documenti redatti (8 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.5.1939 | 46834 | Rapporto | Il rifornimento in tempo di guerra |
Transports de France ou à travers la France du ravitaillement en cas de guerre; négociations avec les autorités françaises. | de | |
22.7.1939 | 46878 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Transit à travers l’Allemagne en cas de guerre. | de | |
9.9.1939 | 46914 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Négociations avec les autorités françaises sur le transit du ravitaillement et sur les ports de mer utilisables. | de | |
24.9.1939 | 46927 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Accord avec l’Italie sur le transit des marchandises. | de | |
9.10.1939 | 46936 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Négociations avec la France sur le ravitaillement de la Suisse. | de | |
26.7.1940 | 47107 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Conditions de transport vers la Suisse en transit par la France (zone libre), l’Espagne et le Portugal, l’Italie. | de | |
22.11.1940 | 47171 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Guerre entre l’Italie et la Grèce, problème des navires grecs affrétés par la Suisse. Difficulté de les remplacer. | de | |
1951 | 15690 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Hotz, Jean: « Division du commerce et politique commerciale pendant la Guerre», p. 50-106. E. Matter, E. Ballinari, "Office fédéral de guerre pour les transports", pp. 107-145. Feisst,... | fr |
Documenti firmati (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1951 | 15690 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Hotz, Jean: « Division du commerce et politique commerciale pendant la Guerre», p. 50-106. E. Matter, E. Ballinari, "Office fédéral de guerre pour les transports", pp. 107-145. Feisst,... | fr |
Menzionata nei documenti (30 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.2.1915 | 43370 | Lettera | Italia (Generale) |
Réflexions de von Planta sur les conséquences pour la Suisse d’une entrée en guerre de l’Italie et sur les conditions à remplir pour assurer le maintien de la neutralité suisse jusqu’à la fin de la... | de | |
17.3.1919 | 43999 | Lettera | Negoziati economici e finanziari con gli Alleati (Prima Guerra mondiale) |
Résumé des négociations économiques de Paris: résultats et difficultés; question du charbon; accord de crédit; transit. | de | |
30.4.1920 | 44529 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto navale |
Désignation des délégués suisses à la première session de la nouvelle Commission centrale du Rhin et préparation des instructions dont ils seront munis. | de | |
1937-1941 | 25694 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
16.9.1938 | 46650 | Verbale del Consiglio federale | Il rifornimento in tempo di guerra |
Mesures à prendre pour assurer l’approvisionnement de la Suisse en temps de guerre. Ce qui a été fait pendant la Première Guerre mondiale. Décision de charger le DPF d’obtenir de la France, de... | de | |
1.11.1938 | 46699 | Appunto | Il rifornimento in tempo di guerra |
Etat des résultats des démarches entreprises par le DPF auprès d’une série de Gouvernements étrangers relativement aux facilités que ces derniers seraient prêts à accorder à la Suisse, pour le cas de... | de | |
5.1.1939 | 46758 | Nota verbale | Il rifornimento in tempo di guerra |
Disponibilités de navires pour le ravitaillement de la Suisse: les autorités britanniques prêtes à négocier, si besoin est. | fr | |
24.1.1939 | 46765 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Négociations avec la France, la Belgique, l’Allemagne et l’Italie sur le principe de la liberté de transit pour le ravitaillement de la Suisse en cas de guerre. | de | |
3.4.1939 | 46817 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Exposé sur les voies de transit vers la Suisse et les conditions de transport en cas de guerre. | de | |
25.4.1939 | 46830 | Lettera | Il rifornimento in tempo di guerra |
Nécessité de mettre sur pied à temps un organe propre à assurer le ravitaillement de la Suisse en temps de guerre. Il importe de garantir que les denrées importées ne seront pas réexportées chez... | de |