Information about Person dodis.ch/P42703

Flückiger, Michel
* 4.2.1940
Initials: MFGender: male
Reference country:
Switzerland
Canton of origin:
Jura (Canton)
Activity:
Politician
Functions (10 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| Member | Swiss Radical Democratic Party | ||
| 1.12.1986-16.12.1994 | Member | Council of States | vgl. www.parlament.ch |
| 1987-1994 | Member | Federal Assembly/Parliamentary Delegation to the Council of Europe | |
| 1990-1991 | President | Federal Assembly/Parliamentary Delegation to the Council of Europe | |
| ...1991... | Member | Council of States/Committee on Foreign Trade | |
| 12.1991-12.1994 | Member | Council of States/Foreign Policy Committee | |
| ...1992–1994 | Member | Council of States/Committee on Transport and Telecommunications | |
| ...1992–1994 | Member | Council of States/Political Institutions Committee | |
| 12.1993-12.1994 | President | Council of States/Foreign Policy Committee | |
| 1994–2000 | Employee | Council of Europe/Secretariat | Persönlicher Berater des Generalsekretärs in Flüchtlings- und Migrationsfragen |
Written documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.9.1987 | 59745 | Interpellation | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Aufgrund der OECD Ministerkonferenz möchte ein Ständeratsmitglied die konkreten Konsequenzen für die Schweiz in Erfahrung bringen. Es geht um die Grenzen der Marktverzerrung, wie die Stellung der... | ml | |
| 10.3.1992 | 60985 | Interpellation | Nuclear power |
Ständerat Flückiger fragt den Bundesrat, ob nicht Massnahmen zu ergreifen seien, um eine atomare Katastrophe in Mittel- oder Osteuropa zu verhindern. Der Bundesrat teilt die Sorgen und würde gern mehr... | ml |
Signed documents (9 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.9.1987 | 59745 | Interpellation | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Aufgrund der OECD Ministerkonferenz möchte ein Ständeratsmitglied die konkreten Konsequenzen für die Schweiz in Erfahrung bringen. Es geht um die Grenzen der Marktverzerrung, wie die Stellung der... | ml | |
| 15.6.1989 | 55265 | Interpellation | China (Politics) |
Ständerätin Josi Meier ist nur teilweise befriedigt von der Haltung des Bundesrates gegenüber China angesichts der Tien'anmen-Ereignisse. Das Waffenexportverbot ist ein deutliches Zeichen, um die... | ml | |
| 19.9.1989 | 72985 | Interpellation | Measures for debt relief |
Die Interpellation zielt darauf ab, dass die Schweiz eine aktive Rolle bei der Schaffung einer umfassenden, international abgestimmten Entschuldungsstrategie für Entwicklungsländer übernimmt. Neben... | ml | |
| 20.6.1991 | 58266 | Interpellation | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Der Ständerat diskutiert die Ergebnisse der Luxemburg-Sitzung der EG- und EFTA-Minister vom 13.5.1991. Das Verhandlungsergebnis liegt unter den bundesrätlichen Erwartungen. Darin:... | ml | |
| 10.3.1992 | 60985 | Interpellation | Nuclear power |
Ständerat Flückiger fragt den Bundesrat, ob nicht Massnahmen zu ergreifen seien, um eine atomare Katastrophe in Mittel- oder Osteuropa zu verhindern. Der Bundesrat teilt die Sorgen und würde gern mehr... | ml | |
| 3.12.1992 | 60996 | Postulate | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Ständerat überweist ein Postulat, dass den Bundesrat auffordert, zu prüfen, ob den Angehörigen der schweizerischen Botschaften und Konsulate nicht einmal pro Jahr eine Reise in die Schweiz auf... | ml | |
| 17.12.1992 | 62105 | Interpellation | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Ständerat Rhinow möchte vom Bundesrat einerseits die Position der Schweiz zur UNCED und den dort verabschiedeten Dokumenten erfahren und andererseits eine Orientierung über die Umsetzung der... | ml | |
| 15.11.1994 | 67460 | Report | Portugal (General) |
Les entretiens ont porté notamment sur les relations bilatérales Suisse–Portugal ainsi que sur l'intégration européenne et les relations Nord–Sud. Elle ont permis de souligner les bonnes relations qui... | fr | |
| 15.12.1994 | 67936 | Postulate | Alpine Convention (1991) |
Mit der Grundrichtung der Alpenkonvention sind eigentlich alle einverstanden. Die Umsetzung der Ziele der Konvention in den Ausführungsprotokollen stösst vor allem in den Bergkantonen auf grossen... | ml |
Received documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.11.1990 | 56706 | Letter | Czechoslovakia (General) |
Des questions des parlementaires et des discours des présidents de parlement sur la visite de V. Havel sont en préparation. Le soutien de la Suisse à la Tchécoslovaquie est assuré. | ml | |
| 8.12.1994 | 68124 | Report | Egypt (Politics) |
Nationalratspräsidentin Haller führte in Ägypten Gespräche mit hochrangigen Gesprächstpartnern. Dabei wurden u.a. der Islam, die politische Lage Ägyptens und der Friedensprozess im Nahen Osten... | de |
Mentioned in the documents (80 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.11.1983 | 57145 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Le 2.11.1983, le Conseil fédéral a décidé de ne pas approuver l'Entente entre le Jura et le Québec. Dans l'intervalle, le Jura a relevé que l'Entente prévoyait également des transferts technologiques... | fr | |
| 21.9.1987 | 59745 | Interpellation | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Aufgrund der OECD Ministerkonferenz möchte ein Ständeratsmitglied die konkreten Konsequenzen für die Schweiz in Erfahrung bringen. Es geht um die Grenzen der Marktverzerrung, wie die Stellung der... | ml | |
| 28.9.1988 | 59736 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Le récent exemple de l'affaire Flückiger démontre combien les PTT pratiquent des tarifs prohibitifs pour certaines de leurs prestations. | fr | |
| 19.6.1989 | 55283 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat diskutiert die interdepartementale Koordination im Bereich der europäischen Integration. Zur Diskussion stehen ein jährlicher Bericht des Bundersrats über den Stand der... | ml | |
| 8.11.1989 | 55358 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Die nächste Sitzung des Kontaktgremiums der Kantone ist den Auswirkungen Europas auf den Föderalismus gewidmet. Damit wird die vom Bundesrat mit dem Bericht über die Stellung der Schweiz im... | ml | |
| 12.3.1990 | 59494 | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Le Conseil fédéral a décidé une contribution volontaire de 10% en plus de sa contribution obligatoire dès 1990 pour les activités du Conseil de l'Europe. Cette contribution a été proposée par des... | ml | |
| 26.4.1990 | 56066 | Minutes | Council of Europe |
Die Schweizer Parlamentarier Delegation beim Europarat bereitet die Frühjahrssession des Europarats vor. Die Sitzung wird von einem Exposé von R. Felber über die Europapolitik der Schweiz eröffnet.... | ml | |
| 8.8.1990 | 56252 | Minutes | Council of Europe |
Die Rolle des Europarates in einem sich wandelnden Europa wird erörtert. Der Europarat übt eine sehr wichtige Rolle in der sich abzeichnenden neuen Architektur Europas aus. Die Informationstätigkeit... | ns | |
| 11.9.1990 | 56047 | Memo | Council of Europe |
Le Conseil de l'Europe est en mesure d'apporter une contribution importante et originale à la mise en place d'un cadre de coopération au sein d'une Europe démocratique élargie. Les parlementaires... | fr | |
| 20.9.1990 | 55954 | Memo | Cultural relations |
Pour le 700ème anniversaire de la Suisse la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger discute des differents projets culturels à l'étranger. | fr |