Informations sur la personne dodis.ch/P42703

Flückiger, Michel
* 4.2.1940
Paraphe: MFGenre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Canton d'origine:
Jura (Canton)
Activité:
Politicien
Fonctions (10 informations trouvées)
| Date | Fonction | Organisation | Remarques |
| Membre | Parti radical-démocratique suisse | ||
| 1.12.1986-16.12.1994 | Membre | Conseil des États | vgl. www.parlament.ch |
| 1987-1994 | Membre | Assemblée fédérale/Délégation auprès de l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe | |
| 1990-1991 | Président | Assemblée fédérale/Délégation auprès de l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe | |
| ...1991... | Membre | Conseil des États/Commission du commerce extérieur | |
| 12.1991-12.1994 | Membre | Conseil des États/Commission de politique extérieure | |
| ...1992–1994 | Membre | Conseil des États/Commission des transports et des télécommunications | |
| ...1992–1994 | Membre | Conseil des États/Commission des institutions politiques | |
| 12.1993-12.1994 | Président | Conseil des États/Commission de politique extérieure | |
| 1994–2000 | Collaborateur | Conseil de l'Europe/Secrétariat | Persönlicher Berater des Generalsekretärs in Flüchtlings- und Migrationsfragen |
Documents rédigés (2 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.9.1987 | 59745 | Interpellation | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Aufgrund der OECD Ministerkonferenz möchte ein Ständeratsmitglied die konkreten Konsequenzen für die Schweiz in Erfahrung bringen. Es geht um die Grenzen der Marktverzerrung, wie die Stellung der... | ml | |
| 10.3.1992 | 60985 | Interpellation | Énergie nucléaire |
Ständerat Flückiger fragt den Bundesrat, ob nicht Massnahmen zu ergreifen seien, um eine atomare Katastrophe in Mittel- oder Osteuropa zu verhindern. Der Bundesrat teilt die Sorgen und würde gern mehr... | ml |
Documents signés (9 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 21.9.1987 | 59745 | Interpellation | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Aufgrund der OECD Ministerkonferenz möchte ein Ständeratsmitglied die konkreten Konsequenzen für die Schweiz in Erfahrung bringen. Es geht um die Grenzen der Marktverzerrung, wie die Stellung der... | ml | |
| 15.6.1989 | 55265 | Interpellation | Chine (Politique) |
Ständerätin Josi Meier ist nur teilweise befriedigt von der Haltung des Bundesrates gegenüber China angesichts der Tien'anmen-Ereignisse. Das Waffenexportverbot ist ein deutliches Zeichen, um die... | ml | |
| 19.9.1989 | 72985 | Interpellation | Mesures de désendettement |
Die Interpellation zielt darauf ab, dass die Schweiz eine aktive Rolle bei der Schaffung einer umfassenden, international abgestimmten Entschuldungsstrategie für Entwicklungsländer übernimmt. Neben... | ml | |
| 20.6.1991 | 58266 | Interpellation | Négociations AELE–CEE sur l'accord EEE (1989–1991) |
Der Ständerat diskutiert die Ergebnisse der Luxemburg-Sitzung der EG- und EFTA-Minister vom 13.5.1991. Das Verhandlungsergebnis liegt unter den bundesrätlichen Erwartungen. Darin:... | ml | |
| 10.3.1992 | 60985 | Interpellation | Énergie nucléaire |
Ständerat Flückiger fragt den Bundesrat, ob nicht Massnahmen zu ergreifen seien, um eine atomare Katastrophe in Mittel- oder Osteuropa zu verhindern. Der Bundesrat teilt die Sorgen und würde gern mehr... | ml | |
| 3.12.1992 | 60996 | Postulat | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
Der Ständerat überweist ein Postulat, dass den Bundesrat auffordert, zu prüfen, ob den Angehörigen der schweizerischen Botschaften und Konsulate nicht einmal pro Jahr eine Reise in die Schweiz auf... | ml | |
| 17.12.1992 | 62105 | Interpellation | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Ständerat Rhinow möchte vom Bundesrat einerseits die Position der Schweiz zur UNCED und den dort verabschiedeten Dokumenten erfahren und andererseits eine Orientierung über die Umsetzung der... | ml | |
| 15.11.1994 | 67460 | Rapport | Portugal (Général) |
Les entretiens ont porté notamment sur les relations bilatérales Suisse–Portugal ainsi que sur l'intégration européenne et les relations Nord–Sud. Elle ont permis de souligner les bonnes relations qui... | fr | |
| 15.12.1994 | 67936 | Postulat | La Convention alpine (1991) |
Mit der Grundrichtung der Alpenkonvention sind eigentlich alle einverstanden. Die Umsetzung der Ziele der Konvention in den Ausführungsprotokollen stösst vor allem in den Bergkantonen auf grossen... | ml |
Documents reçus (2 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.11.1990 | 56706 | Lettre | Tchécoslovaquie (Général) |
Des questions des parlementaires et des discours des présidents de parlement sur la visite de V. Havel sont en préparation. Le soutien de la Suisse à la Tchécoslovaquie est assuré. | ml | |
| 8.12.1994 | 68124 | Rapport | Égypte (Politique) |
Nationalratspräsidentin Haller führte in Ägypten Gespräche mit hochrangigen Gesprächstpartnern. Dabei wurden u.a. der Islam, die politische Lage Ägyptens und der Friedensprozess im Nahen Osten... | de |
Mentionnée dans les documents (80 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.11.1983 | 57145 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Question jurassienne (1947–) |
Le 2.11.1983, le Conseil fédéral a décidé de ne pas approuver l'Entente entre le Jura et le Québec. Dans l'intervalle, le Jura a relevé que l'Entente prévoyait également des transferts technologiques... | fr | |
| 21.9.1987 | 59745 | Interpellation | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Aufgrund der OECD Ministerkonferenz möchte ein Ständeratsmitglied die konkreten Konsequenzen für die Schweiz in Erfahrung bringen. Es geht um die Grenzen der Marktverzerrung, wie die Stellung der... | ml | |
| 28.9.1988 | 59736 | Notice | Moyens de transmission de l'administration |
Le récent exemple de l'affaire Flückiger démontre combien les PTT pratiquent des tarifs prohibitifs pour certaines de leurs prestations. | fr | |
| 19.6.1989 | 55283 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Der Bundesrat diskutiert die interdepartementale Koordination im Bereich der europäischen Integration. Zur Diskussion stehen ein jährlicher Bericht des Bundersrats über den Stand der... | ml | |
| 8.11.1989 | 55358 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Die nächste Sitzung des Kontaktgremiums der Kantone ist den Auswirkungen Europas auf den Föderalismus gewidmet. Damit wird die vom Bundesrat mit dem Bericht über die Stellung der Schweiz im... | ml | |
| 12.3.1990 | 59494 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil de l'Europe |
Le Conseil fédéral a décidé une contribution volontaire de 10% en plus de sa contribution obligatoire dès 1990 pour les activités du Conseil de l'Europe. Cette contribution a été proposée par des... | ml | |
| 26.4.1990 | 56066 | Procès-verbal | Conseil de l'Europe |
Die Schweizer Parlamentarier Delegation beim Europarat bereitet die Frühjahrssession des Europarats vor. Die Sitzung wird von einem Exposé von R. Felber über die Europapolitik der Schweiz eröffnet.... | ml | |
| 8.8.1990 | 56252 | Procès-verbal | Conseil de l'Europe |
Die Rolle des Europarates in einem sich wandelnden Europa wird erörtert. Der Europarat übt eine sehr wichtige Rolle in der sich abzeichnenden neuen Architektur Europas aus. Die Informationstätigkeit... | ns | |
| 11.9.1990 | 56047 | Notice | Conseil de l'Europe |
Le Conseil de l'Europe est en mesure d'apporter une contribution importante et originale à la mise en place d'un cadre de coopération au sein d'une Europe démocratique élargie. Les parlementaires... | fr | |
| 20.9.1990 | 55954 | Notice | Relations culturelles |
Pour le 700ème anniversaire de la Suisse la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger discute des differents projets culturels à l'étranger. | fr |